جودی آینده را پیشگویی می کند – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۴)

115,000 تومان

توضیحات

حالا به کمک این انگشتر جودی آینده را پیشگویی می کند. جالب این‌که بعضی از پیشگویی‌هایش درست از آب درمی‌آید!

درباره نویسنده کتاب «جودی آینده را پیشگویی می کند»:

مگان مک دونالد اولین نوشته‌اش را در سن ۱۰ سالگی در روزنامه‌ی مدسه‌‌اش منتشر کرد. او از آن سن تا امروز حدود بیست‌وپنج کتاب برای کودکان نوشته که ماجراهای آن‌ها را اغلب از خاطرات دوران کودکی‌اش الهام گرفته است. وقتی مگان دختربچه بود، کلکسیونی از حشرات، پوست زخم‌های خشکیده و کله‌ی عروسک داشت!

موجود در انبار

توضیحات

جودی آینده را پیشگویی می کند – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۴)

وزن 136 گرم
ابعاد 18.5 × 14 × 0.7 سانتیمتر
نویسنده مگان مک دونالد
مترجم محبوبه نجف خانی
تصویرگر پیتر اچ رینولدز
ناشر | تولیدکننده انتشارات افق
شابک 9789643693527
تعداد صفحه 136 صفحه
توضیحات تکمیلی
وزن 136 کیلوگرم
ابعاد 18.5 × 14 × 0.7 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “جودی آینده را پیشگویی می کند – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۴)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Sina Vaziri
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

جودی و طلسم بدشانسی – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۱۰)

110,000 تومان
توضیحات

درباره نویسنده کتاب «جودی به کالج می رود»:

مگان مک دونالد اولین نوشته‌اش را در سن ۱۰ سالگی در روزنامه‌ی مدسه‌‌اش منتشر کرد. او از آن سن تا امروز حدود بیست‌وپنج کتاب برای کودکان نوشته که ماجراهای آن‌ها را اغلب از خاطرات دوران کودکی‌اش الهام گرفته است. وقتی مگان دختربچه بود، کلکسیونی از حشرات، پوست زخم‌های خشکیده و کله‌ی عروسک داشت!

استینک و قورباغه‌ی عجیب و غریب (8)

15,000 تومان
توضیحات
«استینک و قورباغه­‌ی عجیب و غریب» هشت­‌اُمین جلد از مجموعه استینک است. استینک برادر جودی دمدمی است. شاید استینک خیلی وروجک باشد ولی توی کلاس شنا مثل یک بچه­ قورباغه‌­ی بی­‌دست و پاست. روزی از نزدیک با یک قورباغه­‌ی جهش یافته­‌ی عجیب و غریب رو­به‌رو می­شود و یک دفعه حس قورباغه­‌ای در او گل می­کند! کشمش‌­هایی می­خورد که شکل مگس­‌اند و بعد هم با کِرم‌ها بازی می­کند. حالا باید دید آیا استینک می­تواند به پسر قورباغه­‌ای معرکه تبدیل شود؟

معرفی و دانلود کتاب خودم می‌خوانم 3: انار

22,500 تومان

معرفی کتاب خودم می‌خوانم 3: انار

با کتاب خودم می‌خوانم 3: انار، آموزش روخوانی زبان فارسی را به شیوه‌ی جدیدی تجربه کنید! شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، در این کتاب، قدم‌به‌قدم با نوآموزان زبان فارسی همراه خواهند شد تا تجربه‌ی شیرین و ویژه‌ای از آشنایی با حروف و کلمات فارسی، به‌ویژه واژگان حاوی حرف و صدای «اَ» داشته باشند. این اثر عنوان منتخب فهرست توصیفی آموزش و پرورش را در افتخارات خود دارد.

درباره‌‌ی کتاب خودم می‌خوانم 3: انار

این‌ روزها توانایی روخوانی و درک مطلب در کودکان، با وجود روش‌های کارآمد و متنوع آموزشی، نه‌تنها سخت نیست، بلکه به مهارتی جذاب و دوست‌داشتنی بدل شده‌ است. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، روشی ابتکاری را در کتاب خودم می‌خوانم 3: انار، برای آموزش مهارت روخوانی به کودکان نوآموز به‌ کار گرفته‌اند.

کتاب جونی بی جونز 3: دردسرهای دهن گشاد

13,000 تومان

معرفی کتاب دردسرهای دهن گشاد اثر باربارا پارک

مجموعه «جونی بی جونز» نوشته باربارا پارک نویسنده معروف کودک و نوجوان است. اسم قهرمان این کتاب، جونی بی جونز است. «بی» اول اسم «بئاتریس» است ولی او از بئاتریس خوشش نمی آید و فقط از بی خوشش می آید. او دخترک کودکستانی و بسیار شیطان است و همیشه ماجراهای جدید درست می کند. زمانی می خواهد با عکس بدریخت خودش، لولوی زیرتخت را بترساند، یا نشان دهد که چگونه موهایش را کوتاه می کند یا این که می خواهد ثابت کند دزد نیست. پدربزرگ یک دستکش پوست سیاه به او هدیه داده است. او هنگام بازی آن را زیر درخت می گذارد. پس از بازی آن را پیدا نمی کند به دنبالش همه جا از جمله جعبه امانت و وسایل گم شده را جستجو می کند. او در جعبه دستکش را پیدا نمی کند ولی یک کوله پشتی خوشگل دل او را می برد ولی او اجازه ندارد آن را بردارد. پس از آن جونی یک خودکار چند رنگ پیدا می کند با وجود کشمکش درونی آن را برمی دارد پدربزرگ با شنیدن ماجرای دستکش، داستانی را درباره کیف پولش می گوید و او تصمیم می گیرد که دزد نباشد. او دستکش را دست دختر لباس پفکی صورتی می بیند وآن را پس می گیرد وخ ودش هم خودکار رادرون جعبه امانت می اندازد. مجموعه کتاب های جونی بی جونز موضوع های مختلفی دارد و این دختر شیطان هر بار دسته گلی به آب می دهد. داستان ها علاوه بر طرح مسائل اخلاقی و تربیتی در قالب طنز که جونی آن را تجربه می کند و نمایش شیطنت های کودکان در این سن به چگونگی رفتار والدین با کودکان هم اشاره دارد. در بخشی از این کتاب می خوانیم: «جونی هر کاری می کند نمی تواند جلوی دهن گشادش را بگیرد و همه حرف هایی که نباید بگوید بی اجازه از نوک زبانش می پرند بیرون. تازه این که چیزی نیست. جونی یک مشکل دیگر هم دارد. او باید برای روز شغل ها یک شغل انتخاب کند. اما جونی! این کلیدهای جلینگ جلینگی چیست که از شلوارت آویزان کرده ای؟ چی؟ حرف نمی زنی؟! عجب دختر رازداری!»

معرفی کتاب می می نی 12: پرنده رو درخته می می نی شده شلخته

50,000 تومان

معرفی کتاب می می نی 12: پرنده رو درخته می می نی شده شلخته

کتاب می می نی 12: پرنده رو درخته می می نی شده شلخته، نام دوازدهمین کتاب از مجموعه ترانه‌های می‌می‌نی و مامانی‌ست. اشعار این کتاب محبوب و پرفروش توسط شاعر نام‌آشنای کودکان ناصر کشاورز سروده شده و با هدف آموزش مهارت‌های زندگی و حل مشکلات رفتاری خردسالان و کودکان، به انتشار رسیده است. قرار است مهمان‌های عزیزی به خانه‌ی می‌می‌نی بیایند. مامان از او می‌خواهد اتاقش را مرتب کند و اسباب‌بازی‌هایش را سر جایشان بگذارد، اما کو گوش شنوا...

درباره‌ی کتاب می‌می‌نی 12: پرنده رو درخته می‌می‌نی شده شلخته

بچه‌ها عاشق بازی هستند، اما وقتی نوبت به جمع کردن وسایلشان می‌رسد، همیشه به دنبال بهانه‌ای برای در رفتن از انجام کارهای شخصی‌شان می‌گردند. ناصر کشاورز در کتاب می‌می‌نی 12: پرنده رو درخته می‌می‌نی شده شلخته با اقتباس از کتاب بابلز بی‌احتیاط است (Bubbles is Careless) در قالب شعری کودکانه، ماجرای بی‌احتیاطی می‌می‌نی را تعریف می‌کند. قرار است بابابزرگ و مامان‌بزرگ به خانه‌ی آن‌ها بیایند و مامان دوست دارد همه‌جا تمیز و مرتب باشد. او از می‌می‌نی خواهش می‌کند اسباب‌بازی‌هایش را از کف اتاق جمع کند، اما می‌می‌نی می‌خواهد کارتون ببیند. وقتی مهمان‌ها می‌آیند، می‌می‌نی پدربزرگ را به اتاقش می‌برد، اما بی‌احتیاطی او و شلوغ بودن اتاقش باعث یک اتفاق بد می‌شود. فکر می‌کنید در اتاق می‌می‌نی چه اتفاقی می‌افتد؟

کتاب قصه های شاهنامه 3: اسفندیار رویین تن

115,000 تومان
کتاب اسفندیار رویین تن نوشتهٔ آتوسا صالحی در نشر افق منتشر شده است. این کتاب یکی از آثار مجموعهٔ قصه‌های شاهنامه است. جلد سوم‌ این‌ مجموعه‌ که‌ از زبان‌ «بهمن‌» پسر اسفندیار بازگو می‌شود داستانی‌ است‌ از هفت‌ خوان‌ و نبرد رستم‌ و اسفندیار. گشتاسب، پادشاه ایران پسرش ” اسفندیار ” را در برجی سنگی زندانی کرده است و قصد آزادی او را ندارد. روزی ” جاماسب ” وزیر به دیدار اسفندیار می رود و به او می گوید تورانیان به ایران حمله کرده‌اند و در جنگی سخت سپاهیان ایران را از پا در آورده اند و اینک گشتاسب به کمک او نیاز دارد و قول داده او را جانشین خود کند و تاج و تخت پادشاهی را به او بدهد. اسفندیار قبول نمی کند. وزیر به او می گوید این بار به خاطر ایران و مردان کشته شده و زنان اسیر شده و کودکان آواره این کار را انجام بده و به پادشاه کمک کن. او به راه می‌افتد و پسرانش ” بهمن ” و ” نوش آذر ” را به همراه سپاهی با خود می‌برد. آنها به صحنه ى نبرد می رسند و اسفندیار بعد از دیدار پدر به جنگ با تورانیان می رود و آنها را شکست  می دهد و ” گرگسار ” تازی را که قصد جان او را کرده بود به اسیری می گیرد. اما او هنوز هم و غمی جز نجات خواهرانش ندارد و قصد دارد با سپاهی عظیم به رویین دژ حمله کند و از ” ارجاسب “، پادشاه توران انتقام خون برادرش را بگیرد و خواهرانش را از اسارت آزاد کند. او باید در هفت روز از هفت خان بگذرد و در هر خان با دشمنی خطرناک رو به رو شود و او را نابود کند تا بتواند خواهرانش را آزاد کند… آتوسا صالحی در بیان این که چرا دست به بازنویسی شاهنامه زده است می‌گوید: « علاقه‌ای که به شاهنامه دارم یکی از انگیزه‌های اصلی این کار محسوب می شود و از طرفی به نظر من شاهنامه هویت ملی ماست، که هرچه بیشتر آن را بشناسیم بیشتر به خودمان نزدیک می شویم ومخاطبان آن می‌توانند الگو پذیری مناسب‌تری داشته باشند. از طرفی شاهنامه مجموعه ی کاملی است که همه چیز را در خود دارد و بزرگترین اثر ماندگاری است که تمام ارزش‌های انسانی مانند پهلوانی، تراژدی، عشق و.. همه را در کنار هم دارد. و یکی از آثار مهم و دراماتیک محسوب می شود که به عنوان میراث ماندگار باید به آن توجه شود که به عنوان دائرۀ المعارف فرهنگ‌ها محسوب می شود که نباید به سادگی از کنار آن گذشت و نیاز به توجه و نگاه عمیق دارد. البته باید اشاره کنم که نگاه من صرفا نگاه بازنویسی نبوده است. سعی کردم با نگاه امروزی به موضوعات نگاه کنم و حتی از نگاه شخصیت‌های فرعی به موضوع بپردازم. مثلا در داستان ضحاک آشپزهای او ارمایل و کرمایل داستان را روایت می کنند. در واقع سعی کرده‌ام از دید روانشناسانه روی شخصیت‌ها کار کنم و بتوانم آنها را از نگاه مطلق‌گرای سیاه و سفید خارج کنم و به یک نگاه خاکستری برسم. مثلا سعی کردم خودم را جای ضحاک بگذارم شاید اینطوری به ضحاک هم درآن شرایط حق بدهیم. همچنین مسئله زبان هم برایم مهم بود و سعی کردم از لغات عربی استفاده نکنم . از طرفی زبان شاهنامه زبان قدیمی بود که باید آن را امروزی می کردم البته با حفظ فضای حماسی و انتقال آن به مخاطب. بنابر این برای به دست آوردن این زبان زیاد کار کردم.»