خونآشام (4)(جنگل ابر)
42,000 تومان
کلید حل یک معمای چهلساله! کتاب خون آشام 4: جنگل ابر، اثر برگزیدهی سیامک گلشیری از سوی کتابخانهی بینالمللی مونیخ در فهرست کلاغ سفید، پرده از رازی چندساله برمیدارد. رازی سربهمُهر که بدونشک شما را شگفتزده میکند.
دربارهی کتاب خونآشام 4: جنگل ابر
خونآشامها در کمیناند. هیچکس در امان نیست و آقای نویسنده بعد از چندین اتفاق پیدرپی و دهشتناکی که تجربه کرده و در پی ملاقات با یکی از خونآشامها، حالا در مرز ترس و دیوانگی قرار گرفته است…
ماجرای مرموز و جذاب مجموعه داستان خونآشام، در جلد چهارم خود، یعنی جنگل ابر به اوج خودش رسیده است. سیامک گلشیری (Siamak Golshiri) در این کتاب برایتان تعریف میکند که آقای نویسنده در پی کشف حقایق و یافتن دستنوشتههای اشکان اربابی، که به دست خونآشام به قتل رسیده، به خانهی زنی به نام مهتاب میرسد.
زنی که پرده از یک راز سربهمُهر چهلساله برمیدارد و شما را به دههی 1350 میبرد. او برای آقای نویسنده تعریف میکند در آن سالها و زمانی که جوان بوده، ماجرایی عشقی برای او رخ داده و وقتی در آن عشق شکست خورده است، به خودکشی پناه برده. یک خودکشی ناموفق که بعد از آن خانوادهاش تصمیم میگیرند مهتاب را برای بهتر شدن حال روحیاش به سفر شاهرود و جنگل ابر ببرند.
فقط 1 عدد در انبار موجود است
خونآشام (4)(جنگل ابر)
نویسنده کودک و نوجوان | سیامک گلشیری |
---|---|
گروه سنی | گروه سنی ج, گروه سنی د, گروه سنی ه |
تعداد صفحه | 176 |
کتاب ایرانی/ خارجی | ایرانی |
انتخاب قطع کتاب | رقعی |
نوع جلد | شومیز |
انتشارات کودک و نوجوان | نشر افق |
مجموعه کتاب ها | کتاب خون آشام |
شابک | 9789643698973 |
وزن | 0.150 کیلوگرم |
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Sina Vaziri
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
کتاب آخرین شاگرد 6: برخورد شیاطین
دربارهی کتاب آخرین شاگرد 6: برخورد شیاطین
توماس وارد که دوستانش او را تام صدا میکنند، نوجوان دوازدهسالهای است که بهعنوان آخرین شاگرد یک محافظ محلی برگزیده شده و وظیفه دارد تا با انواع نیروهای ماوراءطبیعی و موجودات شرور مبارزه کند. میتوان گفت که او اکنون، در حفظ صلح دنیا و وضعیت کنونی انسانها نقش مهم و تعیینکنندهای دارد. جنگِ بیپایان با موجودات بدطینت که حالا جزء روتین روزمرهی زندگی تام شده، بهسرعت در حال شدت گرفتن است. جوزف دیلینی (Joseph Delaney) در کتاب آخرین شاگرد 6: برخورد شیاطین (The Last Apprentice: Clash of the Demons)، چالش تازهای پیش پای او قرار میدهد، چیزی که تابهحال با آن مواجه نشده است: فداکاری!کتاب قصه های شاهنامه 12: کیخسرو
دربارهی کتاب قصههای شاهنامه 12: کیخسرو
چو کیخسرو از چشمه او را بدید / بخندید و شادان دلش بردمید به دل گفت کاین گرد جز گیو نیست / بدین مرز خود زین نشان نیو نیست اثری که پیش روی شماست، اقتباسی است از یکی از داستانهای شاهنامه (Shahnameh) به قلم حکیم ابوالقاسم فردوسی (Ferdowsi). در جلد دوازدهم مجموعه کتابهای شاهنامه با داستان کیخسرو (Kay Khosrow) از شاهان دادگر کیانی آشنا میشویم. کیخسرو فرزند سیاوش و فرنگیس است. ماجرا از این قرار است که گودرز، از پهلوانان نامدار ایرانی در شاهنامه، شبی به خواب میبیند که از سیاوش، فرزند پسری در کشور توران به جای مانده. ازاینرو، پسر خود، گیو را برای یافتن کیخسرو به توران میفرستد. در نهایت، کیخسرو بر تخت پادشاهی مینشیند، اما توس (پهلوان و سپهدار سپاه ایران) که عقیده دارد پسر کیکاووس، بسیار بیشتر از کیخسرو لیاقت پادشاهی دارد، از این اتفاق خشمگین میشود. ازاینرو، رقابتی میان فریبرز، پسر کیکاووس و کیخسرو، پسر سیاوش در میگیرد. هر پهلوانی که بتواند دژ بهمن در اردبیل را بگشاید، لیاقت خود برای پادشاهی را اثبات کرده است؛ اما این دژ به دیوان و اهریمنان تعلق دارد و گذر از آن دل شیر میطلبد... کتاب قصههای شاهنامه 12: کیخسرو نخستین بار در سال 1393 به همت نشر افق روانهی بازار شد. این اثر آخرین جلد از این مجموعه است و نیلوفر میرمحمدی، همچون مجلدهای قبلی مجموعه کتابهای قصههای شاهنامه، تصویرگری کتاب کیخسرو را نیز برعهده داشته و تصاویر خلقشده توسط او بر جذابیت و زیبایی کتاب بسیار افزودهاند. در ابتدای همهی کتابهایی که ذیل این مجموعه منتشر شدهاند، یک شجرهنامهی تصویری قرار گرفته که میتواند راهنمایی مناسب برای فهم رابطهی بین شخصیتهای شاهنامه باشد. علاوه بر این، اگرچه متن کتاب قصههای شاهنامه 12: کیخسرو به صورت نظم است، اما به تناسب داستان ابیاتی از شاهنامه نیز به متن کتاب افزوده شده است.کتاب قصه های شاهنامه 10: جمشید
دربارهی کتاب قصههای شاهنامه 10: جمشید
جهان را فزوده بدو آبروی / فروزان شده تخت شاهی بدوی منم گفت با فرّهٔ ایزدی/ همم شهریاری همم موبدی بدان را ز بد دست کوته کنم / روان را سوی روشنی ره کنم در باب ارزش شاهنامه (Shahnameh) بسیار گفتهاند و اهمیت آن بر هیچ پارسیزبانی پوشیده نیست. شاهنامهی حکیم ابوالقاسم فردوسی (Ferdowsi) را از نظر عظمت با ایلیاد و اودیسهی هومر همسنگ میدانند و صاحبنظران نگارش آن را پاسبان و نگهدار زبان فارسی میدانند و بر این عقیدهاند که شاهنامه مهمترین عاملی بود که زبان فارسی را از زوال و انحطاط بازداشت. آتوسا صالحی در مجموعهکتابهای قصههای شاهنامه تلاش کرده تا این اثر گرانسنگ را به شیوهای برای نوجوانان بازنویسی و خلاصه کند که هم ارزش ادبی و فخامت زبان آن حفظ شود و هم نوجوانان را به مطالعهی کتاب شاهنامه در آینده ترغیب کند. آتوسا صالحی در دهمین مجلد از این مجموعه که جمشید نام دارد، داستان جمشید، فرزندِ تهمورث و از پادشاهان مهم شاهنامه را شرح میدهد. داستان از این قرار است؛ جمشید به مدت هفتصد سال بر تخت پادشاهی نشست، اهریمن را به دام انداخت و با دیوان جنگید. آسمان زیرپایش بود و فلک به فرمانش، اما سرانجام، غرور و خودبزرگبینی چنان او را در بر گرفت که فره ایزدیاش را از دست داد و ضحاک او را از پا درآورد.طوطی، نشانه ط ـ خودم می خوانم 40
دربارهی کتاب خودم میخوانم 40: طوطی
نیاز به تقویت روخوانی در کودکان مقطع اول ابتدایی امری ضروری است. مجموعه کتابهای خودم میخوانم در جهت رفع مشکل خواندن در بچهها و کمک به افزایش جذابیت مطالعه و روخوانی به چاپ رسیدهاند. شکوه قاسمنیا و عبدالرحمان صفارپور، نویسندگان این مجموعه در چهلمین جلد به آموزش حرف «ط» میپردازند. کتاب خودم میخوانم 40: طوطی با تمرینهای جذاب و متنوع، کودکان نوآموز را در یادگیری نوشتار و آوای حرف «ط» یاری میرساند. بچهها با مثالهای متعدد، این حرف را در کلمات مختلف مشاهده میکنند و کاربرد آن را در جملات میآموزند. تصاویر زندهی کتاب نیز به کمک میآیند تا کودکان از فضای آموزشیِ صرف فاصله گرفته و آموزش الفبا را به چشم سرگرمی نگاه کنند. با استفاده از تکنیکهای بهکاررفته در کتاب خودم میخوانم 40: طوطی، حافظهی کودک در جهتِ به خاطر سپردنِ شکل و صدای حرف «ط» تقویت میشود. شکوه قاسمنیا و عبدالرحمان صفارپور آموزش الفبا را هوشمندانه از تصویرخوانی شروع میکنند و در نهایت، به جملهخوانی و متنخوانی میرسند. به این ترتیب، کودک بدون نیاز به کمک دیگران، حروف الفبا را که مقدمهای برای روخوانی و خواندن متون پیچیدهتر است، میآموزد.معرفی و دانلود کتاب بلندیهای بادگیر
معرفی کتاب بلندیهای بادگیر
کتاب بلندیهای بادگیر، رمانی سرشار از عشق آتشین و اثر امیلی برونته است. داستان عشق هیث کلیف و کاترین ارنشا که با مشکلات زیادی روبرو هستند. عشقی نافرجام که سرانجام دو عاشق و بسیاری از اطرافیانشان را به نابودی میکشاند. کتاب بلندیهای بادگیر یکی از شاهکارهای کلاسیک جهان و تنها اثر امیلی برونته (Emily Jane Bronte)، شاعر و نویسنده انگلیسی است. این کتاب در ایران با عنوان عشق هرگز نمیمیرد نیز ترجمه شده است. رمان بلندیهای بادگیر (Wuthering Heights) بیشتر به خاطر بیان خاصش منحصر به فرد شده است. وادرینگ هایتس در این داستان نام عمارت خانوادگی ارنشاو است و به معنی خانهای است که روی تپه و در معرض باد ساختهشده. واژه Wuthering از کلمهای اسکاتلندی گرفته شده است و به توفانی که اطراف خانه اصلی داستان وجود دارد اشاره میکند و نمادی از فضای پر سر و صدای داستان است. هیث کلیف کولیزادهای است که موفق به ازدواج با کاترین نمیشود و پس از مرگ کاترین به انتقامگیری روی میآورد.معرفی و دانلود کتاب خودم میخوانم 2: بادبادک
معرفی کتاب خودم میخوانم 2: بادبادک
آموزش الفبا به گروه ابتدایی بهویژه نوآموزان زبان فارسی، هرگز کار آسانی نیست! شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، با استفاده از دروس ویژهی خود در کتاب خودم میخوانم 2: بادبادک، آموزش حروف الفبای فارسی را به تجربهای شیرین و هیجانانگیز تبدیل نمودهاند. این کتاب منتخب فهرست توصیفی آموزش و پرورش با استفاده از تمرینات جامع و تصاویر جذاب خود، علاوه بر کمک به آموختن و درک حرف «ب» از سوی نوآموزان، مهارت و سرعت آنها را در خواندن نیز تقویت میکند.دربارهی کتاب خودم میخوانم 2: بادبادک
امروزه شیوهی آموزش، بهخصوص در سالهای ابتدایی تحصیل، به یکی از دغدغههای مهم سیستمهای آموزشی در دنیا تبدیل شده است. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، نویسندگان کتاب خودم میخوانم 2: بادبادک، یکی از بهروزترین روشهای آموزش الفبا یعنی «استفاده از تصاویر برای درک مطلب» را به کار بردهاند تا تجربهی آموزش حروف و کلمات فارسی را به سرآغازی برای علاقه به مطالعه و خواندن در کودکان خردسال بدل کنند. طراحی تصاویر دلنشین توسط سحر حقگو در کتاب خودم میخوانم 2: بادبادک، بر جذابیت آموزشی آن افزوده و این مجموعه را به یکی از کتابهای کمکآموزشی موفق در حوزهی آموزش ابتدایی تبدیل کرده است.محصولات مشابه
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-هنر مفهومی و دستساخته
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-درونگری
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کنددانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-فلسفۀ تکنولوژی
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-فلسفۀ اخلاق کانت
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-هرمنوتیک
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-زيبایشناسی هگل
دانشنامه فلسفه استنفورد 2: فلسفه و مسائل زندگی
موضوع | فلسفه |
نویسنده | جان ماریال، تادئوس مِتس، دن هِیبرون، تاد کالدر، بِنِت هِلم، رونالد دِ سوسا، کرولین مک لاود، الیزابت برِیک، جوزف میلم، رابین س.دیلون، استیون لوپر |
مترجم | امیرحسین خداپرست، مریم خدادادی، غلامرضا اصفهانی، ابوالفضل توکلی شاندیز، حسین عظیمی، ایمان شفیعبیک، ندا مسلمی، مهدی غفوریان، راضیه سلیمزاده |
سرپرست و ویراستار مجموعه | مسعود علیا |
نوبت چاپ | ٢ |
تعداد صفحات | ٦٨٠ |
سال نشر | ١٤٠٢ |
سال چاپ اول | ١٤٠٠ |
نوع جلد | گالینگور روکشدار |
قطع | رقعی |
نوع کاغذ | تحریر |
وزن | ٨٧٢ |
شابک | ١ -٠٣٨٢-٠٤-٦٢٢- ٩٧٨ |
تولید کننده | ققنوس |
دانشنامه فلسفه استنفورد 3: شاخهها و مکتبها
نویسنده | استنفورد |
مترجم | مسعود علیا |
نوبت چاپ | ٢ |
تعداد صفحات | ٧٣٥ |
سال نشر | ١٤٠١ |
نوع جلد | گالینگور روکشدار |
موضوع | فلسفه |
نوع کاغذ | تحریر |
قطع | رقعی |
وزن | ٨٩٧ |
شابک | ٦ -٣٩٠-٠٤٠-٦٢٢- ٩٧٨ |
تولید کننده | ققنوس |
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.