


آخرین سفر زرتشت
15,000 تومان
زرتشت جوان در آغاز علیه کشتار گاوها در معابد میترایی اعتراض میکند. پدر و مادرش او را از ترس “کرپنها” به بیرون شهر نزد فرزانهای میفرستند. زرتشت که یکی از ارکان آموزشش دانایی است پس از آموختن از آن فرزانه نزد دانایان دیگر و معابد ادیان مختلف میرود. پس از سالیانی چند سخن از اهورا مزدا میگوید. مردم به تحریک کرپنها قصد جان او را دارند. زرتشت از شهر “شیز” میگریزد و در راهی طولانی به سوی باکتریا (بلخ) گرفتار توطئه کسانی میشود که با هر اندیشۀ نویی سر ستیز دارند. او سرانجام به سلامت به بلخ میرسد و به کاخ گشتاسب میرود.
در آنجا گرفتار توطئۀ کرپن بزرگ میشود. او را جادوگر مینامند. پس از تحمل سختیهایی چند با برملا کردن توطئهها و گذر از آزمون مس، گشتاسب به سخنان زرتشت گوش فرا میدهد. پس از پذیرش آئین زرتشت، توطئههای پنهان علیه او که پیامآور شادمانی، دانایی، سرافرازی، آشتی و کوشش است ادامه مییابد. ”آخرین سفر زرتشت” اولین رمانی است که دربارۀ زرتشت نوشته شده است. نویسنده با توجه به مطالب بسیار اندکی که در مورد زندگی زرتشت وجود دارد توانسته است با استناد به همان مطالب اندک و بر مبنای تخیل خود رمانی بنویسد جذاب و خواندنی.
فرهاد کشوری در سال ١٣٢٨ به دنیا آمد. مدتی معلم بود و هماینک در جنوب ایران مشغول به کار است. از او تاکنون داستانهای “بچه آهوی شجاع” (کودکان ـ ١٣٥٥)، “بوی خوش آویشن” (١٣٧٢)، “شب طولانی موسا” (١٣٨٢)، “دایرهها” (مجموعه داستان ـ ١٣٨٢)، “گره کور” (١٣٨٢)، و “کی ما را داد به باخت” (١٣٨٤) منتشر شده است.
در انبار موجود نمی باشد
آخرین سفر زرتشت
نویسنده |
فرهاد کشوری
|
مترجم |
——-
|
نوبت چاپ | ٦ |
تعداد صفحات | ٣٥٢ |
نوع جلد | شومیز |
قطع | رقعی |
سال نشر | ١٤٠٢ |
سال چاپ اول | ١٣٨٣ |
جایزه |
برندهی جایزه ادبی اصفهان-٨٧
|
نوع کاغذ | تحریر |
وزن | ٣٣٦ گرم |
شابک |
9789643117184
|
وزن | 0.336 کیلوگرم |
---|
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Samaneh Fathi
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
سال بلوا (جیبی)
هوسرل، اخلاق، دریدا
فلسفه از همان آغاز با محاوره و گفتگوی عقلانی و نیز استدلال ورزی منطقی، پیوندی تنگاتنگ داشته است. جز معدودی از فلاسفه، همه بر سر پرهیز از شاعرانگی و توسل به احساسات و عواطف اتفاق نظر داشتهاند. یکی از دلایل خشک و بیروح به نظر رسیدن فلسفه همین اصرار بر ناب بودگی منطقی و عقلانی آن است. استفاده از اهرم شعر و تمثیل، تعریف و تمجید، یا توهین و تحقیر چنان مخاطب را در موضع کنشپذیری و ضعف قرار میدهد که بسیاری ترجیح دادهاند این مقولات را ذیل مغالطههای منطقی دستهبندی و طرد کنند.
کتاب هوسرل، اخلاق، دریدا در وهله اول به نقدهای «لویناس» و پاسخهای «هوسرل» پرداخته است و نویسنده تلاش میکند با تکیه بر ایدههای هوسرلاو را به پاسخگویی وا دارد. سپس با تکیه بر ایدههای «دریدا» به نقد و سنجش دیدگاههای «هوسرل» و «لویناس» پرداخته و با نشان دادن بنبستی که هر دوی آنها در آن گرفتار میشوند، تلاش شده راه برونرفتی با تکیه بر اندیشههای دریدا معرفی شود.
این کتاب در ده بخش شامل درآمد، فلسفه و اخلاق، قاعده طلایی اخلاق، مفهوم «دیگری» و... جایگاه «اخلاق» را در بین٣ فیلسوف هوسرل، لویناس و دریدا مورد واکاوی قرار داده است.
کجا میبرند درختان مرده را
مردی که هیچ بود
نماهایی از ایران
این کتاب درباره مأموریتهای سِر جان مَلکُم در ایران، بهخصوص مأموریت اول، و موضوعات ادبی و زندگی اجتماعی و خلقوخوی ایرانیان است.
سِر جان مَلکُم، کارمند کمپانی هند شرقی و اولین نماینده سیاسی انگلستان به ایران در دوره قاجار، در سال ١٢١٥ قمری به حضور فتحعلیشاه قاجار رسید. وی در هند، زبان فارسی را که زبان ادبی و رسمی بود و نیز آداب و رسوم اجتماعیـ فرهنگی مشرقزمین را چنان آموخت که در١٧٩٢ مترجم فارسیِ نیروهای نظامی انگلیسی در ایالت حیدرآباد شد.
در این کتاب به اقداماتی که ملکم انجام داده است پرداخته میشود، ملکم در مدت اقامت در ایران به اهمیت سیاسی و تجاری جزایر و بنادر خلیج فارس پی برد و پس از بازگشت به هند، به لرد ولزی پیشنهاد کرد که جزیره هنگام را اشغال و در آن پایگاه دریایی تأسیس کنند، اما اقدامی صورت نگرفت. ...
این کتاب از زبان دانای کل بیان میشود، شاید به این علت که او آسانتر بتواند احساسات و افکار و داوریهای خود در مورد ایرانیان را، که بیشتر با عداوت و غرض و کینه و تحقیر همراه است، از زبان دیگران بیان کند.
جمعه بیست و هشتم روی صندلی لهستانی
محصولات مشابه
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-هنر مفهومی و دستساخته
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.