دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-برادران شلگل

8,000 تومان

دانشنامه فلسفه استنفورد-٤

 بسیاری از علاقه‌مندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیده‌اند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده‌ باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخل‌های مناسبی برای ورود به گستره‌های متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که می‌خواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینه‌های راهگشایی که پیش ‌رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخل‌های مربوط به آن در این دانشنامه برود.

نگارش، تدوین و انتشار مدخل‌های دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی “دکتر ادوارد. ن. زالتا” افزون بر این‌که پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگی‌های درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی می‌آید که می‌خواهند در زمینه‌ای خاص پژوهش کنند.

ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقه‌مند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا “انتشارات ققنوس” با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی “دکترمسعودعلیا” و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه می‌نماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-برادران شلگل

نویسنده کاتیا د.هی
مترجم سید مسعود حسینی
نوبت چاپ ۲
تعداد صفحات ١٢٠
نوع جلد شوميز
قطع پالتویی
سال نشر ۱۳۹۶
سال چاپ اول  –
موضوع  –
نوع کاغذ  –
وزن 130 گرم
شابک 9786002781024
توضیحات تکمیلی
وزن 0.13 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-برادران شلگل”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

ائوریپیدس (پنج نمایشنامه)

460,000 تومان

معرفی کتاب ائوریپیدس

اثر شایسته‌ی تقدیر در ‌ سی‌و‌پنجمین دوره‌ی کتاب سال در بخش نمایشنامه سال ۹۶
از نمایشنامه‌نویسان یونان باستان هیچ‌یک به اندازه‌ی ائوریپیدس برای خواننده‌ی امروزی سخن گفتنی ندارد. مضامین عمده‌ی آثار او: ستمدیدگی زنان، قساوت و بیهودگی جنگ و درماندگی و ابتذال فاتحان، تعارض میان آزادی و نظم، ایمان و عقل و احکام جزمی و واقعیت، هنوز هم انسان امروزی را به خود مشغول داشته است. نمایشنامه‌های او به یاد ما می‌آرد که انسان‌بودن به چه معناست. ارسطو او را تراژیک‌ترین نمایشنامه‌نویس می‌خواند و برخی دیگر او را نخستین شاعر دموکراسی لقب داده‌اند. ائوریپیدس هنرمندی سنت‌شکن بود. او هسته‌ی اصلی اسطوره را حفظ می‌کرد اما در روایت داستان و پردازش شخصیت‌ها راه خود را می‌رفت. زمانه‌ی ائوریپیدس با ظهور فیلسوفانی چون سقراط و پروتاگوراس جهش بزرگی در فرهنگ یونان پدید آورد و این تحول در هنر آن زمان، خاصه در تراژدی‌های ائوریپیدس بازتاب یافت. او متفکری شکاک بود، ذهنی جستجوگر و خرده‌سنج داشت که با پاسخ‌های متعارف قانع نمی‌شد. بسیاری از باورهای اهل زمانه را آماج تردید و انتقاد می‌کرد و از همین روی میان مردم هم‌روزگار خود چندان محبوبیتی نداشت. قدر والای او در قرن چهارم ق.م. شناخته شد و بار دیگر در قرن بیستم در کانون توجه قرار گرفت. نمایشنامه‌نویسان رمی، ازجمله مشهورترین ایشان یعنی سنکا ائوریپیدس را استاد و راهنمای خود می‌شمردند و میراث او از طریق ایشان به نمایشنامه‌نویسان عهد رنسانس رسید. در این مجموعه پنج نمایشنامه را که بی‌گمان در شمار بزرگ‌ترین دستاوردهای اوست گرد آورده‌ایم. هریک از این نمایشنامه‌ها جنبه‌ای از تفکر و دغدغه‌های انسانی این شاعر بزرگ را به ما نشان می‌دهد و در همه‌ی آن‌ها با شاعری آشنا می‌شویم که زبان شعر را تا اوجی دست‌نیافتنی تعالی بخشیده است.
ائوریپیدس (پنج نمایشنامه) - انتشارات نی

دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-تنوع دینی

6,000 تومان
مجموعه دانشنامه استنفورد -٥٢

زیر نظر دکتر مسعود علیا بسیاری از علاقه‌مندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیده‌اند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده‌ باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخل‌های مناسبی برای ورود به گستره‌های متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که می‌خواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینه‌های راهگشایی که پیش ‌رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخل‌های مربوط به آن در این دانشنامه برود.

نگارش، تدوین و انتشار مدخل‌های دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر این‌که پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگی‌های درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی می‌آید که می‌خواهند در زمینه‌ای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقه‌مند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه می‌نماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.

سندروم دختر خوب

259,000 تومان

معرفی کتاب سندروم دختر خوب: ده قدم تا رسیدن به قدرت و پایان دادن به آزارها

چطور می‌توان از یک دختر خوب به یک زن قدرتمند تبدیل شد؟ بورلی انگل روانپزشک و روان‌درمانگر مطرح آمریکایی در کتاب سندروم دختر خوب باورها و طرز فکرهایی را که باعث بدرفتاری و سوء رفتار با زنان می‌شوند بررسی کرده و راهکار مشخصی را برای ریشه‌کن کردن و از بین بردن این باورهای غلطی که در عمق وجود زنان ریشه دوانیده ارائه می‌کند. این اثر شگفت‌انگیز به زنان کمک خواهد کرد تا دست از خوب بودن بردارند، قوی باشند، از حق خود دفاع کنند و در برابر رفتارهای آزاردهنده بایستند.

درباره‌ی کتاب سندروم دختر خوب:

حتماً فکر می‌کنید در عصر حاضر زنان آن‌قدر جرئت و استقلال پیدا کرده‌اند و آن‌قدر مرزهایشان را خوب می‌شناسند که دیگر به کسی اجازه نمی‌دهند با آن‌ها بدرفتاری کند و آزارشان دهد. کتاب‌های بسیاری هم در این‌ باره نوشته شده است، پس چرا هنوز هم زنان قربانی سوء رفتار همسر، شریک زندگی، اعضای خانواده، دوستان و همکاران خود می‌شوند؟ علی‌رغم آموزش‌های عمومی بسیار زیاد، هنوز هم شاهد کاستی‌ها و مشکلات زیادی در خصوص سوء رفتار با زنان هستیم. آمار سوء رفتار علیه زنان بسیار تکان‌دهنده است. به عقیدۀ بورلی انگل (Beverly Engel)، علاوه بر عدم وجود اقدامات پیشگیرانۀ کافی برای مواجهه و مقابله با مردانی که از زنان سوءاستفاده می‌کنند، دلیل دیگر اینکه زنان همیشه قربانی سوءرفتار مردان هستند «خوب بودن» بیش‌ از حد آن‌ها است. این خوب بودن باعث جذب افراد نادرست به‌سوی زنان می‌شود و این پیام روشن را به مردان می‌دهد که آن‌ها طعمۀ خوبی برای بهره‌کشی، کنترل و حتی سوءاستفادۀ احساسی، جسمی و جنسی هستند. به‌علاوه، این رفتارهای خوب باعث می‌شوند که زنان نتوانند از حق خود دفاع کرده و از شر یک رابطۀ ناسالم و یا آزاردهنده خلاص شوند. بورلی انگل در کتاب سندروم دختر خوب (The Nice Girl Syndrome) از کسانی که تجربۀ یک رابطۀ ناسالم را داشته و دارند می‌خواهد که یک قدم پیش‌تر بروند و دنبال ریشۀ رفتارهایی که از آن‌ها «دختر خوب» ساخته است بگردند، چرا که باور دارد رفتارهای «دختر خوب» باعث قرار گرفتن زنان در معرض آزار و سوءاستفاده می‌شود. حقیقت تلخ این است که «خوب بودن» زنان خیلی برایشان گران تمام می‌شود. خیلی‌ها، فرقی نمی‌کند چه زن و چه مرد، از ضعف‌های دیگران به نفع خود استفاده می‌کنند؛ و «خوب بودن» بیش‌ازحد قطعاً یک ضعف به‌حساب می‌آید. نویسنده در این کتاب به تفاوت‌های بین «دختر خوب» و آنچه آن را «زن قدرتمند» می‌نامد پرداخته و به زنان می‌آموزد که چطور طرز فکر «دختر خوب» را کنار بگذارند و به‌جای آن طرز فکر و رفتار یک «زن قدرتمند» را پیش بگیرند. تلاش وی بر این است که زنان را ترغیب کند تا بیشتر به شعور خود اعتماد کنند و هرگز به کسی اجازه ندهند به‌جای آن‌ها تصمیم بگیرد و صلاحشان را به آن‌ها تحمیل کند و در مقابل، آن‌ها را تشویق کند تا از حق خود دفاع کنند و مطیع و منفعل نباشند. در کتاب سندرم دختر خوب زنان یاد می‌گیرند که چطور بدون قربانی کردن خود مهربان باشند و مثل آب خوردن چشم‌بسته به دیگران اعتماد نکنند. از همه مهم‌تر اینکه یاد می‌گیرند چطور بدون اینکه حس زنانگی را در خود از بین ببرند قوی و قدرتمند باشند.

تجربه‌های اخیر (۵)

98,000 تومان

معرفی کتاب تجربه‌های اخیر (۵)

صدای اینگرید: داخل دهن من سیاهه، سیاه مثِ کسوف خورشید. سیاه مثِ اون حفره‌ای که همه ازش اومدیم. نزدیک‌تر که بیای و دقیق‌تر که نیگا کنی، چیزهای دیگه‌یی هم می‌بینی، خودت رو می‌بینی که داری فرو می‌ری و بقیه رو می‌بینی که دور و برت هستن. حس می‌کنی یه جای کار داره لنگ می‌زنه. این همون احساسی‌یه که وقتی داری تو دهن من رو نیگا می‌کنی بهت دست می‌ده. برای همین هم هس که معمولاً کسی دوست نداره این‌جا رو نیگا کنه.

نویسندگان روس

1,200,000 تومان

معرفی کتاب نویسندگان روس

این کتاب شامل معرفی و بررسی آثار ۱۶۲ تن از نویسندگان روس از سال ۱۷۰۰ تا ۱۹۸۵ است و در آن سعی شده است هیچ نویسندهٔ روسی، حتی کم‌اهمیت، از قلم نیفتد. درضمن مدخلی هم جهت آشنایی خوانندگان با ادبیات کهن روسیه از قرن یازدهم تا پایان قرن هفدهم آمده است. مداخل مفصل کتاب از مجلدات مختلف کتاب  European Writers و مداخل کوتاه‌تر از کتاب A Handbook of Russian Literature برگرفته شده‌اند. مقالات به ترتیب تاریخ تولد نویسندگان مرتب شده‌اند تا خواننده بتواند از آن همچون کتاب تاریخ ادبیات روسیه استفاده کند، اما فهرست‌هایی به ترتیب الفبای فارسی و لاتین و نیز فهرست‌هایی از مجلات و نشریات روسی، و تلفظ اسامی با الفبای فونتیک بین‌المللی در کتاب گنجانده شده است. به هر مدخل نیز کتاب‌شناسی لاتین و فارسی مربوط به آن اضافه گشته است.

نویسندگان روس - انتشارات نی

روزی که زندگی کردن آموختم

135,000 تومان

معرفی کتاب روزی که زندگی کردن آموختم

کولی به کف دست او خیره می‌شود و پیش‌بینی شومی را به زبان می‌آورد: پایان زندگی او نزدیک است. لوران گونل در کتاب روزی که زندگی کردن آموختم، داستان مردی را روایت می‌کند که دیدگاهش به زندگی در یک روز دگرگون می‌شود. این رمان پرفروش و فلسفی دریافت ما از زندگی، مرگ و معنای زندگی را به چالش می‌کشد.

درباره‌ی کتاب روزی که زندگی کردن آموختم:

روزی، جاناتان در حال قدم زدن در اسکله‌ای در سان‌فرانسیسکو بود که ناگهان یک کولی دست او را گرفت و خواست از بخت و اقبالش بگوید و زندگی جاناتان، از آن زمان به بعد، دیگر هرگز مثل قبل نشد... کتاب روزی که زندگی کردن آموختم (The Day I Learned to Live) داستان جاناتان را روایت می‌کند که پس از این اتفاق به یاد آورد زندگی چیزی بیشتر و فراتر از روزمرگی‌هاست. لوران گونل (Laurent Gounelle) در این رمان فلسفی و روان‌شناسانه که بر اساس یافته‌های علمی است شرایطی را برای ما به تصویر می‌کشد که می‌خواهیم چیزی را نادیده بگیریم اما انکار آن غیرممکن است. در این وضعیت است که انسان به خود برمی‌گردد و می‌کوشد، با کاوش در خود، دیدگاهش را نسبت به زندگی تغییر دهد. رمان روزی که زندگی کردن آموختم نور تازه‌ای به وجود و روابط ما با دیگران می‌اندازد و هوای تازه‌ای را وارد زندگی ما می‌کند. این کتاب، که از پرفروش‌ترین رمان‌های فرانسوی در سال 2016 بود، نخستین بار در سال 1396 به فارسی ترجمه و تاکنون بارها تجدید چاپ شده است.