تاتی (جلد 3) – مامان بیا جیش دارم

30,000 تومان

كتاب‌ “تاتی (جلد 3) – مامان بیا جیش دارم” به‌صورت مجموعه‌اي از تصاوير جذاب كودكان و همراه با جمله‌هايي كوتاه و آهنگين تهيه شده‌اند. سادگي و ضرباهنگ شعرگونه‌ي اين متن‌ها توجه هر كودكي را به خود جلب مي‌كندـ ورق‌زدن اين كتاب‌ها و خواندن متن‌هاي ساده‌ي آنها شايد نخستين گام در جهت جلب توجه كودك به شعر، كتاب و كودكان ديگر باشد.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

تاتی (جلد 3) – مامان بیا جیش دارم

نویسنده
آنته بتز
مترجم
شکوه قاسم نیا
نوبت چاپ ——
تعداد صفحات 12
نوع جلد
شوميز ـ منگنه‌اي
قطع
خشتي بزرگ
سال نشر 1381
سال چاپ اول 1381
موضوع
شعر
نوع کاغذ
خشتي بزرگ
وزن گرم
شابک
9789644175350
حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
ابعاد 22 × 22 × 0.2 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “تاتی (جلد 3) – مامان بیا جیش دارم”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

کتاب نبرد هیولاها جلد 3، آرکتا غول کوهستان

35,000 تومان
این مجموعه شامل 6 جلد کتاب به نام های نبرد هیولاها جلد 1فرنو، اژدهای آتش، نبرد هیولاها جلد 2سپرون، اهریمن دریایی، نبرد هیولاها جلد 3آرکتا، غول کوهستان، نبرد هیولاهاجلد 4تاگوس، مرد اسبی، نبرد هیولاهاجلد 5نانوک، دیو یخی و نبرد هیولاها جلد 6اپوس، پرنده آتش می باشد که توسط انتشارات قدیانی منتشر شده است و...

کتاب پارچه ای من (طبیعت)

70,000 تومان
کتاب پارچه ای من (طبیعت) نویسنده مترجم نوبت چاپ ——- تعداد صفحات 6 نوع جلد قطع خشتی (20*20) سال انتشار

تینگا تینگا – جلد 3( وقتی در تینگا تینگا هوا داغ می شود)

7,500 تومان
کتاب تینگا تینگا - جلد 3( وقتی در تینگا تینگا هوا داغ می شود) نوشته‌ی کلودیا لیود می‌باشد. این کتاب توسط انتشارات قدیانی چاپ و در 14 صفحه به بازار عرضه شده است و می‌توان به لحاظ موضوع‌بندی آن را در بخش داستان کودک قرار داد.

شهريار

قیمت اصلی: 210,000 تومان بود.قیمت فعلی: 195,000 تومان.
کتاب «شهريار»: ماكياولي كتابي است سترگ، با نثري پرشور، براي انسان‌هاي همه دوره‌ها در شناخت ماهيت قدرت؛ اندرزنامه‌اي است براي دستيابي به قدرت و حفظ آن؛ بيانيه‌اي است در چگونگي فرمانروايي و فرمانبرداري. «شهريار» داريوش آشوري نمونه‌اي عالي از ترجمه است كه علاوه بر دقت در انتقال معنا، سبك بيان نويسنده نيز به خواننده منتقل شده است. داريوش آشوري با نگاهي به نوع ادبي سياست‌نويس و نصيحت‌الملوك‌نويسي در زبان فارسي توانسته اين رساله را همچون يك سياست‌نامه مدرن به زبان فارسي درآورد، بي‌آنكه نثر او رنگ كهنگي به خود بگيرد يا در ورطه عربي‌نويسي نصيحت‌الملوك‌ها يا سره‌نويسي سقوط كند. از حيث محتوا، تا پيش از شهريار، اين نوع ادبي مشحون بود از پند و ارزهايي به پادشاه، در باب فضايلي چون شفقت و شجاعت. اما سخن ماكياولي جديد بود. او از شهريار مي‌خواست واقعيت را به آرمان نفروشد و به او مي‌آموخت كه گاه چگونه بايد به قساوت عمل كند، چگونه روباه شود تا دام‌ها را شناسد و چگونه شير باشد تا گرگ‌ها رماند. براي اين پيام جديد، آشوري بيان جديد خلق كرده است. باري در توصيف ترجمه خوب گفته‌اند ابداع متني كه نويسنده اگر زبان مادري‌اش همان زبان مترجن بود آن را مي‌نوشت. شايد اگر آن جمهوري‌خواهِ فلورانسي مي‌خواست شهريارش را به فارسي بنويسد، حاصل كار چيزي مي‌شد نزديك به شهريارِ آشوري. چنين ترجمه‌اي مستلزيم دانشي وسيع و تخيلي بسيار غني است. (جلال توكليان، مهرنامه، شماره 7، آذر 1389)

ماجراهای هنک (جلد 6) – کوفته قلقلی را نمی توان با نی خورد؟

40,000 تومان
در ماجراهای هنک (جلد 6) - کوفته قلقلی را نمی توان با نی خورد؟ ، داستانی انگلیسی برای کودکان ارائه شده است. «هنک» مثل دخترخاله‌اش «جودیت آن»، نیست. جودیت دانش‌آموز فوق‌العاده و آشپز تمام‌عیاری است ... هنگامی که یکی از شرکت‌کنندگان مسابقه آشپزی از رقابت کنار می‌کشد فرصتی فراهم می‌شود تا هنک بتواند به جودیت ثابت کند که آشپز خوبی است... دستِ‌کم خودش امیدوار است که چنین اتفاقی حتما رخ بدهد.
سفارش:0
باقی مانده:1

چراهای تاریخ ایران جلد 2، ایران از اسلام تا آل بویه

180,000 تومان
مجموعه ی چراهای تاریخ ایران، نگاهی اجمالی است به تاریخ ایران از دیدگاهی جدید. در این مجموعه که به شیوه ی پرسش و پاسخ ارائه شده مخاطبان (نوجوانان و جوانان) با سرگذشت کشورمان آشنا می شوند. در این مجموعه به تاریخ سیاسی، اجتماعی و تمدنی به طور متناسب پرداخته شده است. تصاویر کتاب علاوه بر جنبه های آموزشی به زیبایی و جاذبه ی کتاب افزوده است.