با شعوری

48,000 تومان

معرفی کتاب با شعوری

ما انسان ها تا چه اندازه از تاثیر جهان ناخود آگاه بر رفتارهایمان آگاهیم؟این کتاب درباره نیروهای حیرت انگیزی است که در اذهان ماایفای نقش می کنند.درباره تاثیر جهان ناخودآگاه بر رفتار ارادی عقلانی ما،تاثیر بسیار قدرتمند تر و قوی تر از آنچه که در گذشته می پنداشتیم.در این کتاب لئونارد ملودینو آزمایش های شگفت انگیز و آموزنده ای را ارئه می دهد که از نحوه تاثیر ذهن ناخودآگاه بر شکل گیری تجارب روزمره ما از جهان پرده بر می دارد،او با اراهئه این آزمایش ها نشان می دهد که ما چگونه تحت تاثیر ذهن ناخود آگاه،در روابط مان با خانواده،دوستان،و همکاران دچار اشتباه می شویم،چگونه با اینکه برای انجام یک سرمایه گذاری خاص دلائلی را ارائه می دهیم اما درک درستی از آن نداریم،و چگونه با اینکه برای انجام یک سرمایه گذاری خاص دلایلی را ارئه می دهیم اما درک درستی از آن نداریم،و چگونه رخدادهای مهم گذشته را اشتباه به یاد می آوریم. از ترجیحات سیاسی گرفته تا مقدار انعامی که به یک پیش خدمت می دهیم و همه ی قضاوت ها و ادراک ما، انعکاس فعالیت هایی است که در دو سطح،خود آگاه-سطحی که ما از آن آگاهی داریم و ناخودآگاه سطحی که بر ما پوشیده است- انجام می شود.ما انسان ها خودمان،محیط اطرافمان سایر انسان ها و دیگرموجودات و شاید طاز همه مهم تر جهان هستی را با اذهان مان شناخته و درک می کنیم.اگر می خواهید جهان اجتماعی را درک کنید، اگر می خواهید خود و دیگران را درک کنید و فراتر از همه اگر می خواهید بر موانع متعددی که سد راه زندگی کامل و غنی شما است غلبه کنید،واجب است که تاثیر نفوذ و قدرت این جهان ناخودآگاه را که در باطن همه ما نهفته است درک کنید.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

با شعوری

نویسنده
لئوناردو ملودینو
مترجم
مرتضی گرجیان
نوبت چاپ 2
تعداد صفحات 328
نوع جلد شومیز
قطع بالکی
سال نشر 1398
سال چاپ اول ——
موضوع
توسعه فردی
نوع کاغذ تحریر خارجی 70 گرمی
وزن 208 گرم
شابک
9789642141654

 

توضیحات تکمیلی
وزن 0.208 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “با شعوری”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

خلاصه کتاب PDF
اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: HN2004
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

مجموعه اشعار پروین اعتصامی

425,000 تومان
معرفی کتاب مجموعه اشعار پروین اعتصامی شعر پروین تلخ و متین و زمینی است. تلخی پدیده های زندگی اجتماعی انسان، دردها و ناکامی ها، در آن بازتابی روشن دارد. در شعر او، خبر از توفان های بزرگ روحی او، و یا احساسات برانگیخته و گرم و خصوصی یک زن نیست. زنی که سعی کرده تا آنجا که ممکن است، خویشتن خویش را در پشت واژه ها و آفریده های کلامی خود، پنهان سازد. شعر او مجموعه ای است از توصیف ها، تشویق ها، اندرزها و نشان دادن سمت و سوی ذهنی خود به نفع مردم محروم. شعر او در بیشترین عرصه ها، چنان کلّی است که می تواند چند و چندین سده میان یک مرجع دگرگون شده در زمان و توصیف شده در شعر او فاصله باشد و در عین حال، شمول خویش را همچنان حفظ کند. عناصر مطرح شده در شعر پروین، در قید زمان های کوتاه و یا مرزهای محدود جغرافیایی نیستند. اگرچه رنگ ملی و این سرزمینی خویش را، کاملا حفظ کرده اند.

شصت سال صبوری و شکوری – خاطرات دکتر ابراهیم یزدی جلد پنجم -دفتردوم

120,000 تومان
معرفی کتاب شصت سال صبوری و شکوری – خاطرات دکتر ابراهیم یزدی جلد پنجم -دفتردوم اگرچه نخست‌وزیر دولت موقت در ۱۵ بهمن ۱۳۵۷ طی حکمی از جانب رهبر انقلاب در یک کنفرانس مطبوعاتی معرفی شده بود، اما بعد از پیروزی انقلاب در ۲۲ بهمن و سقوط دولت بختیار، مسئلۀ شناسایی دولت جدید از طرف کشورهای خارجی و جامعۀ جهانی مطرح شد. شناسایی دولت جدید ایران با مشکل خاصی در سطح بین‌المللی روبه‌رو نشد و از روز بعد از پیروزی انقلاب، دولت‌های خارجی به‌تدریج شناسایی دولت جدید را آغاز کردند. به‌عنوان نمونه دولت ویتنام در روز ۲۴ بهمن ۱۳۵۷ رسماً دولت جدید ایران به نخست‌وزیری مهدی بازرگان را به‌رسمیت شناخت. رادیوی صدای ویتنام اعلام کرد: روز گذشته فام وان دونگ – نخست‌وزیر ویتنام - طی تلگرامی به مهدی بازرگان، پیروزی ملت ایران را تبریک گفت و اعلام کرد این کشور آماده است تا روابط فی‌مابین را استحکام بخشد. در این پیام گفته شده جمهوری سوسیالیستی ویتنام، دولت جدید ایران را به‌رسمیت می‌شناسد و آماده است تا روابط بین دو کشور را توسعه و تحکیم بخشد (خبرگزاری پارس، ۵ /۱۱ /۱۳۵۷ به نقل از آسوشیتد پرس از بانکوک).  

دعوت به دعای عهد زنان

21,000 تومان
معرفی کتاب دعوت به دعای عهد زنان دریغا، من خود نیز در نوشتن این متن، بی تکلف نبوده ام، اما همه سعی ام این بوده در این سی و چهار سال؛ تا روح گفتار را در نوشتن شهود خویش (شعر) درک کنم. بهْکرد زبان مادری ما در گرو عبور از «ادبیّت مسموم» است. باید باور کنیم که زبان دیوانی و این نوع نوشتار عاریتی، سنگواره شده است. تیپ زبان ما نه ارعاب زبان و لغت عرب است، نه خودخواهی ترکیبات جفاکار اهل غرب! چهره زیبا و صبور زبان مادری ما، زبان بخشنده و فراپذیر گفتار است؛ در همه حوزه ها: ادبی، علمی، فلسفی، فنی، صنعتی، اقتصادی، اجتماعی، سیاسی، هنری و ...! نه آنقدر متعصب هستیم که غیر به خویش راه ندهیم، نه آنقدر مظلوم و تسلیم ... که کلمهْ کش دیگران. ما «نیروهای جهانی زبان» را در جان و گفت خویش گوارده می کنیم تا در زیستْ بوم تازه خود، «حس تبعید» و «حصر معنا» نداشته باشند. آن چه خواندید بخشی از مقدمه ی کتاب «دعوت به دعای عهد زنان» است

از راز به خرد

53,000 تومان
در این کتاب به غبارزدایی از برداشت های غیر عدالت جویانه از دین اسلام پرداخته است. در جریان این مکاشفه سعی می شود به ذات و جوهره دین که بر اساس عقلانیت استوار است دست یافت. می دانیم قوانینی که از آیات قرآنی و روایات استنتاج می شود نباید از بستری راز گونه و ابهام آمیز برخوردار باشند، بلکه طرح های اخلاقی و حقوقی اسلام بایستی بر استدلالی قوی و مستحکم بنا شوند. گرچه سمبل ها و نمادها معمولا ثابت هستند اما در طول تاریخ آرای فقهی متغیر، گوناگون و تابع واقعیت های بیرونی بوده اند.

کنت مونت کریستو 3 جلدی

1,013,000 تومان
معرفی کتاب کنت مونت کریستو 3 جلدی کنت مونت کریستو رمانی ماجراجویانه است که توسط الکساندر دوما نویسنده ی فرانسوی، در سال 1844 به پایان رسیده است. این اثر به همراه سه تفنگدار از محبوب ترین آثار این نویسنده است. مانند بسیاری از رمان های او ، این داستان نیز از طرح پیشنهاد شده توسط نویسنده ی همکار او ، آگوست ماکت ، گسترش یافت. داستان کنت مونت کریستو در فرانسه ، ایتالیا و جزایر مدیترانه در طی وقایع تاریخی 1815-1839 اتفاق می افتد: دوران ترمیم بوربن در زمان پادشاهی لوئی فیلیپ فرانسه. این از روزی آغاز می شود که ناپلئون اولین جزیره خود در تبعید ، البا را ترک کرد و دوره ی صد روزه ی به قدرت بازگشتن او آغاز شد. محیط تاریخی عنصر اساسی کتاب است ، داستانی ماجراجویانه که محور آن موضوعاتی مانند امید ، عدالت ، انتقام ، رحمت و بخشش است. شخصیت اصلی آن مردی است که به ناحق زندانی شده است و سعی می کند شرایط زندگی خود را تغییر دهد. ”زندگی و بخت بر روی چه رشته های باریکی آویزان است. ” این رمان از طرف The Great American Read PBS به عنوان یکی از محبوب ترین رمان های آمریکا معرفی شده استادموند دانتس به جرم جنایتی که مرتکب نشده به زندان گریم فورترس انداخته شده است. در آنجا او از انبوهی از گنج پنهان شده در جزیره مونت کریستو باخبر می شود و تصمیم می گیرد نه تنها فرار کند ، بلکه همچنین حتما گنج را بیرون بیاورد و از آن برای نقشه ای جهت خراب کردن زندگی سه مردی که مسئول زندانی شدنش هستند استفاده کند. داستان حماسی دوما از رنج و قصاص ، با الهام از یک داستان واقعی از کسی که به ناحق زندانی شده بود ، هنگامی که برای اولین بار در دهه 1840 به چاپ رسید ، به یک موفقیت بزرگ تبدیل شد. .

خرم آن نغمه

150,000 تومان
بنیاد فرهنگی ژاله اصفهانی، که پس از درگذشت ژاله در لندن در سال 1386 (2007 میلادی) تأسیس شد، شادمان است که به مناسبت صدمین سال تولد او این مجموعه را، که شامل صد شعر ژاله است، برای آشنایی جوانان شاعر و دیگر علاقه‌مندان به شعر منتشر می‌کند. در مقدمه‌ای که برای چاپ کتاب مجموعه اشعار ژاله در تهران تهیه شده بود و متن آن به تأیید خود ژاله رسیده، اما متأسفانه هنگام چاپ در کتاب گنجانده نشده بود، دلیل تلاش برای چاپ آن مجموعه چنین بیان شده است:«شگفت نیست اگر ژاله اصفهانی آخرین فرصت تماشای جهان و لحظه‌لحظۀ بودن و سرودن را که در اختیار دارد صرف سیر در نوشته‌های گذشته‌اش کند و با دشواری بسیار به گردآوری گزینه‌ای از آنچه گفته بپردازد. انگیزه چست؟» … «ژاله شاعری است که طیّ عمر دراز و پرنشیب‌وفراز خود همواره گرفتار سفرهای ناگزیر بوده است. از این رو بر روی ریشۀ خویش، وطنش، دیری نمانده تا درخت شعری که کاشته و پرورانده است، اگر گل و میوۀ نارس و نورس و تلخ و شیرینی داشته، همان‌جا در دسترس مردم خویش قرار دهد. شعر ژاله شرحی است از سرگذشت و سرنوشت او در متن جامعه‌ای که در آنجا روزگار گذرانده. در هر کشوری بوده با یاد زادگاه‌اش دفترهایی از شعر به چاپ رسانده که غالبا به‌سبب گوناگونی ساختارهای سیاسی اجتماعی کشورها، شعر او از یک جا به جای دیگر راه نیافته است، به‌ویژه به سرزمین خود او که در آنجا گاهی ممنوع‌القلم و همواره گرفتار سانسورهای شدید بوده است. » . .