تن تن جلد 7 – جزیره سیاه (رحلی)

100,000 تومان

کتاب تن تن جلد 7 – جزیره سیاه (رحلی) ازمجموعه داستان های تن تن است . تاریخ اولین چاپ جزیره سیاه به سال 1938 میلادی بر می‌گردد. این کتاب در سال 1943 به صورت رنگی منتشر گردید. در دهه‌ی 60 هنگامی که نوبت به چاپ این آلبوم در انگلستان فرا رسید، ناشر انگلیسی که اعتقاد داشت چهره انگلستان در این داستان به صورت نامناسبی نمایش داده شده است، هرژه را مجبور کرد که در این اثر تجدید نظر نماید. به این منظور، هرژه دستیار ارشد خود باب دومور را به یک سفر تحقیقاتی به اسکاتلند و انگلستان اعزام کرد. دومور توانست اطلاعات و موارد جدیدی را فراهم آورد، به گونه‌ای که وقتی در سال 1966 میلادی هرژه به کمک دومور سومین ویرایش این داستان را به بازار عرضه کرد، تقریبا تمام اثر را به طور کامل و دوباره نقاشی نموده بود.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات
تن تن جلد 7
نویسنده
هرژه
مترجم
غلامرضا فهرستي
نوبت چاپ 1
تعداد صفحات 64
نوع جلد
قطع رحلی
سال نشر 1397
سال چاپ اول 1397
موضوع
داستان
نوع کاغذ رحلی
وزن 750 گرم
شابک
9789649380001
حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
ابعاد 1 × 1 × 1 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “تن تن جلد 7 – جزیره سیاه (رحلی)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

قصه های محبوب بچه های ژاپنی

150,000 تومان
ملیت های گوناگون برای انتقال مفاهیم ارزشمند اخلاقی به نسل های بعد انواع داستان ها و حکایت ها را نقل می کنند. کتاب پیش رو در بردارنده ی 2 داستان کوتاه برگرفته از افسانه های ژاپنی است. هر داستان به زبان ساده و به دور از دشواری نگاشته شده و همراه با رویدادها و شخصیت های افسانه ای است. در هر صفحه تصاویر رنگی و کودکانه فضای داستان ها را بانشاط کرده است.

و شام بود و صبح بود

125,000 تومان
تعداد زیادی از داستان‌های کوتاه «هاینریش بل» نویسنده‌ی مشهور آلمانی در دو کتاب به نام‌های «مهمان‌های ناخوانده» و «و شام بود و صبح بود» گردآوری شده‌اند. این مجموعه‌ی دو جلدی مفصل، دوران مختلف نویسندگی «هاینریش بل» را در بر می‌گیرد و در نوع خود، تنوع چشمگیری دارد. با این اوصاف، اگر تمایل دارید با این نویسنده‌ی مشهور و سرشناس آلمانی آشنا شوید، مجموعه‌ی پیش‌رو، بهترین گزینه برای شما محسوب می‌شود.

امیلی جلد 1، امیلی در نیومون

110,000 تومان
در این داستان تاثیر گذار و پر شور برای اولین بار با امیلی استار آشنا می شویم.امیلی سر زنده و پرجنب و جوش که پس از مرگ پدرش یتیم شده است و به زودی در میابد که چندان هم تنها نیست و اقوام و دوستان زیادی در مزرعه نیومون انتظارش را می کشند.جایی که پسر عمو جیمی استعداد بالقوه نوشتن را در او تقویت می کند خاله الیزابت سخت گیر قوانین حیرت انگیز بزرگ شدن را به او می آموزد و توانایی منحصر به فرد امیلی در درک وقایع پیرامونش پرده از رازی می گشاید که باعث می شود یک مرد منزوی بتواند دوباره عاشق شود.

کتاب انسانی بسیار انسانی

260,000 تومان
انسانی بسیار انسانی سرآغاز مرحله‌ای دیگر از تكامل شخصیت و شیوة نگرش «فردریش نیچه» است. نیچه نگارش كتاب اول این اثر را كه دربر گیرندة 9 بخش و 638 پاره است به سال 1876 شروع كرد و به سال 1878 آن را منتشر ساخت. این كتاب و كتاب دوم كه حاوی آراء و گفته‌های گوناگون و آواره و سایه‌اش است، در سال 1886 تجدید چاپ شد. نیچه در كتاب انسانی، بسیار انسانی به مسائل مهم در حوزة متافیزیك و اندیشه‌های مطرح در اروپا می‌پردازد و نخستین و واپسین امور انسانی را تحلیل می‌كند و می‌سنجد.

اورستيا (آگاممنون/ كوئه‌فورها/ الاهگان انتقام) (نمايشنامه)

54,000 تومان
کتاب اورستيا (آگاممنون/ كوئه‌فورها/ الاهگان انتقام) (نمايشنامه): اورستيا، سه‌گانه‌اي از تراژدي‌هاي يوناني، شامل نمايش‌نامه‎هاي «آگاممنون»، «كوئه‌فورها (خيرات براي مرده‌ها)» و «الاهگان انتقام» است که نمايش‌نامه‌نويس بزرگ يوناني، آيسخلوس، آن را نوشته و سرانجامِ نفريني را که خاندان اترئوس به آن گرفتار شده بيان مي‌کند. کليت اين مجموعه تغيير فرهنگي جامعه را درباره‌ي موضوع عدالت، از حالتي سنتي و مبتني بر انتقام‌جويي شخصي در آرگوس، به نظامي قضايي و قانوني در آتن نشان مي‌دهد. پتر اشتاين، كارگردان آلماني تئاتر، به اين دليل كه مي‌خواست تماشاگران معنا و مفهوم تراژدي‌ها را دقيقاً درك كنند، اين متن را دوباره ترجمه كرد. ترجمه‌ي او عمدتاً تشكيل شده است از جمله‌هاي كوتاه و واضح. اثر پيشِ رو برگردانِ متن اين كارگردان شهير آلماني است.

باغ همسايه

290,000 تومان
کتاب باغ همساي:  اثر خوليو مندس، نويسنده ميان‌مايه شيليايي كه شاهد كودتاي پينوشه بوده و چند روزي هم طعم زندان رژيم كودتا را چشيده، خود را به اسپانيا مي‌رساند تا بنشيند و بر اساس آن تجربه يكتا رماني بنويسد كه گوي سبقت از همه نويسندگان دوره شكوفايي بربايد. اما زندگي ملال‌آور و خفت‌بار در اين تبعيد خودخواسته و نيز پريشان‌ذهني حاصل از دلبستگي به وطن و مادري محتضر و پسري سركش و بيگانه با پدر، روز به روز او را از تحقق اين روياي پرشكوه دورتر مي‌كند. در اين دوزخ بي‌بار و بر تنها مايه دلخوشي او باغ سبز و خرم همسايه است كه از پنجره اتاقش تماشا مي‌كند و آن‌چه در آن باغ مي‌گذرد يگانه صحنه چشم‌نواز و خيال‌انگيز براي اين مرد سودايي است. اما اين روايت ساده واقع‌گرايانه از زندگي نويسنده سرخورده و تبعيدي، ناگهان با چرخشي نامنتظر در فصل آخر همه دانسته‌هاي خواننده را آماج ترديد مي‌كند و شالوده رمان را در هم مي‌ريزيد. خوسه دونوسو كه استاد بي‌بديل كندوكاو در ذهن و روان آدمي است اين رمان را عرصه برخورد ميان رمان دوره شكوفايي و رمان بعد از شكوفايي كرده است.