استینک و بوگندوترین کتانی‌های دنیا (3)

22,000 تومان

توضیحات

«استینک و بوگندوترین کتانی های دنیا» داستانی دیگر از برادر جودی دمدمی است. در این داستان استینک در نمایشگاه حال به هم زن موزه­‌ی علوم، از ماشین استفراغ و دستگاه آروغ‌­سنج دیدن می‌­کند. او درمیان آن‌همه بوی گند، می­‌فهمد که دماغش حرف ندارد و حس بویایی­‌اش معرکه است! استینک حالا می‌­خواهد مثل بهترین دوستش سوفی در مسابقه­‌ی بوگندوترین کتانی شرکت کند، اما مگر برنده شدن در چنین مسابقه‌­ای به این سادگی است؟

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

استینک و بوگندوترین کتانی‌های دنیا (3)

وزن 120 گرم
ابعاد 18.5 × 14 × 0.5 سانتیمتر
نویسنده مگان مک دونالد
تصویرگر پیتر اچ رینولدز
مترجم ریحانه جعفری
تعداد صفحه 112 صفحه
سال نشر ۱۳۹۸
ناشر | تولیدکننده انتشارات افق
شابک 9786003530966
توضیحات تکمیلی
وزن 120 کیلوگرم
ابعاد 18.5 × 14 × 0.5 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “استینک و بوگندوترین کتانی‌های دنیا (3)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Sina Vaziri
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

جودی و دوشنبه های دلگیر – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۱۵)

110,000 تومان
توضیحات
در کتاب جودی دمدمی و دوشنبه‌های دل‌گیر - جلد پانزدهم از مجموعه‌ی جودی دمدمی - جودی حاضر است هر کاری بکند اما دوشنبه به مدرسه نرود، یا اصلاً دوشنبه‌ای در کار نباشد. اما وقتی بالاخره به هر ضرب‌وزوی شده به مدرسه می‌رود، آقای تاد را می‌بیند که کلاس و خودش را با پلاستیک‌های حباب‌دار یکی کرده! و همین می‌شود شروع ماجرایی تازه که جودی و استینک با خلاقیت و خوش‌فکری همیشگی‌شان راه می‌اندازند: آن‌ها می‌خواهند برای تمام روزهای هفته یک مناسبت فوق‌باحال پیدا کنند تا سوپرموپرخوش‌گذرانی راه بیندازند.

درباره نویسنده کتاب «جودی به کالج می رود»:

مگان مک دونالد اولین نوشته‌اش را در سن ۱۰ سالگی در روزنامه‌ی مدسه‌‌اش منتشر کرد. او از آن سن تا امروز حدود بیست‌وپنج کتاب برای کودکان نوشته که ماجراهای آن‌ها را اغلب از خاطرات دوران کودکی‌اش الهام گرفته است. وقتی مگان دختربچه بود، کلکسیونی از حشرات، پوست زخم‌های خشکیده و کله‌ی عروسک داشت!

کتاب فرمان کشتار (دونده ی هزارتو)

285,000 تومان

معرفی کتاب دستور کشتار (دونده ی هزارتو) اثر جیمز دشنر

پیش از شکل گیری اهرامن، پیش از ساخته شدن بیشه و پیش از ورود توماس به هزارتو، شراره های خورشیدی به زمین اصابت کردند و آدم های زیادی کشته شدند. زمان رخداد این بلا، مارک و ترینا آنجا بودند و زنده ماندند. اما جان سالم به در بردن از شراره های خورشیدی در قیاس با بلایی که پس از آن رخ داد، هیچ نبود. اکنون بیماری خشم و جنون در ایالات متحده ی شرقی به تاخت پیش می رود و سرچشمه ی این بیماری در هاله ای از ابهام است. حتی مشکلی بدتر از آن هم وجود دارد: بیماری تغییر پیدا می کند و تمام شواهد حاکی از آن است که بشر را به زانو درخواهد آورد. مارک و ترینا معتقدند که راهی برای نجات دادن باقی مانده ها از سقوط به درون دره ی جنون وجود دارد و مصمم هستند که راهش را بیابند؛ اگر بتوانند زنده بمانند. چون در این دنیای جدید ویران، هر زندگی بهایی دارد و برای برخی، ارزش مرده بودن تان بیشتر از زنده بودن تان است. پایان، شروع ماجراست.

دزیره (جلد دوم) – مجموعه عاشقانه های کلاسیک

325,000 تومان
توضیحات
«دزیره – جلد دوم»، داستانی عاشقانه و تاریخی است که از زبان دزیره که دختر یک تاجر فرانسوی و از انقلابیون قرن هجدهم فرانسه است روایت می‌شود. جلد اول، درباره‌ی ماجرای دلدادگی دزیره و ناپلئون بناپارت و جدایی آن‌ها از یکدیگر و ازدواج دزیره با ژان باپتیست است. این کتاب، ادامه‌ی جلد نخست از زندگینامه‌ی دزیره است. او پس از ازدواج با ژان باپتیست صاحب فرزند شده است و اکنون، مهم‌ترین لحظه‌ی زندگی دزیره و همسرش فرارسیده است. به‌زودی او ملکه‌ی سوئد خواهد شد. دزیره، هرگز فکر نمی‌کرد چنین سرنوشت پرفراز و نشیبی در انتظارش باشد. «دزیره»، تنها یک داستان عاشقانه نیست، بلکه ماجرایی است پرکشش و جذاب که در بطن خود جزئیات تاریخ فرانسه را روایت می‌کند. این کتاب، مانند بسیاری از کتاب‌های تاریخی دیگر، حاصل یادداشت‌های روزانه یکی از زنان مشهور تاریخ است که از محبوب‌‌ترین کتاب‌های خاطره‌نویسی محسوب می‌شود.

درباره‌ی نویسنده «دزیره»:

آن‌ماری سلینکو در سال‌های آغازین جنگ جهانی دوم طعم بی‌پناهی و خیانت را چشید. سپس به دانمارک گریخت و آن‌جا با ملکه دزیره آشنا شد و شخصیت دزیره را قهرمان رمانش قرار داد.

بابا لنگ دراز – مجموعه عاشقانه های کلاسیک

275,000 تومان
توضیحات
کتاب «بابا لنگ دراز» کتابی کلاسیک است که نسل‌های مختلفی با آن خاطره دارند. کتاب، دنیای دختر نوجوان جسوری را نشان می‌دهد که تسلیم موقعیت‌ها نمی‌شود و برای زندگی بهتر تلاش می‌کند. کتاب در عین حال به حقوق زنان اشاره می‌کند. کتاب «بابا لنگ دراز» داستانی شیرین و سرگرم‌کننده است که در قالب نامه‌های جودی ابوت برای بابا لنگ‌دراز نوشته شده ‌است. جودی دختری باهوش و پرنشاط است که در پرورشگاه بزرگ شده است. او همیشه خیرخواه و مهربان و البته جسور بوده و بلد است از حق خود و حتی اطرافیانش دفاع کند. تا اینکه مردی خیّر و ناشناس سرپرستی او را به عهده می‌گیرد و او را به دبیرستانی شبانه‌روزی که متعلق به طبقه‌ی مرفه جامعه است، می‌فرستد. چالش‌های جودی در محیط جدید، گاه بامزه و گاه غم‌انگیز است، با وجود این، جودی دختری نیست که به این راحتی شکست بخورد. در نهایت، او راه خود را در میان طبقه‌ی جدیدی که به آن وارد شده است پیدا می‌کند. کتاب «بابا لنگ دراز»، اثر جین وبستر، به زبان‌های بسیاری ترجمه شده است و شهرتی جهانی دارد. تاکنون فیلم‌ها، سریال‌ها و آثار موزیکال‌ بسیاری با الهام از این کتاب نوشته شده‌اند. یک نسخه‌ی کارتونی از این کتاب در ژاپن ساخته شده است که در ایران از محبوبیت فراوانی برخوردار است.

جودی مشهور می شود – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۲)

110,000 تومان
توضیحات
دوست داری عکست توی روزنامه‌ها چاپ شود؟ جسیکا، هم‌کلاسی جودی، در مسابقه‌ی هجی کلمات مقام اول را به دست می‌آورد و تصویرش در روزنامه‌ی محلی چاپ می‌شود. جودی احساس حسادت می‌کند، به خصوص زمانی که متوجه می‌شود تمام اطرافیانش، زمانی و به نوعی، از آن‌ها در جایی نام برده شده، به فکر می‌افتد کاری کند تا مشهور شود و عکسش را در همه‌ی روزنامه‌ها چاپ کنند…

کتاب قصه های شاهنامه 3: اسفندیار رویین تن

115,000 تومان
کتاب اسفندیار رویین تن نوشتهٔ آتوسا صالحی در نشر افق منتشر شده است. این کتاب یکی از آثار مجموعهٔ قصه‌های شاهنامه است. جلد سوم‌ این‌ مجموعه‌ که‌ از زبان‌ «بهمن‌» پسر اسفندیار بازگو می‌شود داستانی‌ است‌ از هفت‌ خوان‌ و نبرد رستم‌ و اسفندیار. گشتاسب، پادشاه ایران پسرش ” اسفندیار ” را در برجی سنگی زندانی کرده است و قصد آزادی او را ندارد. روزی ” جاماسب ” وزیر به دیدار اسفندیار می رود و به او می گوید تورانیان به ایران حمله کرده‌اند و در جنگی سخت سپاهیان ایران را از پا در آورده اند و اینک گشتاسب به کمک او نیاز دارد و قول داده او را جانشین خود کند و تاج و تخت پادشاهی را به او بدهد. اسفندیار قبول نمی کند. وزیر به او می گوید این بار به خاطر ایران و مردان کشته شده و زنان اسیر شده و کودکان آواره این کار را انجام بده و به پادشاه کمک کن. او به راه می‌افتد و پسرانش ” بهمن ” و ” نوش آذر ” را به همراه سپاهی با خود می‌برد. آنها به صحنه ى نبرد می رسند و اسفندیار بعد از دیدار پدر به جنگ با تورانیان می رود و آنها را شکست  می دهد و ” گرگسار ” تازی را که قصد جان او را کرده بود به اسیری می گیرد. اما او هنوز هم و غمی جز نجات خواهرانش ندارد و قصد دارد با سپاهی عظیم به رویین دژ حمله کند و از ” ارجاسب “، پادشاه توران انتقام خون برادرش را بگیرد و خواهرانش را از اسارت آزاد کند. او باید در هفت روز از هفت خان بگذرد و در هر خان با دشمنی خطرناک رو به رو شود و او را نابود کند تا بتواند خواهرانش را آزاد کند… آتوسا صالحی در بیان این که چرا دست به بازنویسی شاهنامه زده است می‌گوید: « علاقه‌ای که به شاهنامه دارم یکی از انگیزه‌های اصلی این کار محسوب می شود و از طرفی به نظر من شاهنامه هویت ملی ماست، که هرچه بیشتر آن را بشناسیم بیشتر به خودمان نزدیک می شویم ومخاطبان آن می‌توانند الگو پذیری مناسب‌تری داشته باشند. از طرفی شاهنامه مجموعه ی کاملی است که همه چیز را در خود دارد و بزرگترین اثر ماندگاری است که تمام ارزش‌های انسانی مانند پهلوانی، تراژدی، عشق و.. همه را در کنار هم دارد. و یکی از آثار مهم و دراماتیک محسوب می شود که به عنوان میراث ماندگار باید به آن توجه شود که به عنوان دائرۀ المعارف فرهنگ‌ها محسوب می شود که نباید به سادگی از کنار آن گذشت و نیاز به توجه و نگاه عمیق دارد. البته باید اشاره کنم که نگاه من صرفا نگاه بازنویسی نبوده است. سعی کردم با نگاه امروزی به موضوعات نگاه کنم و حتی از نگاه شخصیت‌های فرعی به موضوع بپردازم. مثلا در داستان ضحاک آشپزهای او ارمایل و کرمایل داستان را روایت می کنند. در واقع سعی کرده‌ام از دید روانشناسانه روی شخصیت‌ها کار کنم و بتوانم آنها را از نگاه مطلق‌گرای سیاه و سفید خارج کنم و به یک نگاه خاکستری برسم. مثلا سعی کردم خودم را جای ضحاک بگذارم شاید اینطوری به ضحاک هم درآن شرایط حق بدهیم. همچنین مسئله زبان هم برایم مهم بود و سعی کردم از لغات عربی استفاده نکنم . از طرفی زبان شاهنامه زبان قدیمی بود که باید آن را امروزی می کردم البته با حفظ فضای حماسی و انتقال آن به مخاطب. بنابر این برای به دست آوردن این زبان زیاد کار کردم.»