اصلاح شیوههای نادرست فرزندپروری
این روزها انواع منابع به ظاهر علمی در فضای مجازی در مورد شیوههای تربیتی و راههای برخورد با مشکلات بچهها وجود دارد که گاه کاملاً متناقض با هم به نظر میرسند. همۀ والدین جایی در میانههای راه در مواجه با فرزند خود سردرگم شدهاند و زندگیشان شلوغتر و پیچیدهتر شده است. این کتاب قرار نیست پر از مطالبی باشد که استرس و فشارتان را بیشتر کند. تربیت بچهها به اندازۀ کافی سخت است، نیازی نیست سختترش کنیم. این کتاب میگوید چطور بدون اینکه عقلتان را از دست دهید، ده سال اول زندگی بچهتان را پشت سر بگذارید.
کتاب اصلاح شیوههای نادرست فرزندپروری نتیجۀ سالها تجربه و اندوختههای علمی نایجل لاتا روانشناس بالینی معروف ساکن نیوزلند است که به صمیمانهترین شکل و با طنزی شیرین نوشته شده است. او با استفاده از تجربه بیست سالهاش در برخورد با انواع خانوادهها و بچههای با مشکلات بیشمار، کاربردیترین راهکارها را در این کتاب ارائه میدهد.
اسب چوبی
اسب چوبی روایت کسانی است که با همۀ تقلاهای بسیارشان حتی یک قدم در مسیر زندگی پیش نمیروند.
روایت داستان با ورشکستگی و جرم اقتصادی کلان مردی شروع میشود که آتش آن دامن شخصیت اصلی داستان، یعنی همسرش و همۀ آدمهای زندگیاش را میگیرد.
این فروپاشی کلان مالی آتش جدال را میان دو نسل برمیافروزد؛ شخصیت زن داستان که حالا خود صاحب فرزند و زندگی مستقلی است و مادرش، دو نسلی که بر سر تن دادن به سنتهای زنانه و جهان ترسیمشده از سوی جامعۀ ایرانی در حال جدال هستند. جدالی که مادر رغم میزند، زنی که یکهتاز میدان است و تا پیش از این ویرانی دختر، همواره کنترلگر دنیای زنانۀ او بوده.
اسب چوبی روایت همه زنانیست که عشقی در دل و لبی فروبسته دارند؛ زنانی که در سر سودای دویدن در پهنۀ دشت دارند و پایشان بسته به زنجیر است، زنجیری که همجنسانشان به هم بافتهاند.
آموزش گفتار
در این کتاب به تمام کسانی که مایلند از گفتاری ساده، روشن و روان برخوردار باشند، راه و رسم آن نشان داده شده است. زیرا افراد بسیاری حتی برای برآوردن نیازهای روزمره زندگی، از سهولت بیانی کافی و لازم برخوردار نیستند. آموزش گفتار کتابی است برای آموزش مسلط بودن، جالب شدن، توانا بودن، جذب و متقاعد کردن دیگران.
آفريقای قديم
کتاب «آفریقای قدیم» نوشتهی لوئیس مینکس، در سال ۱۹۹۵ منتشرشده است و به بررسی جامعه، فرهنگ و سنتهای غنی و متنوع قاره آفریقا میپردازد. نویسنده در فصل ابتدایی، ضمن اشاره به تنوع اقوام و زبانهای بومی آفریقا، تعریفی از «آفریقای قدیم» ارائه میدهد.
او استدلال میکند که علیرغم ورود اسلام و مسیحیت، همچنان بسیاری از باورها و سنتهای بومی و قبیلهای در آفریقا وجود دارند. سپس در فصلهای بعدی به موضوعاتی مانند ساختارهای قدرت سنتی، نظامهای قضایی عرفی، مراسم آیینی، اسطورهشناسی، هنرهای نمایشی، معماری بومی آفریقا و نقش حکایتگویان و افسانهها در انتقال فرهنگی، میپردازد.
مینکس در فصلی از کتاب به بررسی عمیق مذهب «وودو» در غرب آفریقا میپردازد. در این فصل، نویسنده مناسک، باورها و آداب مرتبط با این آیین را توضیح داده و نقش آن را در درمانهای سنتی و رفع نفرین و باطلکردن سحر و جادو، تشریح میکند.
همچنین، فصلی از کتاب به تاریخچه و ویژگیهای معماری سنتی در آفریقا اختصاص دارد. مینکس با ذکر نمونهها و تصاویری، انواع سبکهای معماری بومی در نقاط مختلف این قاره را مورد بررسی قرار میدهد.
از دیگر جنبههای مهم کتاب، توضیح چگونگی دگرگونیهای اجتماعی و فرهنگی ناشی از استعمار و پس از آن استقلال کشورهای آفریقایی است. مینکس معتقد است این دگرگونیها، تنشها و تعارضهایی را بین «سنت و مدرنیته» بهوجود آوردهاند.
در مجموع، این کتاب از دیدگاهی جامعنگر و با ذکر جزئیات و شواهد دقیق، خواننده را با وجوه گوناگون تمدن و فرهنگ غنی آفریقای سنتی آشنا میسازد. بنابراین، کتاب «آفریقای قدیم» میتواند برای درک عمیقتر تاریخ، ساختارهای اجتماعی و سنتهای فرهنگی این قاره، منبعی مهم و جامع بهشمار آید.
آرامش در پرتو ایمان
کلماتی که به کار میبریم از قدرتی خلاقانه برخوردارند. هرگاه واژهای بر زبان میآوریم، چه خوب و چه بد، به آنچه میگوییم جان میدهیم. بسیاری از مردم درباره خودشان، خانوادهشان و آیندهشان چیزهای منفی میگویند. حرفهایی مثل «هرگز موفق نخواهم شد. این بیماری مرا از پا خواهد انداخت» و یا... شبیه این جملات منفی. این افراد نمیفهمند که دارند آیندهشان را پیشگویی میکنند. نکته کلیدی این است که ما آنچه را میگوییم، به دست میآوریم.
یعنی شما باید کلماتتان را به همان مسیری بفرستید که دوست دارید زندگیتان درآن مسیر پیش برود. نمیتوانید از شکست حرف بزنید و آنگاه انتظار پیروزی داشته باشید. نمیتوانید از کمبودها حرف زد و انتظار وفور داشت. شما همان چیزی را میآفرینید که میگویید. اگر میخواهید بدانید که پنج سال دیگر در چه حال خواهید بود، به آنچه درباره خودتان میگویید،گوش کنید.
ما با کلماتمان هم میتوانیم به آیندهمان برکت ببخشیم و هم آن را نفرین کنیم. نویسنده کتاب «آرامش در پرتو ایمان» معتقد است به این دلیل کتاب را نوشته که خواننده بتواند به مدت یک ماه هر روز آینده خود را متبرک سازد. او آرزو میکند که هر روز فقط برای یک لحظه هم که شده آینده خوانندگان این کتاب با نوشتههای مثبت و الهام بخش متبرک شود.
آخرش هم هیچ
جهان ادبیات، والتر کمپوسکی، نویسنده و وقایعنگار آلمانیِ قرن بیستم را بیشتر به خاطر آن دسته از آثارش به رسمیت میشناسد که بر جنگ دوم جهانی متمرکز بودهاند. کمپوسکی مجموعهای از اتوبیوگرافیها، نامهها، مصاحبهها و اسناد مربوط به افراد درگیر در رخدادهای مختلف سیاسی و اجتماعی دورهی جنگ را گرد آورده و از آنها به شکلی گسترده در رمانهایش بهره برده است. از این روست که به دستهای از آثار او عنوان «وقایعنگاری آلمان در روزهای جنگ جهانی دوم» دادهاند.
او کلاژی هزارتکه از ماجراها را پیش روی خوانندهاش میگذارد و ذهن او را برای درک منسجم و همهجانبهی آن به چالش میکشد. مکانها و شخصیتها در آثار او دامنهی وسیعی دارند و بخش بزرگی از جامعهی آلمانی عصر او را نمایندگی میکنند. رمان «آخرش هم هیچ» نمونهای از همین ویژگی را در کار کمپوسکی به تصویر میکشد.
سرعت نور
این رمان در قالب ١١ فصل به هم پیوسته ماجرای پسری به نام «جف» را بیان میکند که با وجود پدری که پول را بیشتر از خانواده دوست دارد، برادری که در زندان است، خواهری که رازی در سینه دارد و مادری که ناسازگاری میکند، خودش را غرق دنیای امن ریاضیات کرده است. همراه با طوفان ولینگتون، موجود عجیب و غریبی به زندگی جف وارد میشود و آن موجود عجیب، پیرزنی است که همه چیزهای بدیهی را به بازی میگیرد.
گردش علمی در غبار مرگبار-3
مجموعه جدید ٦ جلدی « مدرسه نابودکنندگان اژدها » ماجراهای جالب « ویگلاف » پسربچهای را روایت میکند که از دست برادرانش کتک میخورد و توسط پدر و مادرش استثمار میشود . یک روز ، خواننده دورهگردی به او میگوید که یک قهرمان به دنیا آمده است ولی ویگلاف در زندگیاش کاری به جز سابیدن ظرفها و غذا دادن به خوکها بلد نیست. ویگلاف اعلامیهای را که بر روی درخت اعلانات زده شده میبیند و به ناگاه زندگیاش تغییر میکند چرا که او تصمیم گرفته وارد مدرسه نابودکنندگان اژدها بشود و راه و رسم کشتن اژدها را یاد بگیرد . اما مشکل بزرگی که سر راه اوست این است که او حتی نمیتواند به یک عنکبوت آسیب برساند چه برسد به یک اژدهای غولپیکر ! خوشبختانه او که در مدرسه دوستان خوبی پیدا کرده حالا یک سلاح مخفی نیز دارد . او بلد است که از مغز خود استفاده کند .
مجموعه « نابودکنندگان اژدها » داستانهای جالبی هستند که همه چیز را به شوخی میگیرند و هیچچیز در این داستانها از شوخی در امان نیست : خانواده ویگلاف ، برادران کودن و تنبلش که مدام کتککاری میکنند ، پدر خانواده و معلمها و . . . داستانهایی پر از خنده و شوخی که حتی سختگیرترین خوانندگان را علاقهمند میکند . « فرزانه مهری » مترجم این کتابها در کارنامه کاری خود ترجمه ٧ جلدی مانولیتوها را دارد که از ترجمه آنها در شورای کتاب کودک ( بهمن ٨٦ ) تقدیر به عمل آمد . همچنین کتاب « مامی جون کم حافظه » نوشته هروه ژوان در چهارمین دوره جشنواره کتابهای برتر انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک و نوجوان به عنوان کتاب برگزیده انتخاب شد .
کمک! پدر و مادرها به مدرسه میآیند ۱۰
مجموعه جدید«مدرسه نابودکنندگان اژدها» ماجراهای جالب «ویگلاف» پسربچهای را روایت میکند که از دست برادرانش کتک میخورد و توسط پدر و مادرش استثمار میشود. یک روز، خواننده دورهگردی به او میگوید که یک قهرمان به دنیا آمده است ولی ویگلاف در زندگیاش کاری به جز سابیدن ظرفها و غذا دادن به خوکها بلد نیست. ویگلاف اعلامیهای را که بر روی درخت اعلانات زده شده میبیند و به ناگاه زندگیاش تغییر میکند چرا که او تصمیم گرفته وارد مدرسه نابودکنندگان اژدها بشود و راه و رسم کشتن اژدها را یاد بگیرد.
اما مشکل بزرگی که سر راه اوست این است که او حتی نمیتواند به یک عنکبوت آسیب برساند چه برسد به یک اژدهای غولپیکر! خوشبختانه او که در مدرسه دوستان خوبی پیدا کرده حالا یک سلاح مخفی نیز دارد. او بلد است که از مغز خود استفاده کند. مجموعه «نابودکنندگان اژدها» داستانهای جالبی هستند که همه چیز را به شوخی میگیرند و هیچچیز در این داستانها از شوخی در امان نیست: خانواده ویگلاف، برادران کودن و تنبلش که مدام کتککاری میکنند، پدر خانواده و معلمها و . . . داستانهایی پر از خنده و شوخی که حتی سختگیرترین خوانندگان را علاقهمند میکند.
«فرزانه مهری» مترجم این کتابها در کارنامه کاری خود ترجمه 7 جلدی مانولیتوها را دارد که از ترجمه آنها در شورای کتاب کودک (بهمن 86) تقدیر به عمل آمد. همچنین کتاب «مامی جون کم حافظه» نوشته هروه ژوان در چهارمین دوره جشنواره کتابهای برتر انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک و نوجوان به عنوان کتاب برگزیده انتخاب شد.
انتقام بانو اژدها-2
مجموعه جدید ٦ جلدی « مدرسه نابودکنندگان اژدها » ماجراهای جالب « ویگلاف » پسربچهای را روایت میکند که از دست برادرانش کتک میخورد و توسط پدر و مادرش استثمار میشود . یک روز ، خواننده دورهگردی به او میگوید که یک قهرمان به دنیا آمده است ولی ویگلاف در زندگیاش کاری به جز سابیدن ظرفها و غذا دادن به خوکها بلد نیست. ویگلاف اعلامیهای را که بر روی درخت اعلانات زده شده میبیند و به ناگاه زندگیاش تغییر میکند چرا که او تصمیم گرفته وارد مدرسه نابودکنندگان اژدها بشود و راه و رسم کشتن اژدها را یاد بگیرد .
اما مشکل بزرگی که سر راه اوست این است که او حتی نمیتواند به یک عنکبوت آسیب برساند چه برسد به یک اژدهای غولپیکر ! خوشبختانه او که در مدرسه دوستان خوبی پیدا کرده حالا یک سلاح مخفی نیز دارد . او بلد است که از مغز خود استفاده کند .
مجموعه « نابودکنندگان اژدها » داستانهای جالبی هستند که همه چیز را به شوخی میگیرند و هیچچیز در این داستانها از شوخی در امان نیست : خانواده ویگلاف ، برادران کودن و تنبلش که مدام کتککاری میکنند ، پدر خانواده و معلمها و . . . داستانهایی پر از خنده و شوخی که حتی سختگیرترین خوانندگان را علاقهمند میکند . « فرزانه مهری » مترجم این کتابها در کارنامه کاری خود ترجمه ٧ جلدی مانولیتوها را دارد که از ترجمه آنها در شورای کتاب کودک ( بهمن ٨٦ ) تقدیر به عمل آمد . همچنین کتاب « مامی جون کم حافظه » نوشته هروه ژوان در چهارمین دوره جشنواره کتابهای برتر انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک و نوجوان به عنوان کتاب برگزیده انتخاب شد.