بازگشت به محصولات
Placeholder
تن تن جلد 20 - جستجودرغارهیولا (رحلی) قیمت اصلی: 100,000 تومان بود.قیمت فعلی: 60,000 تومان.

تن تن جلد 3 – جدال باتبهکاران (رحلی)

60,000 تومان

کتای تن تن جلد 3 – جدال باتبهکاران (رحلی) از مجموعه داستان های تن تن است .

ماجراهای تن تن از مشهور‌ترین داستان‌های مصور هرژه (Herge)، درباره اتفاقاتی‌ست که برای تن تن «خبرنگاری کاوشگر، ماجراجو و زیرک» و میلو «سگ باهوش و وفادار او» رخ می‌دهد. تن‌تن که قهرمان اصلی این داستان‌هاست اغلب به صورت تصادفی در مسیر اتفاقاتی عجیب قرار می‌گیرد و سعی می‌کند توطئه‌های پی در پی را کشف کند. در این ماجراها دوستان دیگری نیز به او کمک خواهند کرد.

داستان‌های این مجموعه سبکی رئالیستی دارند که از رویدادهای تاریخ جنگ جهانی اول و دوم آغاز می‌شوند و تا اوج جنگ سرد و رقابت دو ابرقدرت امتداد پیدا می‌کنند. شاخصه‌های تاریخی بسیاری در این داستان‌ها وجود دارد؛ گاهی هم ماجرا‌ها جنبه سیاسی دارند.

مجموعه داستان تن تن تا به حال به بیش از 70 زبان دنیا ترجمه و بیش از 200 میلیون نسخه از آن در سراسر جهان به فروش رفته‌ است.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

تن تن جلد 3

نویسنده
هرژه
مترجم
غلامرضا فهرستی
نوبت چاپ ——
تعداد صفحات 64
نوع جلد
قطع رحلی
سال نشر 1400
سال چاپ اول 1400
موضوع
دستان
نوع کاغذ رحلی
وزن 750 گرم
شابک
9789647706032
حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
ابعاد 1 × 1 × 1 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “تن تن جلد 3 – جدال باتبهکاران (رحلی)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

مديريت مالي 1

195,000 تومان
در باره کتاب مديريت مالي 1: مديريت مالي به اداره‌ي امور مالي يك بنگاه اقتصادي گفته مي‌شود كه دو موضوع اصليِ آن عبارت‌اند از سرمايه‌گذاري و تأمين مالي. جلد نخست اين كتاب عمدتآ به سرمايه‌گذاري مربوط مي‌شود و جلد دوم بيشتر بر تأمين مالي تكيه دارد. اين كتاب با ارائه‌ي ابزار و روش‌هاي پيشرفته، به مديران شركت‌ها كمك مي‌كند تا براي حل مشكلات پيچيده‌اي كه درگير آن هستند آماده شوند. اين كتاب يكي از معتبرترين كتب درسي در رشته‌ي مديريت مالي است كه در بيشتر دانشگاه‌هاي جهان تدريس مي‌شود.

اولین تجربه های تو (جلد 8) – در بیمارستان

15,000 تومان
کتاب اولین تجربه های تو (جلد 8) - در بیمارستان، هشتمین جلد از مجموعه‌ ي "اولين تجربه‌هاي تو" است. در هر يك از داستان‌ های این مجموعه، كودكي كه شخصيت اصلي داستان است موضوعي را براي نخستين‌بار تجربه مي‌كند. شرح هر يك از اين ماجرا ها، بچه‌ها را با نكاتي آشنا مي‌كند كه همگي آنها را تجربه كرده‌اند يا به‌زودي تجربه مي‌كنند.

نبرد هیولاها 6 گانه ی5، سایه ی مرگ جلد 25، کراب، ارباب دریا

6,000 تومان
در سایه ی مرگ جلد 25 بانوی هیولاها در سرزمین گلیدور گرفتار طلسم و جادو شده‌است و هیولاهای خشمگین او کشور را نابود می‌کنند. تام قول می‌دهد که طلسم را بشکند، اما زمانی که کراب مرگ آور ناگهان به قایقش حمله می‌کند، به نظر می‌رسد که نبرد و ماموریت تام در همان ابتدا به پایان می‌رسد... آیا شما جرأت دارید با تام همراه شوید؟ آیا می‌توانید از این نبرد جان سالم به در ببرید؟

چراوچگونه جلد 45، دنیای اعجاب انگیز صوت و صدا

35,000 تومان
هر یک از کتاب های مجموعه چرا و چگونه به موضوعی علمی یا تاریخی اختصاص دارد.در این کتاب ها، پیشینه هر موضوع مورد بررسی قرار گرفته و به کمک عکس ها، نقشه ها و طرح ها ی گوناگون به پرسش های مربوط به آن موضوع پاسخ داده شده است. کتاب های این مجموعه به صورت تک جلدی و همچنین به صورت مجلدهای چند جلدی (با جلد سخت و قاب ویژه) موجود است.

جان کریستوفر – مجموعه اول: شهریار آینده رمان 1 (سه گانه 1)

95,000 تومان
در میان نویسندگان داستان‌ های علمی ـ تخیلی نوجوانان، «جان کریستوفر» جایگاهی ویژه دارد. کریستوفر برخلاف بسیاری از نویسندگان این نوع داستان، به جای تمرکز تخیل خود بر پیشرفت‌ های علمی آینده و طرح پیچیدگی‌ های آن، به مصائب ناشی از استفاده‌ نادرست از این پیشرفت‌ ها توجه می‌کند.

شهريار

قیمت اصلی: 210,000 تومان بود.قیمت فعلی: 195,000 تومان.
کتاب «شهريار»: ماكياولي كتابي است سترگ، با نثري پرشور، براي انسان‌هاي همه دوره‌ها در شناخت ماهيت قدرت؛ اندرزنامه‌اي است براي دستيابي به قدرت و حفظ آن؛ بيانيه‌اي است در چگونگي فرمانروايي و فرمانبرداري. «شهريار» داريوش آشوري نمونه‌اي عالي از ترجمه است كه علاوه بر دقت در انتقال معنا، سبك بيان نويسنده نيز به خواننده منتقل شده است. داريوش آشوري با نگاهي به نوع ادبي سياست‌نويس و نصيحت‌الملوك‌نويسي در زبان فارسي توانسته اين رساله را همچون يك سياست‌نامه مدرن به زبان فارسي درآورد، بي‌آنكه نثر او رنگ كهنگي به خود بگيرد يا در ورطه عربي‌نويسي نصيحت‌الملوك‌ها يا سره‌نويسي سقوط كند. از حيث محتوا، تا پيش از شهريار، اين نوع ادبي مشحون بود از پند و ارزهايي به پادشاه، در باب فضايلي چون شفقت و شجاعت. اما سخن ماكياولي جديد بود. او از شهريار مي‌خواست واقعيت را به آرمان نفروشد و به او مي‌آموخت كه گاه چگونه بايد به قساوت عمل كند، چگونه روباه شود تا دام‌ها را شناسد و چگونه شير باشد تا گرگ‌ها رماند. براي اين پيام جديد، آشوري بيان جديد خلق كرده است. باري در توصيف ترجمه خوب گفته‌اند ابداع متني كه نويسنده اگر زبان مادري‌اش همان زبان مترجن بود آن را مي‌نوشت. شايد اگر آن جمهوري‌خواهِ فلورانسي مي‌خواست شهريارش را به فارسي بنويسد، حاصل كار چيزي مي‌شد نزديك به شهريارِ آشوري. چنين ترجمه‌اي مستلزيم دانشي وسيع و تخيلي بسيار غني است. (جلال توكليان، مهرنامه، شماره 7، آذر 1389)