“ویلت” به سبد شما افزوده شد. مشاهده سبد خرید
خودکار قرمز کنکو
20,000 تومان
خودکار قرمز کنکو
برند و سازنده کالا: کنکو
نوع پوشش بدنه:پلاستیک
ساخت کشور: کانادا
ضخامت نوک:0.7 میلی متر
رنگ: قرمز
جنس نوک:ساچمه ای
توضیحات
خودکار قرمز کنکو
خودکار کنکو یکی از خودکارهای محبوب در ایران میباشد که از کیفیت نوشتاری خوبی برخوردار است.
خودکار جدید ضخیم نویس کنکو دارای قطر نوشتاری 0.7 mm میلیمتری و نوک ساچمهای است.
. بدنه این خودکار در محل قرار گرفتن انگشتان دارای گریپ و خطوط برجسته است که از خستگی انگشتان به هنگام نوشتن طولانیمدت جلوگیری میکند.
کنکو در اصل برندی کانادایی است که امروز عمده محصولاتش در ایران تولید میشود و به واسطه قیمت مناسب و کیفیت خوب مورد استقبال واقع
شده است. در این بین رنگبندی جذاب و خاص کنکو توجه خوشنویسان و نقاشان خودکاری رو بسیار به خود جلب کرده است و باید اشاره کرد که
اولین و تنها برندی که تا کنون موفق به تولید رنگ نقرهای با قطر ساچمه لارج شده است شرکت کنکو میباشد.
توضیحات تکمیلی
وزن | 0.5 کیلوگرم |
---|---|
ابعاد | 28 × 21 × 2 سانتیمتر |
رنگ |
قرمز |
نظرات (0)
اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “خودکار قرمز کنکو” لغو پاسخ
اطلاعات فروشنده
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: samanehfathi
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر
نقد عقل محض
750,000 تومان
کتاب حاضر ترجمهی نقد عقل محض اثر ایمانوئل کانت به فارسی است که ویراستار آن کوشیده کل متن را کلمه به کلمه با ترجمه انگلیسی «پل گایر» مطابقت دهد و ویرایشهای بسیاری در سه سطح محتوا، معادلگزینی و نحو فارسی بر متن اعمال کند. صرف نظر از تمام مباحث در خصوص متن اصلی آلمانی، و ترجمههای متعدد انگلیسی ، ویراستار حتی در موارد اختلافبرانگیز نیز بر ترجمه «گایر» تکیه کرده است. چشمگیر بودن اصلاحات در ویراست فعلی، هم از حیث کمی و هم از حیث کیفی، حتی با مقایسهای گذرا با ویراست قبلی همین ترجمه به خوبی آشکار میشود. البته ویراستار از آنجا که ویراستار اثر است نه مترجم آن، کوشیده است تا حتیالامکان از دخالتهای سلیقهای در متن اجتناب کند و عمدتاً از معادلها یا واژههای مترجم بهره ببرد، مگر در مواقعی که آنها را اشتباه یا گمراهکننده یافته است.
«بهروز نظری»، مترجم، در ویراست دوم این کتاب کوشیده یک متن قابل فهم به دست دهد. از طرفی او تلاش کرده به صورت آگاهانه در سنت زبان فارسی زنده و معاصر قرار گیرد و با بهرهگیری از سنت استادان نثر فارسی سرهی معاصر در حد توان خود در راه این بزرگان قدم بردارد.
ویراست دوم ترجمه کتاب نقد عقل محض شامل مقدمه ویراستار فارسی (دکتر محمدمهدی اردبیلی) به همراه یادداشت مترجم و مقدمهها و پیشگفتارهای ویراست اول و ویراست دوم این کتاب مهم و ارزشمند است و آنگاه وارد متن اصلی میشود.
شهری بر لبه ی آسمان
210,000 تومان
اليف شافاک، نويسندۀ مشهور و جسور ترک، اين روزها نامی آشنا براي مخاطبان ادبيات در سراسر دنيا است. کارهای او به زبانهای مختلف ترجمه میشوند و در صدر پرفروشهای بازار کتاب در اروپا و امريکا و ديگر نقاط جهان قرار دارند. ازجمله، کتابهای ملت عشق و سه دختر حوا از او در ايران هم با استقبال شگفتانگيزی مواجه شده است.
رمان شهری بر لبه ی آسمان بازهای حدوداً صد ساله از دوران امپراتوری عثمانی را در بر میگيرد. در قرن شانزدهم ميلادی، پسري به نام جهان به استانبول قدم میگذارد. او در دربار عثمانی شغلی به عهده گرفته است و ديری نمیگذرد که به مهرماه بانو، دختر سلطان، دل میبندد.
شهری بر لبۀ آسمان (با نام ترکی من و استادم) داستانی بهيادماندنی از عشق، آزادی و خلاقيت است و خواننده را به سفری اسرارآميز در قلمروی ناشناختههای معماری، عرفان و اندرونی دربار عثمانی میبرد.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.