ایدۀ دانشگاه
150,000 تومان
كارل یاسپرس ایدهی دانشگاه را در پایان دیكتاتوری هیتلر و بعد از شكست آلمان در جنگ جهانی دوم نوشت، پس از آنكه بدترین فجایع از بیرون و درون بر سر دانشگاههای آلمان آوار شد.
وقتی این كتاب را میخوانیم گاهی احساس شگفتی میكنیم. برخی از ایدههای یاسپرس چهبسا ما را شوكه كنند، یا به نظرمان بسیار غیر عملی یا حتی بدتر برسند. اما گاهی ایدههایی هم كه مخالف به كار بستنشان در دانشگاههایمان هستیم مستحقق شنیدهشدن و مورد تامل قرار گرفتن هستند.
باید این كتاب را صدای انسانی بدانیم كه سالها سركوب و رنج، توانست باور خود را به ارزش جاودان و اساساٌ مهار ناپذیر حقیقت بیان كند، و ما باید آن را تلنگری بدانیم برای داشتن نگاهی انتقادی به وضعیت خودمان.
فقط 1 عدد در انبار موجود است
نویسنده |
کارل یاسپرس
|
مترجم |
مهدی پارسا
|
نوبت چاپ | ٤ |
تعداد صفحات | ١٧٦ |
نوع جلد | شومیز |
قطع | ————— |
سال نشر | ١٣٩٨ |
سال چاپ اول | ١٣٩٤ |
موضوع |
دانشگاهها و مدارس عالی
|
نوع کاغذ | بالکی |
وزن | ١٧٦ گرم |
شابک |
9786002781222
|
وزن | 0.176 کیلوگرم |
---|
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Samaneh Fathi
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
رقصیدن نهنگها در مینی بوس
فیل ها
از مزرعه
دور دنیا در هشتاد روز
دور دنیا در هشتاد روز در شمار بهترین آثار ژول ورن قرار میگیرد. از این رمان فیلمی کمدی و ماجراجویانه و کارتونی دیدنی همساخته شده است. در این داستان جنتلمن انگلیسی با دوستان خود شرط میبندد که طی هشتاد روز دور دنیا را بپیماید، به این ترتیب عازم سفری پرماجرا و هیجانانگیز میشود. اتفاقات جالبی که در این سفر دور و دراز برای او و همراهانش میافتد، با چاشنی طنز و خنده وشوخی، این اثر را به یکی از پرمخاطبترین آثار ادبیات جهان تبدیل کرده است. نکته جالبتوجه درباره این رمان این است که ژول ورن آن را در شرایط بد اقتصادی و روحی نوشته اما نتیجه اثری چنین خواندنی و جذاب شده است.
ژول ورن اولین نویسنده رمانهایی ماجراجویانه با دستمایههایی ازعلم و تکنولوژی است. پنج هفته پرواز با بالن،اولین اثر او،باچنان موفقیتی روبهرو شد که ژول ورن را جهانی کرد.پس از آن سفر به مرکز زمین ر امنتشر کرد و بعد دورماه وکمی بعدتر دور دنیا در هشتاد روز.
گروه انتشاراتی ققنوس،بنا به اهمیت آثار ژول ورن، تصمیم گرفت نسخه کاملی از مجموعه آثار این نویسنده را تهیه، ترجمه و منتشر کند تا همه مخاطبان به صورتی منسجم با نخستین آثار علمیـ تخیلی جهان پیشگوییهای علمی این نویسنده بزرگ درقالب رمانهای جذاب و پرکشش او آشنا شوند.
شخصیت رنسانس … کریستف کلمب
طرز تهیه امیدواری
فیونا والپی نویسنده نامداری است که کتابهایش به بیش از بیست زبان گوناگون ترجمه شدهاند. او در داستانهایش که بیشتر درباره زنان قدرتمند هستند به ویژه از جنگ جهانی دوم الهام گرفته است. او در سال ٢٠٠٧ میلادی از انگلستان به فرانسه مهاجرت کرد و هفت سال در آنجا ماند. سپس به اسکاتلند بازگشت. کتاب دریای خاطرات او به فارسی ترجمه شده است. داستان طرز تهیه امیدواری، در فرانسه اتفاق میافتد و عناصر فرهنگی و زبانی این منطقه به زیبایی در این اثر راه یافتهاند.
اِوی برای فرار از زندگی مشترکش که در حال متلاشی شدن است، کنار آمدن با غم مرگ نوزادش، فراموش کردن خاطراتش از لندن و به ویژه برای دور شدن از کریسمس به فرانسه میگریزد تا ایام کریسمس را به دور از جشن و هیاهو، در خانه ییلاقی دوست صمیمیاش در یک روستا سپری کند. صداها، مناظر، حال و هوای جنوب فرانسه و دوستان جدیدش به او کمک میکنند بر غم و غصههایش فائق آید، راهی برای امیدواری بیابد و زندگی را از سر بگیرد.
فیونا والپی در این اثر با تأکید بر حفظ روابط با خانواده و دوستان، میکوشد راهی برای امید به زندگی را به خواننده نشان بدهد. او با توصیف آب و هوای زمستانی، مناظر، فرهنگ و غذاهای جنوب فرانسه تصویری زیبا را در ذهن خواننده ترسیم میکند.
محصولات مشابه
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-درونگری
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.