دختر شایسته شهرمون

150,000 تومان

معرفی کتاب دختر شایسته شهرمون.

عزیز نسین (1995-1915)، نویسنده، طنزنویس و مترجم ترک است. این مجموعه داستان‌ها که در دوران پایانی زندگی او به قلم گرفته شده، به ویژگی‌ها و توانایی‌های ادبی وی اشاره می‌کند.

عزیز نسین، به عنوان یک طنزنویس و مترجم اهل ترکیه، به شیوه‌ای منحصر به فرد و با هجو و طعنه، موضوعات مختلف اجتماعی و سیاسی را در آثار خود مطرح می‌کند. وی به شدت مبارزه با افراط‌گری و تبلیغات افراطی را در آثارش ترسیم می‌کند و با دلالت‌های تند خود، به جامعه‌ای که از آن زمان عقب‌مانده به نظر می‌رسد، آینه‌ای روبرو می‌کشد.

یکی از ویژگی‌های برجسته عزیز نسین، توجه وی به هجو و نقد جامعه‌ای است که از تحولات مدرنیته غرب به تازگی پیروی کرده است. وی با قلم خود، به بررسی کنش‌ها و عکس‌العمل‌های مختلف این جامعه نسبت به موج مدرنیته و تغییرات اجتماعی می‌پردازد و اغلب به شیوه طنز، مسائل را بررسی می‌کند.

کتاب حاضر نیز همانند سایر آثار نسین، این تمرکز بر نقد اجتماعی و تحلیل آنچه که او به عنوان سطحی‌ترین و بی‌معنی‌ترین تبعات موج مدرنیته در جامعه‌اش می‌بیند، را به تصویر می‌کشد. این مجموعه داستان‌ها در واقع یک ترجمه عمقی از دیدگاه‌ها و پرسش‌های عزیز نسین درباره جامعه‌اش و تلاش او برای بهبود آن را به ما ارائه می‌دهد.

.

.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

دختر شایسته شهرمون

نویسنده
عزیز نسین
مترجم
رضا همراه
نوبت چاپ 2
تعداد صفحات 214
نوع جلد شومیز
قطع پالتویی
سال انتشار 1402
سال چاپ اول ——
موضوع
داستان کوتاه
نوع کاغذ ———
وزن 200 گرم
شابک
9786003764217

 

حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن 0.200 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “دختر شایسته شهرمون”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

خلاصه کتاب PDF

خلاصه کتاب

 

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: HN2004
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

قلبم را در دشت لیلی به خاک بسپار

70,000 تومان
کتاب قلبم را در دشت لیلی به خاک بسپار، نوشته‌ی مارک کوکیس، ریچارد ماهونی و کارلوتا گال، ترجمه‌ی محمد قراگوزلو و منتشر شده توسط انتشارات نگاه، داستانی پرماجرا و جذاب از زندگی نخستین عضو آمریکایی القاعده را روایت می‌کند.در این کتاب، ما با جان، یک جوان آمریکایی آشنا می‌شویم که تغییر مذهب می‌دهد و به اسلام می‌پیوندد و نام "سلیمان الفارس" را برای خود انتخاب می‌کند. او به منظور فراگیری زبان عربی و عمق بخشیدن به مطالعات اسلامی، به کشور یمن سفر می‌کند و پس از چندین سفر بین یمن و آمریکا، در نهایت به پاکستان می‌رود و در نهایت به افغانستان می‌پیوندد تا در جبهه‌ی طالبان در دفاع از آرمان‌های اسلامی شرکت کند.داستان او روز به روز شاهد جنگ و فداکاری جنگجویانی است که زندگی خود را در این راه از دست داده‌اند. او از آمریکا و سیاست‌های آن متنفر است و آن را مسئول تمام جنگ‌ها می‌داند...در این کتاب شما به عمق روحیات جان و چالش‌های او در اطراف دنیای اسلامی و جنگ‌های پیچیده‌ای که درگیر شده‌است، می‌پردازید. این داستان الهام‌بخش و جذاب با جزئیات زندگی و ماجراهای او، خوانندگان را به تأمل و تامل در مسائل اسلامی و جهانی می‌کشاند.

حدیث های خیالی

قیمت اصلی: 33,000 تومان بود.قیمت فعلی: 9,000 تومان.
۱. معرفی بیست حدیث خیالی که در مجمع‌البیان آمده است بدین‌صورت که قول ابوجعفر طبری مفسّر معروف اشتباهاً به‌عنوان حدیث ابوجعفر امام محمّد باقر(ع) معرّفی شده است. در این بیست مورد قولی که شیخ طوسی در تبیان از ابوجعفر طبری نقل کرده است طبرسی صاحب مجمع‌البیان توهّم کرده است که مقصود از ابوجعفر امام محمّد باقر(ع) است و نظر طبری را به‌عنوان حدیث امام معصوم در مجمع آورده است و این اشتباه به‌تفسیر نورالثّقلین و المیزان و کتاب‌های دیگر نیز منتقل شده است. ۲. آیه «ماکانَ لِنَبیٍّ اَنْ یکونَ لَهُ اَسْری حَتّی یثْخِنَ فِی‌الْاَرْضِ» اشتباه تفسیر شده و مفسّران عموماً گفته‌اند: معنای آیه این است که که آنچه در جنگ بدر انجام شد که از بعضی اسیران به دستور پیامبر(ص) فدیه گرفتند و آزاد کردند و بعضی را بی‌فدیه آزاد کردند این کار نامشروعی بود و حکم خدا این بوده است که همه اسیران قتل عام شوند. در این کتاب روشن شده است که هرگز حکم خدا این نبوده است که اسیران قتل عام شوند. ۳. در تفسیر آیه «اُحِلَّ لَکمْ لَیلَةَ‌الصِّیامِ اَلرَّفَثُ اِلی نِسائکمْ...» اکثریت قریب به‌اتفاق مفسران گفته‌اند: اوّل حکم خدا این بود که در ماه رمضان اگر کسی افطارنکرده می‌خوابید سحری خوردن بر او حرام می‌شد و باید گرسنه روزه بگیرد تا اینکه کارگری افطارنکرده خوابش برد و بی‌سحری روزه گرفت و فردا درحین کلنگ‌زدن از شدّت ضعف بیهوش افتاد و به‌دنبال این حادثه با نزول آیه مزبور این حکم پرمشقّت نسخ شد. در این کتاب ثابت شده است که این مطلب حقیقت ندارد و این آیه حکمی را نسخ نکرده است. ۴. مفسران عموماً گفته‌اند: قرآن دو بار نازل شده است: یک‌بار به‌طور یکپارچه به بیت‌المعمور در آسمان نازل گشته و بار دیگر تدریجاً در مدّت بیست سال به رسول خدا(ص) وحی شده است. در این کتاب ثابت شده است که قرآن فقط یک‌بار آن‌هم تدریجاً در مدّت بیست و سه‌سال بر رسول اکرم(ص) نازل شده است و نزول قرآن به بیت‌المعمور افسانه‌ای بیش نیست. ۵. فقهای شیعه به استناد یک حدیث جعلی آیه ۳۳ مائده (آیه محاربه) را به اسیران جنگی مربوط کرده و گفته‌اند: آن دسته از اسیران که قبل از ختم جنگ دستگیر می‌شوند باید قتل عام شوند. در این کتاب ثابت شده است که این مطلب حقیقت ندارد و مدرک آن فقط یک حدیث جعلی از یک راوی دروغگو است و فقها فریب این راوی کذّاب را خورده و به‌اجماع چنین فتوای ظالمانه‌ای را صادر کرده‌اند!

مادرم دو بار گریست

345,000 تومان
رمان «مادرم دوبار گریست»، یکی از مهم‌ترین آثار ابراهیم یونسی است که برای بار نخست در سال 1377 منتشر شد. این رمان، روایتی واقع‌گرایانه از زندگی یک پسر نوجوان کرد است. در این اثر همراه با زندگی و سیر تحول پسر جوان – شیرویه – نگاهی انتقادی به مسائل اجتماعی در فرهنگ ایران شده است. شیرویه فرزند روستا است، روستایی مرزی در حوالی کردستان. پدرش رشیدخان از بزرگان روستا و مادرش گلزار، زنی بزرگ‌منش است. روستا تحت‌نظر پاسگاه مرزی اداره می‌شود و درجه‌داران پاسگاه با چراغ‌سبز رشیدخان هرازچندگاهی به غارت مال و جان و نوامیس روستا دست می‌زنند. شیرویه و مادرش با این رفتار رشیدخان مخالف‌اند و در کشاکش داستان در نهایت منجر به اعدام رشیدخان می‌شوند. پس از مرگ پدر، روزگار مهاجرت و خانه‌به‌دوشی شیرویه و مادرش شروع می‌شود و رمان مسائل اصلی‌اش را پی‌ریزی می‌کند. مسئله‌ی اصلی رمان «مادرم دوباره گریست»، مواجه با جهان بیگانه و امر بیگانه است. اینکه من یا ما که هستیم و بیگانگان چه کسانی هستند. تقابل قومیت‌های مختلف که در یک قرن اخیر بسیار بر شدتش افزوده‌شده است، مسائل مهمی هستند که در زمانه‌ی این روایت از مهم‌ترین مسائل بوده است. شیرویه در شهری جدید با مردمی جدید روبه‌رو می‌شود که حتی با گویش متفاوتی صحبت می‌کنند؛ ولی علی‌رغم دانسته‌هایش این مواجه اصلا ترسناک و عذاب‌آور نیست، بلکه موجب خوشایند این نوجوان و مادرش می‌شود. حتی در ادامه وقتی شیرویه باز به روستایش باز می‌گردد، دیگر حس تعلق خاطر و امنیتی قبلی را ندارد. داستان به‌خوبی با تحول شخصیت شیرویه پیش می‌رود و در یک چرخش جالب در پایان داستان، یک حسن‌ ختام جالب را پیش‌روی مخاطب قرار می‌دهد. ابراهیم یونسی که خود اصالت کرد دارد و مدتی هم جزو مقامات دولتی کردستان بوده با اشراف به موضوعات شهر و دیار خود و خلق روایتی ساختارمند، رمان رئالیستی جالبی خلق کرده که نیم‌نگاهی به موضوعات اجتماعی نیز دارد. یونسی یکی از اولین کسانی است که به آموزش داستان‌نویسی در ایران پرداخت و یکی از اولین کتاب‌ها در این زمینه را منتشر کرد. .

کیمیا نامه

4,900 تومان
 دو سده پیش از مولود مسیح، انقلابی فلسفی در کشورهای ساحلی دریای مدیترانه پدید آمد و رشد کرد و منجر به تغییر و تحول شگرفی در نحوه ی تفکر فیلسوفان پیرامون جهان هستی به طور اعم، و هنر فلزکاری به طور اخص گردید. نتیجه ی آگاهیها آن بود که هرچه روی زمین اتفاق میافتد یا در عالم صغیر رخ میبندد، بازتاب حرکات و برخورد ستارگان در عالم کبیر است. و نتیجه گرفتند که فلزات نیز همچون گیاهان و حیوانات میتوانند زاده شده، تغذیه کنند و به سوی کمال و رشد ره یابند. به سخن دیگر فلزات پست با طی مراحلی میتوانند به فلزات ارزشمندی چون طلا دگرگون گردند.
 

ماری آنتوانت

120,000 تومان
معرفی کتاب ماری آنتوانت ماری آنتوانـت فرزند ماقبل آخر و کوچکترین دختر ملکه ماریا ترزا و امپراتور فرانسیس اول بود. او در مه 1770 در سن 14 سالگی پس از ازدواج با لوئی آگوست، وارث ظاهری تاج و تخت فرانسه، دوفین فرانسه شد. در 10 می 1774، شوهرش به عنوان لویی شانزدهم بر تخت سلطنت نشست و او ملکه شد.این کتاب به نویسندگی «پیر نزلوف» و ترجمه «ذبیح الله منصوری» می باشد. نویسنده در این کتاب به تشریح برخی از زوایای زندگی «ماری آنتوانت» ملکه فرانسه پرداخته است.موقعیت ماری آنتوانت در دادگاه زمانی بهبود یافت که پس از هشت سال ازدواج، شروع به بچه دار شدن کرد. با این حال، او به طور فزاینده ای در میان مردم نامحبوب شد، زیرا افتراهای فرانسوی او را به ولخرجی، بی بند و باری، ابراز همدردی با دشمنان فرانسه - به ویژه اتریش زادگاهش - و فرزندانش به نامشروع بودن متهم کردند...شما می توانید این کتاب از طریق وبسایت ایرانکتاب سفارش دهید تا در سریع ترین زمان ممکن درب منزل به شما تحویل داده شود. این کتاب در سال 1400 توسط نشر تاومنتشر شده است.

مکتب در فرایند تکامل

331,500 تومان
معرفی کتاب مکتب در فرایند تکامل
کتابِ مکتب در فرایند تکامل با عنوان فرعیِ «نظری بر تطور مبانی فکری تشیع در سه قرن نخستین»، ترجمهٔ کتاب «بحران و تثبیت در دوره تکوینی اسلام شیعی؛ ابوجعفر ابن قبه رازی و سهم او در اندیشهٔ شیعیِ امامی» است که در سال ۱۹۹۳ از سوی انتشارات داروین به قلم سید حسین مدرسی طباطبایی در شهر پرینستون منتشر شد.ظاهراً هاشم ایزدپناه کتاب را در همان سال‌ها به فارسی ترجمه کرد و نسخه‌های کپی‌شدهٔ آن حتی در شهر قم دست به دست می‌گشت. سرانجام ویرایش جدید این کتاب با ترجمه «هاشم ایزد پناه» و مقدمه جدید مولف در سال ۱۳۸۶ با مجوز وزارت ارشاد، به طور عمومی و رسمی منتشر شد و در صدر جدول کتاب‌های پرفروش قرار گرفت. آنچنانکه از چاپ اول در مهر ۸۶ به چاپ سوم در آذرماه ۸۶ رسید. سید حسین مدرسی طباطبائی در مقدمه ویرایش جدید کتاب می‌نویسد: اصل انگلیسی کتاب بدین گونه بیست سالی پیش ازاین، برای حال و هوایی دیگر و در پاسخ به نیازی در شرایط زمانی و مکانی و فرهنگی خاص تدوین شده بود. در آغاز بر این باور بودم که به خاطر همین مسائل جنبی مطرح شده در کتاب، برگردان فارسی آن سودمند نیست چه برخی از مباحث زمینه ساز تدوین آن در جوامع ما مطرح نبود و تحریک ساکن، موجبی نداشت. حتی وقتی کتاب به هر صورت در آمریکا ترجمه شد خوشدل بودم که در ایران جز چند نسخه بسیار معدود[زیراکس]، چیزی از آن در دسترس قرار نگرفت... بر سر هم، اکنون پس از گذشت سال‌ها به نظر می‌رسد که دیگر آن ملاحظات پیشین، زمینه‌ای ندارد.