دانستنی های علمی جلد 2، چرا بیمار می شویم؟

40,000 تومان

در هر يك از كتاب‌هاي مجموعه دانستنی، به موضوع مستقلي‌ـ بدن انسان، بيماري‌ها، غذا، رشد گياهان، پرواز پرندگان، زنبور عسل، زباله، آب، هوا، نور و آهنرباـ پرداخته شده است. دانستني‌هاي متنوع مربوط به هر موضوع ساده و مختصر اراده شده‌اند، به‌گونه‌اي كه حتي بدون پيگيري تمام مطالب كتاب، در هر صفحه و بخشي از آن مي‌توان با چند مورد از اين دانستني‌ها آشنا شد. اين كتاب‌ها به‌صورت جداگانه نيز منتشر شده‌اند.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

دانستنی های علمی جلد 2

نویسنده
سوزان مرديت
مترجم
امير صالحي طالقاني
نوبت چاپ ——-
تعداد صفحات 28
نوع جلد شوميز ـ منگنه‌اي
قطع خشتي (20*20)
سال انتشار 1385
سال چاپ اول 1385
موضوع
دعلمی آموزشی
نوع کاغذ ——-
وزن گرم
شابک
9789645360014

 

توضیحات تکمیلی
ابعاد 19 × 19 × 0.2 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “دانستنی های علمی جلد 2، چرا بیمار می شویم؟”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

قصه های شب (جلد 10) – سفید برفی و گل سرخ

4,000 تومان
«قصه های شب (جلد 10) - سفید برفی و گل سرخ»، ماجراي دو دختر مهربان و شاد است كه با مادر پيرشان در كلبه كوچكي زندگي مي‌كنند. در يك شب برفي، خرس بزرگي به آنها پناه مي‌آورد. اما با شروع بهار، بچه‌ها ديگر او را نمي‌بينند. در عوض، كوتوله بدجنس جنگل، گاه و بي‌گاه سر راهشان قرار مي‌گيرد... اين ماجراي اولين قصه كتاب است. «نگهبان قبر»، «ديو و سه تار موي او» و «پسر قدرناشناس» از ديگر داستان‌هايي است كه در اين كتاب مي‌خوانيد.

می بینم یاد می گیرم

75,000 تومان
مجموعه کتاب‌های "می بینم، یاد می‌گیرم" مجموعه‌ای آموزشی برای کودکان پیش دبستانی است که توسط لی چن ون جینگ نوشته شده و انتشارات قدیانی آن را به زبان فارسی منتشر کرده است.

هويت ايران (كاوش در نمودارهاي ناسيوناليسم: ديدگاهي مدني)

235,000 تومان

کتاب هويت ايران (كاوش در نمودارهاي ناسيوناليسم: ديدگاهي مدني)  ایرانیان دل‌آگاهی که با تاریخ و فرهنگ سرزمین خود آشنا بودند، همه خواهان سربلندی و بهروزی وطن خود و اندیشناک آیندۀ آن بوده‌اند بی‌آنکه بدخواه دیگران باشند. همه در پی آن بوده‌اند که بتوانند سرفرازانه از زادبوم خود یاد کنند؛ همه از رخدادهای ناخوشایند آن رنجور یا شرمگین شده‌اند. بررسی و مکاشفۀ چندین ساله دربارۀ سرشت وطن‌دوستی، مایه‌های خردمندانه و عاطفی آن و رازها و افسون‌ آن، تأمل و تحلیلی را دامن زده است که بخشی از آن در این نوشتار بازتاب یافته است.

در این نوشته سخن از «هویت ایران» در میان است نه «هویت ایرانیان». الهام‌بخش نویسنده در اندیشیدن به هویت ایران کتاب «هویت فرانسه» اثر فرنان برودل مورخ برجستۀ فرانسوی و از ناموران مکتب آنال است. برودل نیز مانند هر نویسندۀ دیگری که دربارۀ وطن خود می‌نویسد، می‌دانست که باید بر حسرت‌ها و شورمندی‌های خود لگام زد؛ ولی کامیابی در این کار و گریز از افسانه و افسون وطن آسان نیست. او به اهمیت وجوه گوناگون سرزمین خود از طبیعت و جنگل و رودخانه و کشتزار و کارخانه و شهر و روستا تا چندوچون جغرافیای تاریخی، فرهنگی و انسانی آن توجهی خاص داشت و در پی بازیابی ویژگی‌های ژرفی از فرهنگ و خصال فرانسوی بود که به گمان او با وجود حوادث روزگار و شبیخون صنعت، در رفتار و منش مردم روستایی دوام آورده بود. اما این کتاب به پیروی از برودل و سبک و روش و نگاه او به تاریخ نیست، بلکه به ابعاد تاریخی و سیاسی ـ فرهنگی توجه شده و جغرافیا، اقتصاد، قوم‌نگاری و بسیاری موضوع‌های دیگر را فراسوی هدف خود دانسته است.

چراوچگونه جلد 44، عکاسی

35,000 تومان
هر یک از کتاب های مجموعه چرا و چگونه به موضوعی علمی یا تاریخی اختصاص دارد.در این کتاب ها، پیشینه هر موضوع مورد بررسی قرار گرفته و به کمک عکس ها، نقشه ها و طرح ها ی گوناگون به پرسش های مربوط به آن موضوع پاسخ داده شده است. کتاب های این مجموعه به صورت تک جلدی و همچنین به صورت مجلدهای چند جلدی (با جلد سخت و قاب ویژه) موجود است.

قصه های شیرین بچه ها جلد 5، با یک گل بهار نمی شود

15,000 تومان
همه قصه‌هاي اين مجموعه براي كودكان پيش‌دبستاني و دانش‌آموزان سال‌هاي اول و دوم دبستان جذابيت دارند.

اورستيا (آگاممنون/ كوئه‌فورها/ الاهگان انتقام) (نمايشنامه)

155,000 تومان
کتاب اورستيا (آگاممنون/ كوئه‌فورها/ الاهگان انتقام) (نمايشنامه): اورستيا، سه‌گانه‌اي از تراژدي‌هاي يوناني، شامل نمايش‌نامه‎هاي «آگاممنون»، «كوئه‌فورها (خيرات براي مرده‌ها)» و «الاهگان انتقام» است که نمايش‌نامه‌نويس بزرگ يوناني، آيسخلوس، آن را نوشته و سرانجامِ نفريني را که خاندان اترئوس به آن گرفتار شده بيان مي‌کند. کليت اين مجموعه تغيير فرهنگي جامعه را درباره‌ي موضوع عدالت، از حالتي سنتي و مبتني بر انتقام‌جويي شخصي در آرگوس، به نظامي قضايي و قانوني در آتن نشان مي‌دهد. پتر اشتاين، كارگردان آلماني تئاتر، به اين دليل كه مي‌خواست تماشاگران معنا و مفهوم تراژدي‌ها را دقيقاً درك كنند، اين متن را دوباره ترجمه كرد. ترجمه‌ي او عمدتاً تشكيل شده است از جمله‌هاي كوتاه و واضح. اثر پيشِ رو برگردانِ متن اين كارگردان شهير آلماني است.