دفترچه یادداشت جیبی طرح حیوانات

20,000 تومان

دفترچه یادداشت جیبی طرح حیوانات

  • جلد زیبا
  • کاغذ مقاوم
  • باکیفیت
شناسه محصول: نامعلوم دسته: , برچسب:
توضیحات

دفترچه یادداشت جیبی طرح حیوانات

یکی از مواردی که لازم است به آن توجه شود، سایز دفترچه یادداشت است. چرا که ابعاد و سایزهای متفاوتی برای آن وجود دارد. در مقاله راهنمای سایز دفتر، برخی سایزها و کاربردهای پیشنهادی آن را ذکر کردیم که دوباره در این مطلب به آن اشاره می کنیم.

سایز B6 ‏: 176 × 125 میلیمتر

مناسب برای آموزش لغت : اگر شما هم از آن دسته افرادی هستید که استفاده از دفتر لغت معنی با ستون های خاصش را دوست ندارید، می توانید از این دفتر برای آموزش لغات استفاده کنید.

ایده آل برای هدیه تبلیغاتی : پیشنهادی ویژه برای اسپانسرهای برگزاری همایش و سمینارها. این دفتر نصف اندازه سایز B5 را داشته و به همین دلیل بسیار کاربردی است. هدیه دادن آن به مشتریان باعث می شود هنگام استفاده از آن همواره نام شما را ببینند.

سایز A6 یا جیبی : 148 × 105 میلیمتر

درست اندازه جیب است و مناسب برای آنکه همیشه و همه جا همراهتان باشد. شاید موردی پیش بیاید که نیاز به گذاشتن یک یادداشت داشته باشید.

ایده آل برای افراد دارای شغل های خلاقانه که ممکن است بخواهند ایده ها و جرقه های ذهنی که در طول روز اتفاق می افتد را بنویسند.

مناسب برای روزنامه نگاری که تنها می خواهد یک یا دو جمله را یادداشت کند.

مناسب برای زمانی که بیرون از منزل هستید و لیستی از کارهایی که باید در خانه انجام دهید به ذهنتان می رسد و لازم است جایی ثبت کنید تا زمان برگشتن به خانه فراموش نشود.

سایز B7 یا پاسپورتی : 125 × 88 میلیمتر

مناسب برای همراه داشتن در سفر : این دفتر به دلیل سایز پاسپورتی اش می تواند همنشین مناسبی در کیف مدارک شما هنگام سفر باشد. بی شک برنامه ریزی برای روزهای سفر، خرید و سایر موارد، احتیاج به یک دفترچه یادداشت دارد.

سایز A7 یا میکرو : 105 × 74 میلیمتر

مناسب برای یادداشت لیست تکالیف دانش آموزان

ایده آل برای یادداشت لیست خرید منزل و …

سایز B8 ‏: 88 × 62 میلیمتر

یاور همیشه همراه؛ دفتری کوچک، خاص و مناسب برای آنکه هر روز و هرجا همراهتان باشد.

یکی دیگر از مواردی که در انتخاب یک دفترچه یادداشت مناسب تاثیرگذار است، جنس جلد دفترچه است. یک جلد مقاوم دفترچه شما را برای مدت طولانی تری سالم نگه می دارد و در شرایط مختلفی دوام می آورد. پیش از این در مورد جنس محصولات پاپکو نوشته ایم.

جلد پلاستیکی : بهترین انتخاب برای دانش آموزان، دانشجویان و کسانی که در طی روز از دفترچه شان زیاد استفاده می کنند.
جلد مقوایی : ایده آل برای کارمندان و کسانی که ممکن است کمتر از دفترچه شان استفاده کنند اما تنوع طرح جلد برایشان اهمیت دارد.
جلد نمدی : مناسب برای کسانی که می خواهند یک محصول فانتزی یا صنایع دستی همراه داشته باشند.
جلد پارچه ای : این جنس نیز مناسب برای طرفداران صنایع دستی و محصولات فانتزی است.
جلد چرمی : مناسب برای مدیران، معلمان و اساتید دانشگاه که می خواهنددفتری رسمی و کلاسیک همراه داشته باشند.

حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن نامعلوم
ابعاد نامعلوم
طرح

سگ

,

گربه

,

هستر

نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “دفترچه یادداشت جیبی طرح حیوانات”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی (برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران)

1,200,000 تومان

معرفی کتاب فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی

برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران   فرهنگ معاصر عربی ـ فارسی بر اساس کتابی تدوین شده است که هنوز هم مشهورترین فرهنگ عربی-انگلیسی میان غربیان است. دانشمند آلمانی، هانس ور، سال‌ها پیش از جنگ جهانی دوم بر آن شد که لغت‌نامه‌ای بر اساس زبان فصیح رایج در جهان عرب گرد آورد. وی از سال ۱۹۴۶ بر اساس آثار طه حسین، محمدحسین هیکل، توفیق‌الحکیم، محمود تیمور، منفلوطی، جبران خلیل جبران، امین‌الریاحی و نیز مجلات، روزنامه‌ها، سالنامه‌ها، راهنماها، کتاب‌های درسی مصر و برخی از کشورهای دیگر به گردآوری فرهنگی عربی-آلمانی پرداخت و سرانجام در سال ۱۹۵۲ توانست نخستین چاپ آن را منتشر کند. هانس ور در ۱۹۵۹ براساس آثار عبدالسلام عُجَیلی، میخائیل نُعَیمه، کرم مَلحَم کرم و نیز مطبوعات و کتاب‌های درسی جدید، ویراست تازه‌ای از فرهنگ خود انتشار داد. توجه خاص مجامع علمی امریکا به این فرهنگ، مؤلف را بر آن داشت که با همکاری میلتون کوان در پی ترجمهٔ آن به انگلیسی نیز برآید. سرانجام با کمک برخی از مؤسسات علمی و حتی شرکت‌های عربی-آمریکایی، تحریر انگلیسی کتاب در سال ۱۹۶۱ منتشر شد. در برگردان این قاموس به فارسی کوشش شده است در چارچوب عالمانه‌ای که مؤلف به‌دست داده، معادل‌هایی مقبول در فارسی معاصر انتخاب شود، و به‌دلیل این‌که در دهه‌های اخیر انبوهی اصطلاح و کلمهٔ تازه در زبان عربی پدید آمده‌است، برآن بوده‌ایم به یاری فرهنگ‌های تازه عربی-انگلیسی، فرانسه، فارسی کاستی‌های آن جبران شود؛ این افزوده‌ها به حدود ۵۰۰۰ واژه و اصطلاح بالغ می‌شود.

فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی (برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران) - انتشارات نی 

فهرست مهمانان

279,000 تومان

معرفی کتاب فهرست مهمانان

یک مراسم عروسی؛ یک جسد! لوسی فولی در کتاب فهرست مهمانان شما را به مراسم عروسی خون‌باری دعوت می‌کند که هر یک از مهمانانش رازی در سینه دارند. این رمان معمایی از پرفروش‌ترین آثار نیویورک تایمز و آمازون و از بهترین تریلرهای هیجان‌انگیز سال 2020 به شمار می‌رود که جایزه‌ی بهترین کتاب گودریدز را هم از آنِ خود کرده است.

درباره‌ی کتاب فهرست مهمانان:

داستان فهرست مهمانان (The guest List) در جزیره‌ای دورافتاده در سواحل ایرلند می‌گذرد، جایی که مراسم ازدواج زوجی دوست‌داشتنی و دلربا در حال برگزاری است. عروس زنی موفق و ناشر یک مجله است و داماد ستاره‌ی تلویزیون و مردی جذاب. اما این مراسم جولانگاه رویدادهای ناگواری است؛ حسادت، کینه و جنایت. در میانه‌ی جشن، جسدی پیدا می‌شود، و لوسی فولی (Lucy Foley) ما را وا می‌دارد که تا انتهای کتاب حدس بزنیم قاتل کیست. فولی فضایی می‌سازد که در آن پنج مظنون به قتل وجود دارند، اما فقط یکی از آن‌ها قاتل است. بااین‌حال، این تنها تعلیق داستان نیست، زیرا هویت مقتول نیز بر ما پوشیده است. با الهام از سبک آگاتا کریستی، این داستان رازآلود و پرکشش ما را هر لحظه به تردیدهای جدید وا می‌دارد، تردیدهایی که باعث می‌شود عروس، داماد، ساقدوش عروس، ساقدوش داماد و مسئول برنامه‌ریزی عروسی را تا پایان کتاب از نظر دور نگه نداریم و با وجود این، در انتهای داستان، باز هم غافلگیر شویم.

متن‌هایی برای هیچ

98,000 تومان

معرفی کتاب متن‌هایی برای هیچ

یا با هم قدم می‌زدیم، دست در دست، ساکت، غرق دنیاهای خودمان، هرکس غرق دنیاهای خود، دست در دست فراموش شده. اینطور است که تا حالا دوام آورده‌ام. و امروز عصر هم انگار باز نتیجه می‌دهد، در آغوشم هستم، من خود را در آغوش گرفته‌ام، نه چندان با لطافت، اما وفادار، وفادار. حالا بخواب، گویی زیر آن چراغ قدیمی، به‌هم ریخته، خسته و کوفته، از این همه حرف زدن، این همه شنیدن، این همه مشقت، این همه بازی. چیزی حس نمی‌کنم، چیزی نمی‌گویم، او مرا در بازوانش می‌گیرد و با نخی لب‌هایم را تکان می‌دهد، با قلاب ماهی‌گیری، نه به لب نیازی نیست، همه‌جا تاریک است، کسی نیست، سرم چه شده، لابد در ایرلند جایش گذاشته‌ام، توی پیاله‌فروشی، باید هنوز همان‌جا باشد، روی پیشخوان، لیاقتش همین بود. متن هایی برای هیچ برای اولین بار در کنار سه داستان در یک مجموعه به چاپ رسید. متن هایی برای هیچ شامل سیزده متن جداگانه است . هیچ کدام از این سیزده متن عنوانی ندارند. آنها انواع مختلفی از صدای ناشناخته و مجهول را نمایان می کنند. طبق گفته ی گنتارسکی : "آنچه که پس از متن هایی برای هیچ برای خواننده باقی می ماند هیچ است. ممکن است آگاهی نامشخصی باشد که بکت در اوایل دهه 1950 مجددا بکار برد تا یک داستان غنی از تصاویر اما نه منسجم را ایجاد کند." بنابراین ، این متن ها ، هنگامی که با سه داستان اولیه در کتاب اصلی مقایسه شوند ، می توانند به عنوان نمایشی از جنبش در نوشتار بکت از مدرنیسم تا پسامدرنیسم تعبیر شوند. بر خلاف داستانهای قبلی ، این قطعات دیگر داستانهای تکمیل شده نیستند ، بلکه تکه هایی هستند. روایتی از یک راوی آشکار شونده ، که به یک موجودی که هرگز قرار نیست کامل شود نیم نگاهی می اندازد. این ایده در متن 4 بیان می شود ، جایی که راوی. تصدیق می کند که داستان دیگر موردنیاز نیست. در اینجا نیز بکت مانند آثار دیگرش همه چیز را کنار می گذارد بجز چیزهایی که برای رسیدن به هسته ی حقیقت ضروری هستند. متن‌هایی برای هیچ - انتشارات نی

نفت و هژمونیسم امریکا(انتقال سیستم انرژی فسیلی به انرژی تجدیدپذیر)

38,000 تومان

معرفی کتاب نفت و هژمونیسم امریکا

اقتصاد نفت شاید پیچیده‌ترین و پررمز و رازترین اقتصاد در جهان سرمایه‌داری باشد. نفت جزئی از مجموعه‌ی منابع حامل انرژی اما مهم‌ترین و پرسودترین نوع آن است که با سایر منابع انرژی از قبیل زغال‌سنگ، هسته‌ای، آبی، و منابع تجدیدپذیر در رقابت دائمی در بازار جهانی قرار دارد. لذا تصادفی نیست که خود نفت به‌عنوان مهم‌ترین عامل رشد اقتصادی در جهان، سبب نزاع بین‌المللی بر سر تقسیم منابع و رانت‌های نفتی، به حساس‌ترین عامل ژئوپولیتیکی و هژمونیستی دولت امریکا تبدیل شده است. اما آسیب‌های زیست‌محیطی مصرف انرژی‌های فسیلی، به‌خصوص نفت، جامعه‌ی انسانی را به‌اجبار به طرف استفاده از انرژی‌های تجدیدپذیر سوق می‌دهد. این کتاب ارزیابی جامعی از اقتصاد نفت و آینده‌ی انرژی در جهان و ایران با استفاده از تئوری رانت و مقوله‌های قدرت و تکنولوژی ارائه می‌دهد.

ریشه‌های جنگ جهانی دوم

220,000 تومان

معرفی کتاب ریشه‌های جنگ جهانی دوم

جنگ جهانی دوم برخلاف تصورات رایج صرفاً حاصل جاه‌طلبی‌های هیتلر نبود، بلکه از یک‌سو ریشه در افول دو امپراتوری دیرینه‌ی بریتانیا و فرانسه داشت که می‌کوشیدند به هر ترتیب ممکن جایگاه خود را در مقام دو قدرت برتر جهانی حفظ کنند و از سوی دیگر از دل زیاده‌خواهی‌های سه قدرت نوظهورِ آلمان، ایتالیا و ژاپن برآمد که چشم به برپایی امپراتوری‌هایی از آن خود داشتند. در این کتاب نویسنده زمینه‌های اصلی تنش را با توجه به تجدیدقوای تسلیحاتی قدرت‌ها، معاملات پشت‌پرده و همچنین بحران‌های داخلی آنان شرح می‌دهد و روشن می‌کند که امریکا و شوروی به چه نحو خواه‌ناخواه درگیر جنگ شدند و پس از پایان مناقشه‌ها در هیئت دو ابرقدرت جدید سربرآوردند. نویسنده‌ی کتاب، ریچارد اوری، استاد تاریخ دانشگاه اگزتر، مؤلف و ویراستار بیش از ۳۰ کتاب درباره‌ی دیکتاتورهای اروپا، جنگ جهانی دوم و تاریخ نبردهای هوایی است. او را از بزرگ‌ترین مورخان زمانه می‌دانند.
مجموعه‌ی «کارگاه تاریخ» به‌پشتوانه‌ی تحلیل‌های دقیق و اسناد معتبر، پرتوی تازه بر رویدادهای مهم و مناقشه‌برانگیز جهان، از اوایل عصر مدرن تا امروز، می‌اندازد. این کتاب‌ها بیش از پنج دهه منبع اساسی دانشجویان و پژوهندگان تاریخ بوده است که اینک به‌تدریج در اختیار خوانندگان فارسی‌زبان قرار می‌گیرد.

ریشه‌های جنگ جهانی دوم - انتشارات نی

دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-داوری زیباشناختی

5,000 تومان
مجموعه داشنامه فلسفه استنفورد-٧٢

بسیاری از علاقه‌مندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیده‌اند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده‌ باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخل‌های مناسبی برای ورود به گستره‌های متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که می‌خواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینه‌های راهگشایی که پیش ‌رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخل‌های مربوط به آن در این دانشنامه برود.

نگارش، تدوین و انتشار مدخل‌های دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر این‌که پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگی‌های درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی می‌آید که می‌خواهند در زمینه‌ای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقه‌مند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه می‌نماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.