آدمکش کور مارگارت اتوود داستان های آمریکایی انتشارات ققنوس
آدمکش کور 480,000 تومان
بازگشت به محصولات
a4 best
کاغذ a4 بست قیمت اصلی: 200,000 تومان بود.قیمت فعلی: 195,000 تومان.

تبلت جادویی هشت و نیم اینچ

قیمت اصلی: 110,000 تومان بود.قیمت فعلی: 75,000 تومان.

تبلت جادویی محصول جدیدی است که همین اواخر به بازار عرضه است. کارایی بسیار آسانی دارد و فقط کافیست قلم آن را برداشته و شروع به نقاشی کنید. برای پاک کردن صفحه کافیست دکمه پاور را فشار دهید و برای نگه داشتن یادداشت یا نقاشی کافیست دکمه قفل آن را به راست حرکت دهید. تبلت از یک باطری 3V استفاده شده که نیاز به شارژ ندارد و عمر بسیار بسیار طولانی دارد. تبلت از رنگ بندی متنوعی برخوردار است.
شناسه محصول: نامعلوم دسته: , برچسب: , ,
توضیحات

وزن: 120 گرم

ابعاد: 14*23

هدف: بازی و آموزشی

رده سنی: ۶ سال به بالا

اقلام همراه: قلم مناسب تبلت

حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن 0.120 کیلوگرم
رنگ

,

,

,

نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “تبلت جادویی هشت و نیم اینچ”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

سوسویی در تاریکی

189,000 تومان

معرفی کتاب سوسویی در تاریکی

تریلی جنایی، جذاب و مهیج! کتاب سوسویی در تاریکی، نوشته‌ی استیسی ویلینگهام داستان زنی را روایت می‌کند که در نوجوانی درگیر یک قتل سریالی بوده و در بزرگسالی نیز به‌عنوان روانشناس با سلسله‌ی دیگری از قتل‌های زنجیره‌ای روبه‌رو می‌شود. این رمان معمایی و روانشناختی تاکنون به 17 زبان زنده‌ی دنیا ترجمه شده و از پرفروش‌‌ترین‌های نیویورک تایمز به شمار می‌رود.

درباره‌ی کتاب سوسویی در تاریکی

برای درک این داستان باید به دو دوره‌ی زمانی سفر کنید. یک‌بار به سال 1999، وقتی کلوئی دیویس، نوجوانی دوازده‌ساله است که همراه خانواده در لوئیزیانا زندگی می‌کند. در این زمان با گم شدن شش دختر نوجوان، احتمال وجود یک قاتل سریالی مردم شهر را در حیرت فرو می‌برد؛ اما آنچه کلوئی را بیش از این‌ها شگفت‌زده می‌کند، خبر بازداشت پدرش به جرم قتل همین شش دختر نوجوان است. تا اینجا با نوجوانی روبه‌رو هستیم که به حقایق هولناکی درمورد خانواده‌اش پی برده است؛ اما این فقط مقدمه‌ای‌ست برای سلسله قتل‌های دیگری که در سال 2019 رخ می‌دهند. استیسی ویلینگهام (Stacy Willingham) در کتاب سوسویی در تاریکی (A flicker in the dark) رمانی پرهیجان و پرکشش آفریده که تا آخرین صفحه‌ی کتاب، نمی‌توانید آن را زمین بگذارید. در سال 2019، کلوئی دیگر آن دخترک نوجوان سابق نیست. اگرچه هنوز هم در لوئیزیانا زندگی می‌کند اما اکنون روان‌شناس شده و مدت‌هاست خاطرات سیاه گذشته را فراموش کرده. درست در همان روزهایی که دارد برای مراسم ازدواجش آماده می‌شود، ناپدید شدن یک دختر نوجوان او را به یاد گذشته‌اش می‌اندازد. ناپدید شدن دخترهای نوجوان ادامه پیدا می‌کنند و این‌طور که به‌نظر می‌رسد، گویا قاتل دیگری پیدا شده و قرار است وقایع شوم بیست سال پیش را تکرار کند. کتاب سوسویی در تاریکی از موفق‌ترین آثار ژانر جنایی است که پس از انتشار، به‌سرعت به یکی از پرفروش‌ترین‌های دنیای کتاب بدل شد. پایان غیرمنتظره به همراه پیچیدگی‌های غافل‌گیرکننده‌ی داستان از عوامل موفقیت این کتاب بوده است. استیسی ویلینگهام از نگاه کلوئی جنبه‌های روان‌شناختی وقایع را بررسی کرده و شما را با عمیق‌ترین لایه‌های روانی شخصیت‌ها آشنا می‌کند. این نویسنده‌ی پرفروش با نگارش اثر حاضر ثابت کرد که قرار است راه جنایی‌نویسان برجسته‌ای مانند آگاتا کریستی را ادامه بدهد. مخاطب داستان را از زبان اول شخص می‌خواند و از زاویه‌ی دید کسی می‌بیند که پدر خودش قاتل بوده و درحال‌حاضر به‌عنوان یک روان‌شناس درگیر پرونده‌ی قتل‌ها شده است. درحقیقت کلوئی با جست‌و‌جوی قاتل نه‌تنها سعی می‌کند از قتل‌های احتمالی در آینده جلوگیری کند، بلکه در تلاش است تا گذشته‌ی خود را هم به‌ این شکل بازخوانی کند. شاید به این شکل التیامی برای زخم‌های کهنه‌ی روحی‌اش پیدا کند. این کتاب پرماجرا و خواندنی را انتشارات نون با برگردان سحر قدیمی به مرحله‌ی چاپ و انتشار رسانده است.

دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-انقلاب‌های علمی

8,000 تومان
مجموعه داشنامه فلسفه استنفورد-٧٣

بسیاری از علاقه‌مندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیده‌اند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده‌ باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخل‌های مناسبی برای ورود به گستره‌های متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که می‌خواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینه‌های راهگشایی که پیش ‌رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخل‌های مربوط به آن در این دانشنامه برود.

نگارش، تدوین و انتشار مدخل‌های دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر این‌که پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگی‌های درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی می‌آید که می‌خواهند در زمینه‌ای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقه‌مند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه می‌نماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.

پک 3 تایی دفتر یادداشت فانتزی (64 برگ)

195,000 تومان
پک 3 تایی دفتر یادداشت فانتزی (64 برگ)
  • کاغذ با کیفیت
  • 64 برگ
  • جلد زیبا
  • طرح های متفاوت
انتخاب گزینه ها این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند

کشمش سبز مشهد کیلویی

200,000 تومان

ویژگی‌های کشمش سبز مشهد

  • کیفیت بالا و طعم متمایز
  • منبع غنی از مواد مغذی
  • خواص ضد التهابی و آنتی‌اکسیدانی
  • مناسب برای رژیم‌های غذایی مختلف
  • آسانی در نگهداری و استفاده
  • تأثیر مثبت بر روی سلامت پوست و مو
  • حمایت از کشاورزان محلی

زبان، منزلت و قدرت در ایران

120,000 تومان

معرفی کتاب زبان، منزلت و قدرت در ایران

زبان را در یک بافت فرهنگی ـ اجتماعی خاص چگونه باید مطالعه کرد؟ رابطهٔ زبان با دیگر نظام‌های نمادین فرهنگی چیست؟ آیا باورها، مفروضات و الگوهای بنیادین فرهنگی جامعه بر کاربرد زبان از سوی آحاد آن جامعه تأثیر می‌گذارد؟ گویندگان زبان با توجه به چه ملاحظاتی و چگونه رفتار خود را صورت‌بندی می‌کنند و شنوندگان چگونه و با توجه به چه عواملی گفتار گویندگان را تعبیر می‌کنند و به معانی و منظور آن‌ها پی می‌برند؟ آیا این حقیقت دارد که گویندگان زبان می‌توانند با کاربرد بان واقعیت را دگرگون کنند و آن‌گونه که خود می‌خواهند جلوه دهند، یعنی با زبان جادوگری کنند؟ کتاب حاضر که حاصل تحقیقی میدانی است به این سؤال‌ها و بسیاری پرسش‌های دیگر که ممکن است در ذهن شما شکل بگیرد پاسخ می‌دهد و علاوه بر آن نشان می‌دهد که ایرانیان به‌طور خاص از چه تمهیدات و راهبردهای زبان برای تمشیت مراودات و تعاملات روزمره استفاده می‌کنند و زبان فارسی چه ابزارها و امکاناتی دارد که تحقق کنش‌های ارتباطی مورد نظر گویندگان را تسهیل می‌کند. زبان، منزلت و قدرت در ایران - انتشارات نی

اسب‌ های آسمان خاکستر می‌ بارند (۲۱)

140,000 تومان

معرفی کتاب اسب‌ های آسمان خاکستر می‌ بارند (۲۱)

حالا همه هستند. همه‌ی آدم‌های این شهر؛ مثل مرده نگاه می‌کنند به سیاوش که به آتش می‌رود. هیاهو و همهمه… و می‌گویند: «رسم کهن! گناهکار به آتش می‌رود. خاکستر می‌شود، اگر ناپاک باشد. می‌گذرد از آتش، اگر پاک باشد.»

درباره کتاب اسب های آسمان خاکستر می بارند

کتاب اسب های آسمان خاکستر می بارند حاوی یک نمایشنامهٔ ایرانی است. نغمه ثمینی این نمایشنامه را به‌وسیلهٔ اقتباس از یکی از داستان‌های شاهنامهٔ ابوالقاسم فردوسی به رشتهٔ تحریر در آورده است؛ داستان سیاوش. نویسنده توضیح داده است که روزی ایده‌ای از فاصلهٔ میان خطوط سرک کشید؛ درست از همان جایی که شاهنامه به‌سرعت از کنارش می‌گذرد و جایی که خیال‌انگیزترین گوشهٔ داستان سیاوش بوده است؛ گذر از آتش. در داستان این نمایشنامه وقتی سیاوش وارد آتش می‌شود، با موقعیت‌ها و شخصیت‌های گوناگونی روبه‌رو می‌شود. عنوان بخش‌های این نمایشنامه عبارت است از «آستانهٔ آتش»، «سفر آتش» و «پس از آتش». نغمه ثمینی این کتاب را با شعر «شهر آرام می‌خفت» (سرودهٔ «ژَک برِل» و ترجمهٔ «تینوش نظم‌جو») آغاز کرده و با یک پس‌گفتار به پایان رسانده است. نمایشنامهٔ اسب های آسمان خاکستر می بارند در تابستان، پاییز و زمستان ۱۳۸۴ نوشته شده است. «تینوش نظم‌جو» آن را به فرانسه ترجمه کرده و سرانجام در بهمن و اسفند همان سال با دو بازیگر ایرانی و فرانسوی بر روی صحنه رفته است. می‌دانیم که نمایشنامه متنی است که برای اجرا بر روی صحنه و یا هر مکان دیگری نوشته می‌شود. هر چند این قالب ادبی شباهت‌هایی به فیلم‌نامه، رمان و داستان دارد، شکل و فرم و رسانه‌ای جداگانه و مستقل محسوب می‌شود. نخستین نمایشنامه‌های موجود از دوران باستان و یونان باقی مانده‌اند. نمایشنامه‌ها در ساختارها و شکل‌های گوناگون نوشته می‌شوند، اما وجه اشتراک همهٔ آن‌ها ارائهٔ نقشهٔ راهی به کارگردان و بازیگران برای اجرا است. بعضی از نمایشنامه‌ها تنها برای خواندن نوشته می‌شوند؛ این دسته از متن‌های نمایشی را کلوزِت (Closet) نامیده‌اند. از مشهورترین نمایشنامه‌نویس‌های غیرایرانی می‌توان به «آیسخولوس»، «سوفوکل»، «اوریپید» (یونان باستان)، «شکسپیر»، «هارولد پینتر» (انگلستان)، «مولیر» (فرانسه)، «هنریک ایبسن» (نروژ)، «آگوست استریندبرگ» (سوئد)، «برتولت برشت» (آلمان)، «ساموئل بکت» (ایرلند) و «یوجین اونیل» (آمریکا) اشاره کرد. نام برخی از نمایشنامه‌نویس‌های ایرانی نیز «بهرام بیضائی»، «عباس نعلبندیان»، «اکبر رادی»، «غلامحسین ساعدی»، «بهمن فُرسی»، «محسن یلفانی»، «نغمه ثمینی»، «محمد رضایی راد»، «محمد یعقوبی»، «محمد رحمانیان»، «علیرضا نادری» و «محمد چرمشیر» بوده است.

درباره نغمه ثمینی

نغمه ثمینی در سال ۱۳۵۲ به دنیا آمده است. او نمایشنامه‌نویس، فیلم‌نامه‌نویس، مدرس دانشگاه و پژوهشگری ایرانی است. نغمه ثمینی دانش‌آموختهٔ کارشناسی ادبیات‌نمایشی، کارشناسی‌ارشد سینما و دکتری پژوهش هنر (اسطوره و درام) از دانشگاه‌های تهران (پردیس هنرهای زیبا) و تربیت مدرس است. نمایشنامه‌های او در ایران و کشورهای دیگری از جمله هندوستان، انگلستان، آمریکا و فرانسه روی صحنه رفته است. او از سال ۱۳۸۲ در مقام فیلم‌نامه‌نویس نیز مشغول به کار شد. از فیلم‌نامه‌های او که برخی به‌صورت مشترک نوشته شده می‌توان به «خون‌بازی»، «حیران»، «یک جرعه خون تازه»، «سه زن» و مجموعه سریال «شهرزاد» اشاره کرد. او در هشتمین دورهٔ انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی و برای نگارش نمایشنامهٔ «خانه» به‌عنوان بهترین نمایشنامه‌نویس انتخاب شد. دیگر نمایشنامه‌ها و کتاب‌های او عبارتند از «اسب‌های آسمان خاکستر می‌بارند»، «دیو جغرافی و دست‌های دکتر زمل وایس»، «شکلک»، «خواب در فنجان خالی»، «چهار دقیقه و همان چهار دقیقه»، «افسون معبد سوخته»، «زبان تمشک‌های وحشی»، «بچه»، «اینجا کجاست؟» «سه جلسه تراپی»، «هیولاخوانی»، «نگاهمان می‌کنند»، «بر اساس دوشس ملفی» (نویسندگی مشترک با محمد رضایی‌راد)، «به گزارش زنان تروا» (نویسندگی مشترک با محمد رضایی‌راد) و کتاب نظری «تماشاخانهٔ اساطیر»، سفرنامهٔ «من سندبادم تو مسافر» و کتاب نظری «جنگ‌ها و بدن‌ها».

اسب‌ های آسمان خاکستر می‌ بارند (۲۱) - انتشارات نی