احساس های تو (جلد 2) – من عصبانی ام

29,000 تومان

سفارش:0
باقی مانده:2

کتاب “احساس های تو (جلد 2) – من عصبانی ام” ، دومین جلد از مجموعه “احساس های تو” است.
هر یک از این کتاب ها درباره ی احساس یا ویژگی خاص از یک کودک، مانند ترس، حسادت، شادی، خشم، معلولیت و… است. متن کتاب ها از زبان کودک نوشته شده است و سادگی و کوتاهی جمله های آنها سبب تأثیرگذاری بیشتر شده است

فقط 2 عدد در انبار موجود است

توضیحات

احساس های تو (جلد 2) – من عصبانی ام

نویسنده
برایان موزس، کارن برایانت مول، جن گرین
مترجم
قاسم کريمي
نوبت چاپ ——
تعداد صفحات 24
نوع جلد
شوميز ـ منگنه‌اي
قطع
وزيري کوتاه
سال نشر 1383
سال چاپ اول 1383
موضوع
علمی آموزشی
نوع کاغذ
وزيري کوتاه
وزن گرم
شابک
9789644175787
توضیحات تکمیلی
ابعاد 21 × 17 × 0.3 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “احساس های تو (جلد 2) – من عصبانی ام”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

قصه های تصویری از کلیله و دمنه جلد 9، ماهی خوار حیله گر،ماهی های خوش باور

10,000 تومان
این مجموعه شامل 1 کتاب است. در هر کتاب، یکی از قصه های شیرین کلیله و دمنه آمده است. قصه ها همراه با تصاویر رنگی و زیباست. کلیله و دمنه، یکی از آثار معروف و بسیار زیبای ادبیات فارسی است. قصه های کلیله و دمنه، در عین جذابیت و زیبایی، نکات آموزنده ای هم دارند.

آقاکوچول ها جلد 25، محال آقا

18,000 تومان
مجموعه‌ی مصور می باشد که در هر داستان، یک ویژگی پسندیده یا ناپسند در شخصیتی داستانی با طنزی کودکانه مجسم می‌شود. شخصِ محوری هر کتاب با شکلی فانتزی تصویرسازی شده که برای مخاطب دلپذیر و متفاوت است. این مجموعه به عنوان هدیه ای مناسب برای سلیقه‌های گوناگون مخاطبان چاپ شده است.

آقاکوچول ها (جلد 2) – آقاشکمو

18,000 تومان
کتاب آقاکوچول ها (جلد 2) - آقاشکمو، برای آن دسته از کودکانی که هنوز به مدرسه نمی‌روند یا سواد کافی ندارند، می‌تواند سبب رشد و تقویت خلاقیت آنان شود. این کتاب از آثار راجر هارگریوز می‌باشد؛ که آن را انتشارات قدیانی در سال 1400 برای اولین بار منتشر نمود و در اختیار کودکان علاقه‌مند به قصه خوانی قرار داد.

تعبیر خواب

قیمت اصلی: 280,000 تومان بود.قیمت فعلی: 230,000 تومان.
در فاصله‌ی سال‌های ۱۹۲۸ تا ۱۹۳۰ میلادی، کارل یونگ، روانپزشک و روانشناس سوئیسی، سمینارهایی ارائه کرد، که حاصل آن در کتابی با عنوانِ «تعبیرِ خواب» گنجانده شد که ابتدا در ۱۹۸۴ به زبان انگلیسی منتشر و سپس در ۱۹۹۱ به آلمانی بازگردانی شد. یونگ در این کتابِ شاخص مسئله‌ی تحلیل یا تعبیرِ رویا را مطرح می‌کند و به تفحص در عالمِ رویا می‌پردازَد. او باور داشت که رویا و رویادیدن در فهمِ ماهیتِ روانِ انسان اهمیتی بسیار دارد، چه، از نظر یونگ این رویاها در پسِ ظاهرِ نمادینِ خود، معانی و مفاهیم عمیقی دارند، وَ اسرارِ ضمیرِ ناخودآگاه انسان را برملا می‌کنند. یکی از مفاهیمِ کلیدی ِ مطرح در کتابِ «تعبیر خواب»، ایده‌ی ناخودآگاه جمعی است، قلمرویی در عالمِ روانِ تمامیِ ابناء بشر که مملو از نمادها و کهن‌الگوهای مشترکند. به زعمِ یونگ یکی از مجراهای دسترسی به این ساحت از روان، تحلیل و تعبیر ِ رویاهایی ا‌ست که هر فرد در خواب می‌بیند. یونگ در این کتاب، ضمنِ طرحِ ایده‌های نظری خود در بابِ تعبیر و تحلیل رویا، دو سطحِ مجزای عینی و ذهنی (objective and subjective) را لحاظ می‌کند. در سطح ذهنی، فیگورها و عناصرِ رویا به منزله‌ی بازنمایی‌هایی از شخصیتِ فرد رویابین (خصوصاً عقده‌ها و تعارض‌های حل‌ناشده‌ی وجود ِ او) هستند درحالی‌که در سطح و لایه‌ی عینی، چیزهایی که فرد در رویا می‌بیند، افراد یا موجوداتی در واقعیتند. و با رویا دیدن است که ضمیر ِ ناخودآگاهِ انسان درصددِ حمایت از خودآگاهیِ ایگو برآمده و اجزای گسیخته‌ی روان را در روندی انسجام‌بخش به خودِ فرد نشان می‌دهد تا وی کشاکش‌های روانِ خود را دریابد. ضمیر ناخودآگاه که از رشد و انسجامِ شخصیتِ فرد به گونه‌ای همه‌جانبه باخبر است، اطلاعاتی به ضمیر خودآگاهِ او فرستاده تا وی برای انسجام‌بخشی ِ روح و روان خود اقدام کند. کارکرد و مقصود از تعبیر و تحلیل رویا، از دیدِ یونگ، همین روند است. یونگ بر اهمیتِ رویاها و وجهِ نمادینِ رویا تأکید دارد، اینکه تحلیلِ رویا هم درواقع بررسی و واکاویِ همین نمادهاست و با رمزگشایی از سمبل و مایه‌های اصلیِ هر رویا می‌توان حقایقِ ارزشمندی پیرامونِ امیال و آرزوها و ترس‌های انسان را کشف کرد، چیزی که ضمیرِ ناخودآگاه ِ فرد در رویا به او می‌رسانَد.

ادبيات و جهان

75,000 تومان
در اين کتاب ادبيات و جهان دو رهيافت به ادبيات جهاني ارايه شده است که، هر دو، اصطلاحِ ادبيات جهاني را براي درک ادبيات ملي احيا مي‌کنند. براي رسيدن به اين هدف، هر دو ... به استعاره‌هاي اقتصادي متوسل مي‌شوند، براي مورتي ادبيات جهاني ... نظامي واحد ولي نابرابر است. از سوي ديگر، کازانووا مفهوم اقتصاد‌ـ‌جهانِ برودل را فرض مي‌گيرد و معتقد است که اين نابرابري در درجه‌ي اول در انباشت سرمايه‌ي فرهنگي ظهور مي‌کند. از نظر ساختاري، اگر نابرابريِ مرکز‌ـ‌پيرامون ساختار درونيٍ نظامِ واحدِ مورتي را تعريف مي‌کند، ‌در ديد کازانووا نوعي مکانيسم قدرت عامل اصلي است، به‌طوري که عدم تقارن آن ساختار سلطه‌ي فرهنگي را تعيين مي‌کند ـ زيرِ سلطه بودن معادل است با محروم‌بودن از دسترسي ادبي در مقياس جهاني. لذا از نظر هر دو، ادبيات جهاني عرصه‌ي نزاع است. براي مورتي نزاع براي رسيدن به استيلاي نمادين و براي کازانووا نزاع براي رسيدن به مشروعيت. (از مقدمه‌ي مترجم)

آموزش سواد مالی به کودکان (16) – علف دادم، شیر گرفتم

60,000 تومان
این کتاب، داستان روباهی است که دم‌اش بریده شده و برای دوختن دوباره‌ی دم باید کارهایی را انجام دهد. یک روز که روباه در جنگل تشنه است که از سطل پیرزنی، شیر می‌خورد و پیرزن هم برای تنبیه دم او را می‌برد و به او می‌گوید که اگر برایش شیر بیاورد، دم‌اش را برایش می‌دوزد. روباه پیش گاو می‌رود و گاو برای شیر دادن علف می‌خواهد، چمنزار برای علف دادن، آب می‌خواهد، برای آب آوردن از رودخانه، روباه از دختری کوزه‌اش را می‌خواهد و دختر هم به ازایش یک مهره‌ی آبی می‌خواهد. دستفروش به جای مهره، تخم‌مرغ می‌خواهد. مرغ، دانه می‌خواهد تا تخم به روباه بدهد و در پایان، آسیابان بدون گرفتن چیزی از روباه به او دانه می‌دهد.