کتابهای نارنجی جلد 31 قصه ی تصویری برای شهریور(مجموعه 6 دو زبانه رحلی)

40,000 تومان

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات
کتابهای نارنجی جلد 31 قصه ی تصویری برای شهریور
نویسنده
فریبا کلهر، سرور کتبی
مترجم
سعید مادح خاکسار، سونیا برقانی، کیمیا برقانی
نوبت چاپ ——-
تعداد صفحات 192
نوع جلد سخت
قطع رحلی
سال انتشار 1395
سال چاپ اول 1395
موضوع
داستان
نوع کاغذ ——-
وزن گرم
شابک 9786002510303

 

توضیحات تکمیلی
ابعاد 29 × 23 × 1.5 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتابهای نارنجی جلد 31 قصه ی تصویری برای شهریور(مجموعه 6 دو زبانه رحلی)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

شمال

265,000 تومان
رمان «شمال» اثری از «لویی فردینان سلین» نویسنده‌ی فرانسوی است که در سال ۱۹۶۰ منتشر شد. این کتاب، وقایع نگاری روشنی از فرار دیوانه‌وار مردی ناامید در ما‌ه‌های پایانی جنگ جهانی دوم را به شما ارائه می‌دهد. شخصیت اصلی داستان که شباهت بسیاری به «لوئی فردینان سلین» دارد، به همراه همسر، گربه‌ی خانگی و دوست بازیگرشان، پاریس را ترک می‌کند و به برلین می‌رود و در نهایت راهی کشور دانمارک می‌شود. نویسنده در رمان «شمال» وضعیت اسفناک جنگ را به تصویر می‌کشد و انزجار خود را از این پدیده به شکلی آشکار بیان می‌کند. از نگاه «لویی فردینان سلین» تفاوتی ندارد کدام کشور، این جنگ را آغاز کرده است، او جنگ و جنایت‌های ناشی از آن را به صورت کلی زیر سوال می‌برد.

فسقلی ها جلد 16

7,000 تومان
مجموعه فسقلی ها دربرگیرنده ی سی جلد کتاب است که شخصیت اصلی هر یک از آنها پسر یا دخترکوچولویی است که یک ویژگی یا عادت منفی دارد این داستان ها به گونه ای هستند که خواننده ی خردسال از همان ابتدا، بدی رفتار شخصیت داستان را حس می کند و متوجه زشتی کارش می شود.

تاریخ ایران ازمجموعه کمبریج (دوره تیموریان )

320,000 تومان
کتاب تاریخ ایران کمبریج مجموعه ای در رابطه با تاریخ و جغرافیای سرزمین ایران است که توسط دانشگاه کمبریج منتشر شده است. این مجموعه ۲۰ جلدی ترجمه عنوان اصلی  است که بین سال های ۱۹۶۸ الی ۱۹۸۹ منتشر شد. تاریخ ایران کمبریج انتشارات مهتاب ، افزون بر بررسی تاریخ سیاسی ایران، به هنرهای ایرانی و تاثیر آنها بر تمدن جهان می پردازد. کمبریج یک اثر کامل است و از جغرافیای طبیعی تا جغرافیای سیاسی و همین طور تا تاریخ سیاسی و اجتماعی را یکجا به نمایش می گذارد، کاری که به طور قطع اراده ای قوی را می طلبیده است. شاید هر زمانی چنین اراده ای در کار نباشد، که کارهای بزرگ نیازمند اراده های بزرگند. خرید کتاب تاریخ ایران کمبریج دوره کامل با تخفیف از وب سایت دی بوک امکانپذیر است.

غرور و تعصب

320,000 تومان
غرور و تعصب یکی از مشهورترین و پرفروش‌ترین داستان‌های عاشقانه محسوب می‌شود و «جین آستن»، شما را وارد یک رمانِ احساسیِ پرفراز و نشیب می‌کند. داستان «غرور و تعصب» در یکی از روستاهای جنوب انگلستان در قرن نوزدهم رخ می‌دهد. آقا و خانم بنت دارای پنج دختر هستند و دغدغه‌ی اصلی مادر، پیدا کردن همسری مناسب برای دخترانش است. همه‌چیز با ورود مرد ثروتمندی به نام چارلز بینگلی به روستا تغییر می‌کند. با تلاش‌های مادر خانواده‌ی بنت، جین (بزرگترین دخترش) به این مرد جوان نزدیک می‌شود. جین و خواهر کوچک‌ترش الیزابت در میهمانی‌های آقای بینگلی حضور پیدا می‌کنند و در این میهمانی‌ها الیزابت نیز با آقای دارسی آشنا می‌شود. آستن در لایه‌های پیچیده‌ی روابط بینگلی و دارسی با دختران خانواده‌ی بنت، به توصیف ظریف‌ترین جنبه‌های احساسیِ انسان می‌پردازد.

پیامبران (جلد11) – یعقوب (ع)

15,000 تومان
کتاب پیامبران (جلد11) - یعقوب (ع) ، جلد یازدهم از مجموعه پیامبران و قصه هایشان برای کودکان 6 تا 10 سال، به بیان داستان یعقوب علیهم السلام می پردازد و نوشته ی حسین فتاحی و تصویرگری حمید رضا بیدقی و چاپ انتشارات قدیانی می باشد. در هر یک از داستان های مجموعه پیامبران و قصه هایشان، زندگی و شرح ماجراهای یکی از پیامبران، به صورت داستانی مختصر و ساده، همراه با نقاشی های جذاب و زیبا آورده شده است.داستان ها بر اساس قرآن کریم و منابع موثق دیگر پدید آمده اند. داستان 26 پیامبر از حضرت آدم ع تا حضرت محمد ص، پیغمبر دین مبین اسلام در این مجموعه آورده شده است
سفارش:0
باقی مانده:2

شهريار

قیمت اصلی: 210,000 تومان بود.قیمت فعلی: 195,000 تومان.
کتاب «شهريار»: ماكياولي كتابي است سترگ، با نثري پرشور، براي انسان‌هاي همه دوره‌ها در شناخت ماهيت قدرت؛ اندرزنامه‌اي است براي دستيابي به قدرت و حفظ آن؛ بيانيه‌اي است در چگونگي فرمانروايي و فرمانبرداري. «شهريار» داريوش آشوري نمونه‌اي عالي از ترجمه است كه علاوه بر دقت در انتقال معنا، سبك بيان نويسنده نيز به خواننده منتقل شده است. داريوش آشوري با نگاهي به نوع ادبي سياست‌نويس و نصيحت‌الملوك‌نويسي در زبان فارسي توانسته اين رساله را همچون يك سياست‌نامه مدرن به زبان فارسي درآورد، بي‌آنكه نثر او رنگ كهنگي به خود بگيرد يا در ورطه عربي‌نويسي نصيحت‌الملوك‌ها يا سره‌نويسي سقوط كند. از حيث محتوا، تا پيش از شهريار، اين نوع ادبي مشحون بود از پند و ارزهايي به پادشاه، در باب فضايلي چون شفقت و شجاعت. اما سخن ماكياولي جديد بود. او از شهريار مي‌خواست واقعيت را به آرمان نفروشد و به او مي‌آموخت كه گاه چگونه بايد به قساوت عمل كند، چگونه روباه شود تا دام‌ها را شناسد و چگونه شير باشد تا گرگ‌ها رماند. براي اين پيام جديد، آشوري بيان جديد خلق كرده است. باري در توصيف ترجمه خوب گفته‌اند ابداع متني كه نويسنده اگر زبان مادري‌اش همان زبان مترجن بود آن را مي‌نوشت. شايد اگر آن جمهوري‌خواهِ فلورانسي مي‌خواست شهريارش را به فارسي بنويسد، حاصل كار چيزي مي‌شد نزديك به شهريارِ آشوري. چنين ترجمه‌اي مستلزيم دانشي وسيع و تخيلي بسيار غني است. (جلال توكليان، مهرنامه، شماره 7، آذر 1389)