گرافیک مطبوعاتی قیمت اصلی: 116,000 تومان بود.قیمت فعلی: 38,036 تومان.
بازگشت به محصولات

برنامه آموزش و پرورش در دوره پیش از دبستان

قیمت اصلی: 114,000 تومان بود.قیمت فعلی: 53,700 تومان.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

برنامه آموزش و پرورش در دوره پیش از دبستان

نویسنده دکتر فرخنده مفیدی
مترجم  —————
نوبت چاپ 20
تعداد صفحات 304
نوع جلد شومیز
قطع وزیری
سال نشر 1401
سال چاپ اول  1401
موضوع علوم رفتاری
نوع کاغذ ————–
وزن 425 گرم
شابک 9786000200701
توضیحات تکمیلی
وزن 0.425 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “برنامه آموزش و پرورش در دوره پیش از دبستان”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Ali
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

مقدمات نوروسایکولوژی

236,000 تومان
ارتباط مغز و روان ممکن است بسیار بدیهى به نظر برسد و بر همین منوال در این کتاب با عنوان مقدمات نوروسایکولوژى سعى شده است طبق موازین کلاسیک و آکادمیک، رفتار هنجار و نابهنجار آدمى از طریق شناخت مغز و دستگاه عصبى توجیه شود. در این کتاب تلاش شده است پس از بررسی کلاسیک ساختمان شناسی، کارکردی و آسیب شناسی دستگاه عصبی مرکزی و محیطی، رفتار هنجار و نابهنجار انسان مورد تجزیه و تحلیل قرار گیرد و با نشانه شناسی ناهنجاری ها، محل و سپس نوع صدمه دستگاه عصبی شناسایی شود. همچنین سعی شده است این اطلاعات با توضیحات کافی پایه ای در سطح دانشجویان مقطع کارشناسی روان شناسی و عصب شناسی و سطوح بالاتر، قابل استفاده باشد. در فصل آخر کتاب نیز نظریات جدیدى در مورد ساختمان و کارکرد موجودات ارائه شده است.

ادیسه

340,000 تومان
کتاب ادیسه نوشته هومر با ترجمه میر جلال الدین کزازی توسط انتشارات مرکز با موضوع ادبیات ملل، رمان خارجی، رمان اساطیری به چاپ رسیده است. ایلیاد، ادیسه و انه‌اید سه اثر حماسی بزرگ یونان و روم هستند که در فرهنگ و ادبیات اروپایی همان اهمیت و ارجی را دارند که شاهنامه‌ی فردوسی برای ایرانیان دارد. با انتشار ترجمه‌ی این سه‌گانه‌ی پهلوانی بزرگ به‌وسیله‌‌ی همین مترجم و ناشر، جامه‌ی زیبای زبان شیوای پارسی بر بالای این هرسه نامه‌ی نامی باستان پوشیده آمده است. تلماک، اثر فنلون، نیز اگرچه در سده‌ی هفدهم نوشته شده، اما همچون دنباله و پیوستی بر آثار هومر، تکمیل‌کننده‌ی این مجموعه است. معرفی مباحث کتاب ادیسه سرود نخستین جشن و سرور خواستگاری سرود دوم رهسپارس تلماک سرود سوم کاشانه جستن پیلوس سرود چهارم کاشانه جستن در لاسه دمون سرود ششم رسیدن اولیس و نزد فئاسیان سرود هفتم در آمدن اویس به کاخ آلسینوس سرود هشتم پذیرفتاری فئاسیان اولیس را

کتاب مجموعه اشعار شمس لنگرودی

425,000 تومان
معرفی کتاب مجموعه اشعار شمس لنگرودی باز باران ، با ترانهباگهرهای فراوانمی خورد بر بام خانه …» ☔« موسسه ی انتشارات نگاه » ، در چهل و چهارمین سال تلاش هایش برای پدید آوردن هوایی تازه در عرصه ادبیات معاصر ایران ، در ابتکاری تازه همت به انتشار آثار مطرح ترین شاعران امروز ایران در مجموعه ای نفیس و خوش چاپ، در قطع زیبا و خوشدست پالتویی با عنوان « باران » نموده که در برگ برگ این آثار ماندگار تازگی و طراوت ادبیات معاصر را می توان احساس کرد. موسسه ی انتشارات نگاه قصد آن دارد که برای دسترسی آسان دوستداران شعر معاصر ایران به ویژه جوانان، این آثار جاودانه را به آسانترین روش، از طریق سایت موسسه عرضه بدارد و تقدیم نسل مستعد و علاقمندان ادبیات معاصر نماید.

کتاب انقلاب بدون انقلابیون

200,000 تومان
معرفی کتاب انقلاب بدون انقلابیون انقلاب‌های دهه‌ی 1970 و نتایجی که به بار آوردند، به ناامیدی عجیبی دامن زد که نتایج این ناامیدی تا همین امروز هزاره‌ی ‌سومی هم هویداست. آن انقلاب‌ها، شکست‌خورده از درون و بیرون، به چند دهه اختناق و غوغاسالاری سرمایه‌سالارانه منتهی شدند که کودتاها و ضد انقلاب‌ها در قالب پروژه‌های نولیبرالیستی، به‌خوبی عملیاتی‌شان کردند. فروپاشی شوروی نیز گویی نقطه‌ی پایانی بر همه‌ی این انقلاب‌ها و انقلابی‌گری‌ها بود و دیگر همه‌چیز و حتا تصوّر انقلاب نیز نامتصور می‌نمود، تا اینکه بهار عربی از راه رسید و شمال آفریقا و خاورمیانه را به شوری واداشت که بی‌بازگشت می‌نمود. از لحظه‌ای که «طارق طیب محمد بن بوعزیزی» در 4 ژانویه‌ی 2011 مقابل ساختمان شهرداری تونس خودش را به آتش کشید و به حکمرانی 23 ساله‌‎ی «زین‌العابدین بن علی» پایان داد تا روزی که «حسنی مبارک» و «معمر قذافی» در مصر و لیبی سقوط کردند، همه‌ی دنیا فهمیدند که انقلاب و سرشت راستین انقلابی‌گری هم‌چنان پابرجاست، حتا اگر آن‌گونه که «آصف بیات» در کتاب «انقلاب بدون انقلابیون» اذعان می‌کند، انقلاب‌هایی رخ دهد بدون «تصوّرات انقلابی»! کتاب آصف بیات اهمیتش را از امکانیت خود تصوّر انقلاب گرفته و تأکیدش بر «معنابخشی به بهار عربی» و این نکته که لحظه‌های خطیر گشودگی و فهم نسبت مردم و میلشان به آزادی هنوز پابرجاست و این انقلاب‌ها و جنبش‌های شکل‌گرفته‌ی پیرامونش موید همین نکته‌اند. انقلاب بدون انقلابیون، تحلیلی دقیق و موشکافانه از منظر جامعه‌شناسی‌ست که خودش در بطن رخدادها حضور داشته و تجربه‌ها و دیده‌ها و خوانده‌ها و شنیده‌هایش از وضعیت‌های انقلابی – از انقلاب 1979 ایران تا انقلاب‌های 2011، 2012 و 2013 کشورهای عربی – را در کتابی جامع و محل ارجاع تجمیع کرده‌است. کتاب آصف بیات، فهم چرایی ناگزیری انقلاب در زمانه‌ایست که همه‌چیز ضد انقلابی‌ست، از اقتصاد تا ذهن و زبان و اینکه چگونه مردمی دست به انقلاب زدند که خواهان رهایی بودند ولی حتا تصوّر انقلاب از آنها ستانده شده‌بود؛ مردمی که پیروز شدند بدون داشتن تصویری از پیروزی و همین نکته، نوری می‌تاباند از روزنی، برای همه‌ی آنها که ناامیدانه به رهایی امیدوارند.

اسطوره امروز

135,000 تومان
کتاب اسطوره امروز نوشته رولان بارت ترجمه شیرین دخت دقیقیان توسط انتشارات مرکز با موضوع اسطوره شناسی، تاریخ، تاریخ اسطوره به چاپ رسیده است. اسطوره ها فقط فراورده های جامعه های ابتدائی و کهن نیستند. ذهنیت جوامع امروزی نیز توانایی حیرت انگیزی در ساختن اسطوره از رویدادهای روزمره ی سیاسی و اجتماعی و هنری و ورزشی و غیره دارد. اما هرچند تلاش برای اسطوره ای کردن دیدگاه های بشر امروز گسترده باشد، برخورد علمی و انتقادی با آن که موضوع بحث اسطوره شناسی است چیرگی ذهن تحلیلگر را بر اغوای اسطوره امکان پذیر می کند. بارت در مقاله های مجموعه ی اسطوره شناسی ها نشانه ها و اسطوره های زندگی روزمره ی سیاسی و فرهنگی فرانسه ی دهه ی 60 را زیر ذره بین می گذارد و از «نشانه های ناسالم» که پرورنده ی اسطوره هایند نقاب برمی دارد. پس از آن، در مقاله ی نظری بسیار مهم اسطوره، امروز مبانی و اسلوب های نظری خود در اسطوره شناسی را تدوین می کند و در آن چکیده ای از دستاوردهای خود در زمینه های نقد، نظریه ی ادبی، نشانه شناسی، و اسطوره شناسی به دست می دهد. معرفی مباحث کتاب اسطوره امروز تبار واژه semiologie کاربرد نشانه شناسی در قلمروهای پژوهش معاصر درباره نشلنه نقد اسطوره بارت و اسطوره اسطوره امروز اسطوره یک گفتار است اسطوره چونان نظامی نشانه شناسیک فرم و مفهوم دلالت خواندن و رمزگشایی اسطوره اسطوره چونانی زبانی دزدیده شده

7 گفتار درباره ترجمه

85,000 تومان
اگر ترجمه را به صورت برگردان نوشته يا گفته‌اي از يك زبان به عنوان زبان مبدا به زبان ديگر يا زبان مقصد تعريف كنيم، مطلوب‌ترين نوع اين برگردان زماني تحقق مي‌يابد كه تاثير آن نوشته يا گفته در خواننده يا شنونده زبان مبدا به خواننده يا شنونده زبان مقصد نيز منتقل شود. به عبارت ساده‌تر ترجمه عبارت است از برگردان متني از زبان مبدا به زبان مقصد بدون كوچك‌ترين افزايش يا كاهش در صورت و معني. اين تعريف اگر چه دقيق است اما صرفا جنبه نظري دارد، زيرا هيچ پيامي را نمي‌توان بدون تغيير در صورت و معني از زباني به زبان ديگر منتقل كرد.