جامدادی بچگانه طرح دار

200,000 تومان

جامدادی بچگانه طرح دار

زیپ دار

جلد طرح سه بعدی

بچگانه

شناسه محصول: نامعلوم دسته: , برچسب: ,
توضیحات

جامدادی بچگانه طرح دار

جامدادی چیست؟

جامدادی کیف کوچکی است که در آن ابزار نوشتاری از جمله خط‌کش، پاک‌کن، خودکار، مداد، ماژیک و… را می‌گذارند و اغلب با زیپ باز و بسته می‌شود. همچنین به وسیله رومیزی و لیوان مانندی که در آن ابزار نوشتاری را می‌گذارند، جامدادی گفته می‌شود.

تاریخچه جامدادی

از زمانیکه نیاز به جابه‌جایی در لوازم‌التحریر بوجود آمد جرقه طراحی اولین جامدادی‌ها در ذهن طراحان لوازم‌التحریر شکل گرفت. نمونه‌های اولیه به صورت عمودی روی میز یا درون کیف جای می‌گرفت و فضایی برای قرار دادن پاک‌کن و تراش در آن وجود نداشت. با پیشرفت صنعت تکنولوژی طراحی و اشکال جامدادی‌ها نیز تغییر یافت.

در سال 1994 توسط ورونا پیرل آموت در آمریکا طراحی شد. این نمونه اولیه شش حفره داشت که خودکار و مدادها داخل این حفره‌ها قرار می‌گرفت. این طرح جامدادی در سال 1946 به عنوان یک اختراع ثبت گردید. قدمت این لوازم‌التحریر به 200 سال می‌رسد. در ابتدا جنس اکثر آن‌ها از فلز و چوب بودند که با گذشت زمان از مواد دیگری برای طراحی و ساخت جامدادی استفاده شد.

جامدادی‌ها به صورت کلی به دو گروه تقسیم می‌شوند:

  • جامدادی

این گروه همان نمونه‌هایی هستند که اکثریت ما برای جابه‌جایی لوازم‌التحریر از آنها می‌کنیم.

  • جاقلمی

این گروه از جامدادی‌ها برای جابه‌جایی نوشت‌افزار لوکس و مرغوب استفاده می‌شود. از این تولیدات برای نگهداری از خودکارها و قلم‌های بسیار ارزشمند استفاده می‌شود. البته به ابزاری شبیه به لیوان که روی میز قرار می‌گیرد و برای نگهداری قلم و خودکار روی میز از آن استفاده می‌کنند، نیز جاقلمی می‌گویند.

جنس و شکل جامدادی‌ها

جامدادی‌ها در شکل‌ها و طرح‌های متفاوتی طراحی شده‌اند، که چند نمونه از انواع جامدادی را در ادامه توضیح می‌دهیم.

جامدادی فلزی

برخی از جامدادی‌ها فلزی‌اند. در این نوع جامدادی‌ها یک تراش (معمولاً در زیر) قرار دارد. همچنین به درهای مجزا برای جایگذاری اشیاء متصل‌اند که اکثر این درها با دکمه‌های روی جامدادی باز می‌شوند.

جامدادی پارچه‌ای

پر استفاده‌ترین نوع از این لوازم‌التحریر نوع پارچه‌ای می‌باشد. این محصول انعطاف‌ بالایی در طراحی دارد و به دلیل قابلیت شست‌و‌شوی، نگرانی از نظر آلوده شدن برای آن وجود ندارد. وجود تنوع در پارچه‌هایی که برای تولید آن استفاده می‌شود علاقه‌مندان زیادی را به خود جلب کرده است.

جامدادی چرمی

این مدل‌ها از مدل‌های قدیمی و مرغوب می‌باشند. طراحی آن‌ها به شکلی است که با یک بند، یا دکمه یا زیپ بسته می‌شوند و بیشتر برای نگهداری قلم و خودکارهای با ارزش استفاده می‌شود.

جامدادی مقوایی

این مدل‌ها که به مدل‌های استوانه‌ای هم معروف هستند. در یک محفظه مقوایی زخیم که برای نگهداری مداد و مداد رنگی کاربرد دارد. بدنه بیرونی این جامدادی‌ها طراحی متنوعی دارد و رنگ و بوی کاغذ کاهی از آن به مشام می‌رسد. روی درب این جامدادی‌ها یک درپوش از جنس بدنه قرار می‌گیرد.

جامدادی چوبی

این نمونه از طراحی جامدادی بیشتر کاربرد رومیزی دارد و به عنوان جاقلمی نیز مورد استفاده قرار می‌گیرد. وزن نسبتاً زیاد آن باعث می‌شود که برای حمل لوازم التحریر در کیف مورد استفاده قرار نگیرد.

4 نکته مهم در خرید جامدادی

توجه به سلیقه و کاربرد

با توجه به این که مدل‌های بسیار متفاوتی از جامدادی در بازار موجود است باید به کاربری جامدادی توجه خاصی داشت، اینکه جامدادی خریداری شده برای یک دانش‌آموز است یا دانشجو و با جنسیت استفاده کننده چی هست، این انتخاب به نوع سلیقه و کاربرد هر شخص می‌باشد.

حجم لوازم‌التحریر که قرار است با جامدادی حمل شود

اندازه جامدادی‌ها با هم تفاوت‌های معناداری دارند، بعضی از جامدادی‌ها برای حمل سه تا پنج قلم ظرافت دارند ولی با برخی از جامدادی‌ها می‌توان یک بسته مداد رنگی 24 رنگ را حمل کرد.

قابلیت نگهداری لوازم‌التحریر

اگر از لوازم‌التحریر گران قیمت استفاده می‌کنید، بهتر است از جامدادی استفاده کنید که از نوشت افزار در برابر ضربه محافظت کند.

استحکام و مقاومت جامدادی

فارغ از سلیقه ، کاربری و… جامدادی باید استحکام لازم را برای نگهداری لوازم داخلش را داشته باشد، جامدادی که بعد از مدتی استفاده نتواند در مقابل نوک تیز مداد مقاومت کند، حتماً برای شما دردسر ساز خواهد شد.

توضیحات تکمیلی
وزن نامعلوم
ابعاد نامعلوم
طرح

روباه

,

اژدها

,

راکت

,

موشک

نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “جامدادی بچگانه طرح دار”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

فلاکس joyous یک لیتر

435,000 تومان
  • استیل 304
  • در پیچی
  • 36 ساعت سرد
  • 24 ساعت گرم
  • دارای صافی
  • مناسب برای دمنوش
  • داری بند
 

پسامدرن

12,000 تومان
فرهنگ معاصر با سرعتی تقریباً پیش‌بینی‌ناپذیر در حال تحول است. آن فرصت‌ها و سبک‌های زندگی که پیش روی مردم اروپا و آمریکای شمالی قرار دارد به شکلی صعودی در حال افزایش به نظر می‌رسد، زیرا ایده‌ها، فن‌آوری و مدل‌های جدید با سرعت فزاینده‌ای در حال پیدایش هستند، فواصل زمانی و مکانی به حداقل می‌رسند، زیرا با سرعت سرسام‌آوری به اطراف و اکناف جهان سفر می‌کنیم. تمدن‌ها، سنت‌ها و شیوه‌های تعاملات اجتماعی تغییر می ‌یابند یا حتی از بین می‌روند، زیرا مرزها بی‌ثبات‌تر و آداب و رسوم و شیوه‌های زندگی که زمانی سرزمین‌ها را از هم جدا می‌کردند به موضوع انتخاب مشتری بین‌المللی بدل می‌شوند. سایمون مالپاس در این کتاب نظریه‌ها و تعاریف پسامدرنسیم و پسامدرنیته را بررسی می‌کند و به کنکاش در تأثیر آن‌ها در حوزه‌هایی چون هویت، تاریخ، هنر، ادبیات و فرهنگ می‌پردازد. وی در تلاش برای مشخص کردن اشکال مختلف امر پسامدرن و تجارب متضاد پسامدرنیته در کشورهای غربی و کشورهای در حال توسعه به مدرنیسم و پسامدرنیسم، مدرنیته و پسامدرنیته، ذهنیت، تاریخ وسیاست نگاهی دقیق می‌اندازد. این کتاب راهنمای خوبی برای معرفی حلیفی از اندیشمندان برجسته‌ای است که وضع حال حاضر را به زیر سؤال برده‌اند.

باقیماندۀ تقسیم ناپذیر

185,000 تومان
باقی‌ماندۀ تقسیم‌ناپذیر یکی از آثار کلاسیک اسلاوی ژیژک است. ژیژک در این کتاب خوانشی درخشان از منظومۀ فکری شلینگ به دست می‌دهد. شلینگ مدت‌هاست در سایۀ فیلسوفان بزرگی نظیر کانت و هگل قرار گرفته است. ژیژک در این کتاب نشان می‌دهد که شلینگ پیشاهنگ ماتریالیسم دیالکتیکی مارکس و مفهوم رانه و ناخودآگاه فروید است و وجوه مشترک تعیین‌کننده‌ای با هگل دارد. در فصل یکم، اندیشۀ شلینگ بررسی می‌شود. در فصل دوم، مواجهۀ  شلینگ و هگل به روی صحنه می‌رود و در فصل سوم، به یاری مفاهیم شلینگ و هگل، در باب مسائل امروزین تکنولوژی و فیزیک مدرن بحث می‌شود. از دید ژیژک تنها به واسطۀ مفاهیم ژاک لاکان می‌توان درک درستی از ایدئالیسمِ آلمانی یافت، هرچند خودِ لاکان گاهی در تفسیر اندیشه‌های کانت و هگل به خطا رفته باشد. از همین رو، در سرتاسر متن ارجاعات بی‌شماری به لاکان و مفاهیم لاکانی می‌یابیم. ژیژک می‌کوشد به یاری شلینگ، هگل و لاکان متافیزیکی مبتنی بر «ناتمامیت» بپروراند.
سفارش:1
باقی مانده:1

فلسفۀ آلمانی از کانت تا هگل

390,000 تومان
کتاب فلسفۀ آلمانی مجموعۀ نه مقاله از مدخل‌های «دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد» است که شرح آرای نمایندگان برخی از مهم‌ترین مکاتب و جریان‌های فکری آلمان در سدۀ هجدهم و نوزدهم را در بر دارد. خوانندگان در این مجلد با اندیشه‌های کانت، فیشته و هگل (ایدئالیسم آلمان)، آوگوست شلگل و فریدریش شلگل (رومانتیسم)، شلایرماخر، دیلتای و یورک (هرمنوتیک مدرن) و یاکوبی (منتقد معروف کانت و فیشته و شلینگ) آشنا می‌شوند. با نظر به این که این مکاتب و جریان‌‎های فکری با یکدیگر داد و ستد داشته‌اند و بر فلسفۀ آلمانی سدۀ بیستم (پدیدارشناسی، فلسفۀ وجودی، هرمنوتیک فلسفی و نظریۀ انتقادی) هم تأثیر گذاشته‌اند، مطالعۀ مقالات این مجموعه فهم عمیق‌تر فلسفۀ آلمان از قرن هجدهم تا بیستم را تسهیل خواهد کرد.
سفارش:0
باقی مانده:1

فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی (برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران)

1,200,000 تومان

معرفی کتاب فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی

برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران   فرهنگ معاصر عربی ـ فارسی بر اساس کتابی تدوین شده است که هنوز هم مشهورترین فرهنگ عربی-انگلیسی میان غربیان است. دانشمند آلمانی، هانس ور، سال‌ها پیش از جنگ جهانی دوم بر آن شد که لغت‌نامه‌ای بر اساس زبان فصیح رایج در جهان عرب گرد آورد. وی از سال ۱۹۴۶ بر اساس آثار طه حسین، محمدحسین هیکل، توفیق‌الحکیم، محمود تیمور، منفلوطی، جبران خلیل جبران، امین‌الریاحی و نیز مجلات، روزنامه‌ها، سالنامه‌ها، راهنماها، کتاب‌های درسی مصر و برخی از کشورهای دیگر به گردآوری فرهنگی عربی-آلمانی پرداخت و سرانجام در سال ۱۹۵۲ توانست نخستین چاپ آن را منتشر کند. هانس ور در ۱۹۵۹ براساس آثار عبدالسلام عُجَیلی، میخائیل نُعَیمه، کرم مَلحَم کرم و نیز مطبوعات و کتاب‌های درسی جدید، ویراست تازه‌ای از فرهنگ خود انتشار داد. توجه خاص مجامع علمی امریکا به این فرهنگ، مؤلف را بر آن داشت که با همکاری میلتون کوان در پی ترجمهٔ آن به انگلیسی نیز برآید. سرانجام با کمک برخی از مؤسسات علمی و حتی شرکت‌های عربی-آمریکایی، تحریر انگلیسی کتاب در سال ۱۹۶۱ منتشر شد. در برگردان این قاموس به فارسی کوشش شده است در چارچوب عالمانه‌ای که مؤلف به‌دست داده، معادل‌هایی مقبول در فارسی معاصر انتخاب شود، و به‌دلیل این‌که در دهه‌های اخیر انبوهی اصطلاح و کلمهٔ تازه در زبان عربی پدید آمده‌است، برآن بوده‌ایم به یاری فرهنگ‌های تازه عربی-انگلیسی، فرانسه، فارسی کاستی‌های آن جبران شود؛ این افزوده‌ها به حدود ۵۰۰۰ واژه و اصطلاح بالغ می‌شود.

فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی (برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران) - انتشارات نی 

دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-حکومت جهانی

5,000 تومان
مجموعه دانشنامه استنفورد- ١٩ بسیاری از علاقه‌مندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیده‌اند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده‌ باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخل‌های مناسبی برای ورود به گستره‌های متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که می‌خواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینه‌های راهگشایی که پیش ‌رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخل‌های مربوط به آن در این دانشنامه برود. نگارش، تدوین و انتشار مدخل‌های دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر این‌که پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگی‌های درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی می‌آید که می‌خواهند در زمینه‌ای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقه‌مند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه می‌نماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند