بلارت 3/ پسری که با گاو به دریا زد

75,000 تومان

سفارش:0
باقی مانده:1

معرفی کتاب بلارت 3 اثر دومینیک بارکر

داستانی خلاقانه، پرکشش، مملو از اتفاق، خنده آور و خواندنی درباره بلارت، شوالیه ای جوگیر که بی خبر از حضور دو سیاه پوش از افراد آناتولی خوش قیافه که قصد جانش را کرده اند، در تختش به خواب عمیقی فرو رفته و رویا می بیند، اما گاو نری که در رویا به او حمله ور می شود جانش را نجات می دهد!
تا بلارت بخواهد از ماجرا سر در بیاورد صدای بلند ناقوس که خبر از فاجعه ای بزرگ دارد، در قصر الماس می پیچد؛ شاهدخت لوییس را دزدیده اند! حالا او به همراه چند همکار عتیقه تر از خودش راهی ماموریتی هیجان انگیز و خطرناک می شوند تا شاهدخت را نجات دهند.
بلارت با خیال راحت توی تختش خوابیده که دو نفر قصد جانش را می‌کنند! ای بابا این دفعه دیگر چه خبر است؟

آخ آخ!

شاهدخت‌لوییس را دزدیده‌اند! دست تقدیر یقه‌ی بلارت را ول نمی‌کند. این بار حتی کاپابلانکا هم نمی‌تواند کمکش کند چون مشغول زالودرمانی است. بلارت، شوالیه‌ی جوگیر بیو، دانشمند عتیقه هرگولوز و متفکر بی‌مغز اولاف‌آقا همراه دوست جدیدشان راهی سفری پرماجرا می‌شوند تا شاهدخت‌لوییس را نجات دهند. این بار چه بلایی قرار است سرشان بیاید؟

اوه اوه!

آن‌ها باید با گاو به دلِ دریا بزنند!

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

بلارت 3/ پسری که با گاو به دریا زد

نویسنده
 دومینیک بارکر
مترجم
مسعود ملک‌یاری
نوبت چاپ
تعداد صفحات 416
نوع جلد —-
قطع
سال نشر
سال چاپ اول ——
موضوع
کودک و نوجوان
نوع کاغذ ——
وزن 0 گرم
شابک
9786222041083
توضیحات تکمیلی
وزن 0.5 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “بلارت 3/ پسری که با گاو به دریا زد”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

خلاصه کتاب PDF

چند صفحه از کتاب

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: aisa
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

مبانی درست‌نویسی: زبان فارسی معیار

قیمت اصلی: 210,000 تومان بود.قیمت فعلی: 80,000 تومان.

بخشی از کتاب مبانی درست نویسی

«درباره زبان و نگارش فارسی تا کنون کتابها و مقالات فراوانی چاپ و منتشر شده است. تعدد و تنوع این همه کتاب و مقاله، بیانگر این نکته است که در نگارش زبان فارسی مشکلاتی وجود دارد. کتاب حاضر با عنوان «مبانی درست نویسی زبان فارسی معیار» قدمی کوچک در زمینه تذکر و رفع پاره‌ای از همین مشکلات است. در این کتاب کوشیده‌ایم بر اساس مبانی و اصول دستور زبان فارسی، پاره‌ای غلطهای مصطلح، مشهور و رایج در متون علمی فارسی را متذکر شویم. شواهد مثال غلطهای زبان فارسی، برگرفته از کتابها و مقالات علمی و پژوهشی است و از شواهد خودساخته کمتر استفاده شده است. تذکر این نکته لازم است، آنچه تحت عنوان «غلط» در سطح کلمه و جمله یاد شده، به دلیل کثرت کاربرد پاره‌ای از آنها در زبان گفتار و نوشتار امروز، و حتی در متون علمی، غلط بودن آنها باور نکردنی و دور از ذهن است؛ اما چون اصلی‌ترین دلیل معیار بودن هر زبان، تبعیت از ساختار حاکم بر همان زبان (دستور زبان) است، و هر گونه تخطی از قواعد دستوری در ساختمان کلمه، عبارت و جمله، خلاف معیار و هنجارهای زبان تلقی می‌شود، ما از خلاف معیارها، تحت عنوان «غلط» یاد کرده‌ایم.»

مجوس

790,000 تومان

در بخشی از کتاب مجوس می‌خوانیم

آتن گردوخاک بود و خشکی، اُخرایی و خاکستری. حتی نخل‌ها هم به نظر کلافه می‌آمدند، تمام انسانیتِ انسان‌ها عقب نشسته بود پشت پوست‌های تیره و عینک‌های حتی تیره‌تر. ساعت دوی بعدازظهر شهر و شهروندان لُنگ انداختند؛ خیابان‌ها خالی شدند، تسلیم رخوت و گرما. پشت پرده‌ی کشیده‌ی اتاقی در هتل پیرئوس روی تختم ولو شدم و چرت زدم. شهر دیگر برایم قابل‌تحمل نبود. پس از بورانی دیگر نزول به عصر جدید و تشکیلات و اضطرابش کاملاً حالم را دگرگون می‌کرد. ساعات ملال‌آور بعدازظهر کش می‌آمد. هر چه زمان دیدار الیسون نزدیک‌تر می‌شد انگیزه‌ام را بیش‌تر از دست می‌دادم. می‌دانستم فقط از سر لج‌بازی آمده‌ام آتن. شش روز قبل او برایم حکم کاچی به از هیچی را داشت، ولی دو ساعتی که در هتل گذراندم پست‌فطرتی‌ام را بدل کرد به احساس گناه. به‌هرحال اصلاً تمایلی به برقراری رابطه‌ی نزدیک با او نداشتم. فکرش را هم نمی‌کردم نه به خاطر او، به خاطر لیلی. نمی‌خواستم گولش بزنم و به نظرم فقط یک روش مرا به هدفم می‌رساند؛ کاری می‌کردم دلش به حالم بسوزد و فاصله‌ام را با او حفظ می‌کردم. ساعت پنج بلند شدم، حمام کردم و برای فرودگاه تاکسی گرفتم. روی نیمکت درازِ روبه‌روی پیشخان پذیرش نشستم، اما بعد جایم را عوض کردم چون با عصبانیت متوجه شدم لحظه‌به‌لحظه مضطرب‌تر می‌شوم. چندین مهمان‌دار سریع از جلوم گذشتند شق‌ورق، مرتب، به شکلی حرفه‌ای زیبا، بیش‌تر عاشقِ جذاب جلوه کردن بودند تا خودِ جذابیت. ساعت شش شد، شش و ربع. به خودم نهیب زدم بروم سمت پیشخان. دختری آن‌جا بود با لباس‌فُرم تنگ و دندان براق و چشمان قهوه‌ای سیر که اداواطوارش به آرایش افراطی‌اش می‌آمد.
سفارش:0
باقی مانده:1

حرفه: داستان‌نویس 2

98,000 تومان

معرفی کتاب حرفه: داستان نویس 2

فرانک ای. دیکسون و‌ ساندرا اسمیت در کتاب حرفه: داستان نویس 2، به وجوه تکنیکی داستان‌نویسی می‌پردازند و می‌کوشند عناصر فنی داستان را معرفی نمایند. این کتاب که جلد دوم از مجموعه‌ی حرفه: داستان‌نویس به شمار می‌آید، مفهوم پی‌رنگ، شخصیت‌پردازی و زاویه‌ی دید را آموزش می‌دهد و نحوه‌ی به‌کارگیری آن‌ها را در داستان تشریح می‌کند.

درباره‌ی کتاب حرفه: داستان نویس 2

از شکل‌گیری داستان‌نویسی مدرن در ایران، چیزی در حدود صد سال می‌گذارد. این حرفه‌ی ادبی که مستقیماً از غرب وارد شده، در تمام این سال‌ها تحت‌تأثیر سبک و نگرش غربی‌ها بوده است. نکته‌ی قابل‌توجه اینجاست که نویسنده‌ی ایرانی بیشتر از اینکه به شکل اصولی و قاعده‌مند این سبک و نگرش را آموزش ببیند، بیشتر با واسطه و مطالعه‌ی کتاب‌های داستانی آن را درک کرده. طبیعتاً، تکنیک‌ها و اصول داستان‌نویسی از این طریق، به شکل منطقی و درست انتقال پیدا نمی‌کنند. تعدادی از منتقدین، عقب‌ماندگی ادبیات داستانی فارسی را تا حدی به همین مسئله مربوط می‌دانند. آن‌ها اعتقاد دارند کمبود منابع آموزشی و آکادمیک داستان‌نویسی، تأثیری جدی بر روی داستان فارسی گذاشته و تا حد زیادی رشد آن را کند کرده. بر همین اساس، این دسته از منتقدین پیشنهاد می‌دهند باید تا جای ممکن منابع مهم آموزش داستان‌نویسی را ترجمه و تدریس کرد. ازجمله کسانی که به این دیدگاه اعتقاد دارند، کاوه فولادی‌نسب و مریم کهنسال نودهی هستند، مترجمانی که با ترجمه‌ی مجموعه‌ی حرفه: داستان‌نویس، به ویراستاری فرانک ای. دیکسون (Frank A. Dickson) و‌ ساندرا اسمیت (Sandra Smythe)، کوشیدند بخشی از این عقب‌ماندگی را جبران نمایند. کتاب حرفه: داستان نویس 2 (Handbook of Short Story Writing)، جلد دوم این مجموعه‌ی آموزشی است و تلاش دارد بخشی از قواعد و تکنیک‌های اصلی داستان‌نویسی را معرفی کند. اثر حاضر متشکل از جستارها و مقالات آموزشی در همین زمینه است که نویسندگان، ویراستاران و مدرسان برتر داستان‌نویسی آن‌ها را نگاشته‌اند. جلد اول مجموعه‌ی حرفه: داستان‌نویس، در حکم مدخل و معرفی فن داستان‌نویسی بود و در آن از اهمیت داستان، نویسندگی به‌عنوان حرفه و ایده‌پردازی صحبت شد. اما کتاب حرفه: داستان نویس 2، به شکل جدی وارد مبحث نویسندگی می‌شود و می‌کوشد قواعد الزامی این حرفه را آموزش دهد. فرانک ای. دیکسون و‌ ساندرا اسمیت برای این جلد به سراغ موضوع شخصیت‌پردازی، پی‌رنگ و زاویه‌ی دید در داستان‌نویسی رفته‌اند و سعی کردند آن را به شکلی کامل تشریح نمایند. در کتاب پیش‌رو برای هر کدام از این مباحث، چندین جستار وجود دارد که می‌کوشند آن مبحث را از زوایای مختلف توضیح دهند. در این کتاب شما با نقش پی‌رنگ در داستان‌ها، کشمکش در پی‌رنگ، داستان‌های فاقد پی‌رنگ، نحوه‌ی شخصیت‌پردازی، هم‌ذات‌پنداری در شخصیت‌ها و نحوه‌ی انتخاب زاویه‌ی دید آشنا خواهید شد.
سفارش:0
باقی مانده:1

عقرب: پرونده‌ی سرّی تاشا و کارآگاهش هنری

17,000 تومان
تاشا عاشق ماجراهای سرّی و کارآگاه‌بازی است.
کتابخانه‌اش پر از کتاب‌های کارآگاهی است.
هر کدام را ده‌ها بار خوانده و شم کارآگاهی خودش را قوی کرده است.
تاشا بدجوری منتظر است پرونده‌ای به تورش بخورد. یک بار هم سر همین موضوع گند بالا آورده است. اما این بار انگار واقعا پرونده‌ای سری به پستش خورده که فقط و فقط خودش می‌تواند از پسش بربیاید. عقرب!  
سفارش:0
باقی مانده:1

مارون

16,000 تومان
خلاصه داستان: ماجرا در روستای مارون از توابع گوران استان کرمان رخ می‌دهد. همسر درویش از مارون تا گوران را پیاده می‌رود تا همسرش را از زنی به نام مرصع پس بگیرد. داستان با معرفی خانواده‌ی درویش آغاز می‌شود و به تدریج تمام روستا را در برمی‌گیرد. داستان بازتابی است از اثراتی که انقلاب بر روستا گذاشته. درگیری‌هایی که بر اثر دو حزبی شدن روستا به وجود می‌آید و منجر به کشته شدن اهالی آن می‌شود. یکی از دیگر عناصر داستان وجود گودال روستاست که گویی از زمانی که مارون وجود داشته آن هم بوده است. گودالی که تهش پیدا نیست و در نهایت گورستان کشته‌های درگیری‌های بین اهالی می‌شود…  

درباره نویسنده:

بلقیس سلیمانی متولد 1342 کرمان، داستان‌نویس، منتقد، روزنامه‌نگار، پژوهشگر و مدرس است. او در سال 85 موفق شد برنده بهترین رمان بخش ویژه جایزه ادبی اصفهان و جایزه ادبی مهرگان برای رمان بازی آخر بانو شود. فضای کودکی و نوجوانی او در درکرمان که همواره پر از زمزمه دیوان حافظ و شاهنامه و رمان‌های حسین کردشبستری و امیر ارسلان نامدار بود او را با ادبیات آشنا کرد. او که در هجده‌سالگی کلیدر را خوانده بود تصمیم گرفت تا نوشتن را شروع کند. او دبیرستان را در رشته ادبیات به اتمام رساند و در سال‌های نخست انقلاب فرهنگی در رشته فلسفه دانشگاه تهران پذیرفته شد. نخستین رمانش را که بازی آخر بانو نام دارد در سال١٣٧٧ شروع کرد. انتشار این رمان و برنده شدن آن در جشنواره های متعدد ادبی باعث شد تا او به جامعه ادبی شناسانده شود. سلیمانی کارگاه‌های رمان نویسی بسیاری برگزار کرده و داور جوایز ادبی نیز هست. او یکی از پرکارترین داستان‌نویسان معاصر است که بیش از 10 رمان چاپ شده و هشتاد مقاله در کارنامه خود دارد.