دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-فلسفۀ شوخی

11,000 تومان

مجموعه دانشنامه استنفورد-٢٤

بسیاری از علاقه‌مندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیده‌اند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده‌ باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخل‌های مناسبی برای ورود به گستره‌های متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که می‌خواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینه‌های راهگشایی که پیش ‌رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخل‌های مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخل‌های دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی “دکتر ادوارد. ن. زالتا” افزون بر این‌که پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگی‌های درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی می‌آید که می‌خواهند در زمینه‌ای خاص پژوهش کنند.
ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقه‌مند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا “انتشارات ققنوس” با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی “دکترمسعودعلیا” و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه می‌نماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-فلسفۀ شوخی

نویسنده جان ماریال
مترجم غلامرضا اصفهانی
نوبت چاپ ٨٤
تعداد صفحات ٨٤
نوع جلد شومیز
قطع  –
سال نشر ١٣٩٨
سال چاپ اول ١٣٩٣
موضوع شوخی‌ها و بذله‌گویی‌ها- فلسفه
نوع کاغذ تحریر
وزن ٩٥ گرم
شابک 9786002781604
توضیحات تکمیلی
وزن 0.095 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-فلسفۀ شوخی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

شكمبارگی

120,000 تومان
بسیار عجول، بسیار حساس، بسیار گرانقیمت، بسیار حریصانه، بسیار زیاد. اگر تمام این معیارها را به همراه شیفتگی افراطی و علاقه مفرط به منظور تشخیص گناه و گناهکار به کار ببندیم بر ما روشن می‌شود که گرچه از ظواهر امر پیداست که شکمبارگی کم‌ضررترینِ گناهان است، اما احتمال می‌رود فراگیرترینشان باشد. دقیقاً به سبب علایق افراطی‌مان، شیفتگی‌مان به چشیدن جدیدترین غذاها در مدرن‌ترین و گرانقیمت‌ترین رستوران‌ها و ترس وسواس‌گونه و ظاهراً متناقضمان از چاق شدن می‌توان چنین نتیجه گرفت که ما به فرهنگ شکمبارگان دچار شده‌ایم.
اگر شکمبارگی حقیقتاً گناهی کبیره باشد، کسی بین ما هست که گناهکار نباشد؟

فلاکس joyous یک لیتر

435,000 تومان
  • استیل 304
  • در پیچی
  • 36 ساعت سرد
  • 24 ساعت گرم
  • دارای صافی
  • مناسب برای دمنوش
  • داری بند
 

فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی (برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران)

1,200,000 تومان

معرفی کتاب فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی

برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران   فرهنگ معاصر عربی ـ فارسی بر اساس کتابی تدوین شده است که هنوز هم مشهورترین فرهنگ عربی-انگلیسی میان غربیان است. دانشمند آلمانی، هانس ور، سال‌ها پیش از جنگ جهانی دوم بر آن شد که لغت‌نامه‌ای بر اساس زبان فصیح رایج در جهان عرب گرد آورد. وی از سال ۱۹۴۶ بر اساس آثار طه حسین، محمدحسین هیکل، توفیق‌الحکیم، محمود تیمور، منفلوطی، جبران خلیل جبران، امین‌الریاحی و نیز مجلات، روزنامه‌ها، سالنامه‌ها، راهنماها، کتاب‌های درسی مصر و برخی از کشورهای دیگر به گردآوری فرهنگی عربی-آلمانی پرداخت و سرانجام در سال ۱۹۵۲ توانست نخستین چاپ آن را منتشر کند. هانس ور در ۱۹۵۹ براساس آثار عبدالسلام عُجَیلی، میخائیل نُعَیمه، کرم مَلحَم کرم و نیز مطبوعات و کتاب‌های درسی جدید، ویراست تازه‌ای از فرهنگ خود انتشار داد. توجه خاص مجامع علمی امریکا به این فرهنگ، مؤلف را بر آن داشت که با همکاری میلتون کوان در پی ترجمهٔ آن به انگلیسی نیز برآید. سرانجام با کمک برخی از مؤسسات علمی و حتی شرکت‌های عربی-آمریکایی، تحریر انگلیسی کتاب در سال ۱۹۶۱ منتشر شد. در برگردان این قاموس به فارسی کوشش شده است در چارچوب عالمانه‌ای که مؤلف به‌دست داده، معادل‌هایی مقبول در فارسی معاصر انتخاب شود، و به‌دلیل این‌که در دهه‌های اخیر انبوهی اصطلاح و کلمهٔ تازه در زبان عربی پدید آمده‌است، برآن بوده‌ایم به یاری فرهنگ‌های تازه عربی-انگلیسی، فرانسه، فارسی کاستی‌های آن جبران شود؛ این افزوده‌ها به حدود ۵۰۰۰ واژه و اصطلاح بالغ می‌شود.

فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی (برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران) - انتشارات نی 

یکدیگر را همانطور که هستیم بپذیریم و دوست داشته باشیم

239,000 تومان

معرفی کتاب یکدیگر را همان طور که هستیم بپذیریم و دوست داشته باشیم

لیز بوربو، با محوریت قرار دادن کلمه‌ی «پذیرش»، به ما می‌آموزد تا عشقی بی‌حدومرز به خود داشته باشیم و با خود و دیگران به صلح برسیم. کتاب یکدیگر را همانطور که هستیم بپذیریم و دوست داشته باشیم ما را با روش معجزه‌آسایی آشنا می‌کند که زندگی‌مان را دگرگون خواهد کرد.

درباره‌ی کتاب یکدیگر را همان‌طور که هستیم بپذیریم و دوست داشته باشیم:

عشق بی‌قیدوشرط آن چیزی است که همه‌ی انسان‌ها از هر نژاد و فرهنگ و مذهب و سنی که باشند در آرزوی آن به سر می‌برند. کتاب یکدیگر را همان‌طور که هستیم بپذیریم و دوست داشته باشیم (La Puissanc‬e De L'acceptation) ما را با روشی آشنا می‌کند که چندان آسان نیست اما تأثیر شگرفی دارد و به ما کمک می‌کند خودمان و دیگران را بپذیریم و حال بهتری را تجربه کنیم. برای اینکه خواندن این کتاب ساده‌تر و جذاب‌تر باشد، لیز بوربو (Lise Bourbeau) خانواده‌ای خیالی و غیرواقعی را محور قرار می‌دهد که هر کدام از اعضای آن مشکلات متنوعی در زمینه‌ی پذیرش خود دارند؛ زنی سی‌وهشت‌ساله و مردی پنجاه‌ودوساله که دختری چهارده‌ساله دارند. بوربو متذکر می‌شود که تمامی مشکلات مطرح‌شده حاصل 25 سال تجربه‌اش از تدریس در حوزه‌ی عشق بی‌قیدوشرط هستند. در کتاب یکدیگر را همان‌طور که هستیم بپذیریم و دوست داشته باشیم، در پایان هر فصل جمع‌بندی‌ای ارائه شده که نکات مطرح‌شده را عنوان می‌کند و در پایان کتاب، مراحل آشتی با خود و پذیرش خود در هفت مرحله مطرح می‌شود. بوربو به ما وعده می‌دهد که هر آنچه در این کتاب پیشنهاد می‌شود اجرایی و امکان‌پذیر است، فقط در صورتی که تصمیم بگیریم تجربه‌اش کنیم، و به ما قول می‌دهد هرچه بیشتر تمرین کنیم، این موضوع راحت‌تر و سریع‌تر پیش می‌رود.

در نکوداشت‌ کتاب یکدیگر را همان‌طور که هستیم بپذیریم و دوست داشته باشیم:

کتابی کاربردی درباره‌ی روابط، تله‌های عاطفی، ترس‌ها و سوگ‌ها. یک راهنمای ارزشمند برای به صلح رسیدن با خود و دیگران. (آمازون)

کتاب یکدیگر را همان‌طور که هستیم بپذیریم و دوست داشته باشیم برای چه کسانی مناسب است؟

اگر به‌دنبال روشی کاربردی هستید تا بتوانید به خود و دیگران بیشتر عشق بورزید، این کتاب جذاب را از دست ندهید.

برچسب لیبل دار(stick note)

125,000 تومان

برچسب لیبل دار(stick note)

.برچسب لیبل دار .چند نوعی .کاغذ رنگی
انتخاب گزینه ها این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند

بدیل‌های سرمایه‌داری (طرح‌هایی برای یک اقتصاد دموکراتیک)

68,000 تومان

معرفی کتاب بدیل‌های سرمایه‌داری (طرح‌هایی برای یک اقتصاد دموکراتیک)

جامعه‌ای آزاد و دموکراتیک که در عمل قابل تحقق باشد چگونه است؟ فهرست کردن انبوه بی‌عدالتی‌های موجود دشوار نیست: فقر، استثمار، بی‌ثباتی، بحران محیط زیست، نابرابری‌های ریشه‌ای… اما آیا بدیلی عملی که بتوان بر این وضع ترجیحش داد وجود دارد؟ نویسندگان بدیل‌های سرمایه‌داری هر یک به نوبه‌ی خود می‌کوشند نشان دهند که بدیلی عملی چگونه می‌تواند باشد. «اقتصاد مشارکتیِ» رابین هانل، با تمرکز بر شورایی کردن اداره‌ی محیط‌های اقتصادی، به شکلی ملموس بر این ایده خط بطلان می‌کشد که انتخابی جز اقتصاد بازار یا برنامه‌ریزی متمرکز دولتی وجود ندارد. برنامه‌ریزی مشارکتی او به شیوه‌ای دموکراتیک راه سومی واقعی پیشنهاد می‌کند. در مقابل، اریک اُلین رایت می‌کوشد امکان‌های عملیِ افزایش قدرت اجتماعی را در همین بستر فعلی بررسی کند. او به طرح استراتژی‌ها و مدل‌هایی می‌پردازد که به واسطه‌ی آن‌ها قدرت اجتماعی می‌تواند بر قدرت دولتی و اقتصادی تفوق یابد. از خلال گفت‌وگوی همدلانه و موشکافانه‌ی این دو طیفی از مسائل و مشکلات مهم مطرح می‌شوند که در راه تحقق بدیل‌های ممکن وجود دارند.
بدیل‌های سرمایه‌داری (طرح‌هایی برای یک اقتصاد دموکراتیک) - انتشارات نی