آدریانا ماتر(۶)

120,000 تومان

معرفی کتاب آدریانا ماتر(۶)

آدریانا: از ابتدا هیولا نبود.
یک ولگرد بود و بس، مردی نگون‌بخت.
هیچ‌گاه نمی‌توانست جزو بهترین مردم باشد،
ولی می‌توانست بدترین نباشد.
سپس جنگ شروع شد…
آن سال، جوان‌ها گمان کردند که دوباره متولد شدند بی‌هیچ مانعی،
بی‌هیچ قانونی و مختارانه
اربابان خیابا‌ن‌ها و اربابان قوانین و اربابان شب،
اربابان زن‌ها،
صاحبان مرگ.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

کتاب آدریانا ماتر(۶)

نویسنده
امین معلوف
مترجم حسین سلیمانی‌نژاد
نوبت چاپ 3
تعداد صفحات
104
نوع جلد
شومیز
قطع
جیبی
سال نشر ——
سال چاپ اول ——
موضوع
ادبیات نمایشی, دور تا دور دنیا
نوع کاغذ ——
وزن
80 گرم
شابک
9789643129460

 

حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن 0.080 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “آدریانا ماتر(۶)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

خلاصه کتاب PDF
اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

رمانتیسم آلمانی

280,000 تومان
کتاب رمانتیسم آلمانی مشتمل بر ده جُستار است که هر یک به شرح و بسط زوایای مختلفی از مرحلۀ نخست تکوین رمانتیسم آلمانی و رابطۀ پیچیدۀ آن با جنبش‌هایی چون «روشنگری» و «طوفان و تلاطم» می‌پردازد.

هدف اصلی کتاب حاضر این است که با نقد رویکردهای متداول در تفسیر رمانتیسم آلمانی، به‌خصوص رویکردهای پست‌مدرنیستی، که غالباً رمانتیسم را به جنبه‌های ادبی و زیبایی‌شناختی آن محدود کرده‌اند و آن را ضدروشنگری، ضدعقل‌باوری و غیرسیاسی دانسته‌اند، از این تفسیر بدیل دفاع کند که رمانتیسم آلمانی نه‌فقط ضدروشنگری، ضدعقل‌باوری و ضدسیاسی نبوده است، بلکه جنبه‌های ادبی و زیبایی‌شناختی این جنبش اساساً اسبابی در خدمت تحقق اهداف متافیزیکی، اخلاقی و سیاسی‌ آن بوده‌اند.

چنین تفسیری ما را ترغیب می‌کند بپذیریم که علی‌رغم همۀ تبلیغات لیبرال‌ها و مارکسیست‌ها علیه رمانتیسم __ که می‌توان آن را ماترک دوران جنگ‌های جهانی دانست __، رمانتیک‌ها اندیشمندانی اصیل بوده‌اند و به مسائلی اندیشیده‌اند که همچنان محل توجه فیلسوفان معاصرند و برای اندیشیدن به عالم کنونی می‌توان درس‌های ارزشمندی از آنان آموخت.

دفتر نوشتار کاغذ کاهی(line note)

130,000 تومان

دفتر نوشتار کاغذ کاهی(line note)

.100برگ .سیمی .جلد سخت مقوایی .کاغذ کاهی
انتخاب گزینه ها این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند

فلاکس joyous یک لیتر

435,000 تومان
  • استیل 304
  • در پیچی
  • 36 ساعت سرد
  • 24 ساعت گرم
  • دارای صافی
  • مناسب برای دمنوش
  • داری بند
 

قدرت پنهان زیبایی

130,000 تومان
 (چرا خوشبختی در نگاه تماشاگر نهفته است؟) استاندال میگوید زیبایی نوید خوشبختی است. اما مفهوم زیبایی مبهم است. تعریف زیبایی یا شرح دلیل اهمیت آن برای ما کار دشواری است. راز زیبایی چیست؟ قدرت زیبایی چیست؟ این سؤال های کلی یک پاسخ متعارف دارند: زیبایی در چشم تماشاگر معنا مییابد. این تعریف سنتی ممکن است خاستگاه سؤال های دیگری باشد. وقتی چیزی به چشم کسی زیبا می آید چه اتفاقی رخ میدهد؟ یا چه چیز موجب می شود کسی در شیئی که بر دیگران هیچ تأثیری نمی گذارد زیبایی بیابد. اما این عبارت جایی بر تفکر فلسفی باقی نمی گذارد و به جای آغاز کردن بحث به آن پایان میدهد.جان آرمسترانگ در کتاب  قدرت پنهان زیباییبه پرسشهایی پاسخ میدهد که اهمیت و زیبایی را در زندگی ما عیان میکند و ما را به دقت در جهان پیرامون و بازنگری در آن چیزهایی که از کنارشان میگذریم فرا میخواند.

فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی (برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران)

1,200,000 تومان

معرفی کتاب فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی

برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران   فرهنگ معاصر عربی ـ فارسی بر اساس کتابی تدوین شده است که هنوز هم مشهورترین فرهنگ عربی-انگلیسی میان غربیان است. دانشمند آلمانی، هانس ور، سال‌ها پیش از جنگ جهانی دوم بر آن شد که لغت‌نامه‌ای بر اساس زبان فصیح رایج در جهان عرب گرد آورد. وی از سال ۱۹۴۶ بر اساس آثار طه حسین، محمدحسین هیکل، توفیق‌الحکیم، محمود تیمور، منفلوطی، جبران خلیل جبران، امین‌الریاحی و نیز مجلات، روزنامه‌ها، سالنامه‌ها، راهنماها، کتاب‌های درسی مصر و برخی از کشورهای دیگر به گردآوری فرهنگی عربی-آلمانی پرداخت و سرانجام در سال ۱۹۵۲ توانست نخستین چاپ آن را منتشر کند. هانس ور در ۱۹۵۹ براساس آثار عبدالسلام عُجَیلی، میخائیل نُعَیمه، کرم مَلحَم کرم و نیز مطبوعات و کتاب‌های درسی جدید، ویراست تازه‌ای از فرهنگ خود انتشار داد. توجه خاص مجامع علمی امریکا به این فرهنگ، مؤلف را بر آن داشت که با همکاری میلتون کوان در پی ترجمهٔ آن به انگلیسی نیز برآید. سرانجام با کمک برخی از مؤسسات علمی و حتی شرکت‌های عربی-آمریکایی، تحریر انگلیسی کتاب در سال ۱۹۶۱ منتشر شد. در برگردان این قاموس به فارسی کوشش شده است در چارچوب عالمانه‌ای که مؤلف به‌دست داده، معادل‌هایی مقبول در فارسی معاصر انتخاب شود، و به‌دلیل این‌که در دهه‌های اخیر انبوهی اصطلاح و کلمهٔ تازه در زبان عربی پدید آمده‌است، برآن بوده‌ایم به یاری فرهنگ‌های تازه عربی-انگلیسی، فرانسه، فارسی کاستی‌های آن جبران شود؛ این افزوده‌ها به حدود ۵۰۰۰ واژه و اصطلاح بالغ می‌شود.

فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی (برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران) - انتشارات نی 

فلاکس JINGBANG CUP

360,000 تومان
  • یک لیتر
  • آب سرد و گرم
  • داری صافی
  • استیل 304
  • در پیچی
  • دارای قابلیت دمنوش
  • داری بند
انتخاب گزینه ها این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند