دوغ آب علی (بسته 6 عددی)

160,000 تومان

ویژگی‌های دوغ آب علی

  • طعم طبیعی و اصیل
  • کیفیت بالا
  • بدون مواد نگهدارنده
  • مناسب برای تمامی ذائقه‌ها
  • تقویت دستگاه گوارش
  • سرشار از کلسیم و پروتئین
  • کمک به آبرسانی بدن
  • کاهش استرس و آرامش‌بخش
  • جایگزینی سالم برای نوشابه‌ها

فقط 1 عدد در انبار موجود است

شناسه محصول: 1010000000647 دسته: , , برچسب: ,
توضیحات

دوغ آب علی

دوغ یکی از نوشیدنی‌های سنتی و پرطرفدار ایرانی است که نه تنها به عنوان یک نوشیدنی سالم شناخته می‌شود، بلکه جایگاهی ویژه در کنار غذاهای متنوع ایرانی دارد. دوغ آب علی با طعم خاص و کیفیت منحصربه‌فرد خود، یکی از برترین گزینه‌ها برای علاقه‌مندان به نوشیدنی‌های طبیعی و سالم است. این دوغ که بر پایه دستورهای سنتی و با استفاده از مواد اولیه باکیفیت تولید می‌شود، طعمی ماندگار و لذت‌بخش را به همراه دارد.

ویژگی‌های دوغ آب علی

1. طعم طبیعی و اصیل:
دوغ آب علی با استفاده از بهترین شیر تازه و ترکیب دقیق نعناع و سایر ادویه‌های طبیعی تهیه می‌شود و طعمی اصیل و فراموش‌نشدنی ارائه می‌دهد.

2. کیفیت بالا:
این محصول با رعایت بالاترین استانداردهای تولید و بهداشتی تهیه می‌شود تا رضایت مصرف‌کنندگان را جلب کند.

3. بدون مواد نگهدارنده:
دوغ آب علی به صورت کاملاً طبیعی و بدون استفاده از مواد نگهدارنده یا افزودنی‌های مصنوعی تولید می‌شود، که آن را به یک انتخاب سالم تبدیل می‌کند.

4. مناسب برای تمامی ذائقه‌ها:
طعم متعادل و دلپذیر دوغ آب علی باعث شده که برای تمامی افراد، از کودکان گرفته تا بزرگسالان، مناسب باشد.

خواص تغذیه‌ای دوغ آب علی

1. تقویت دستگاه گوارش:
دوغ به دلیل وجود پروبیوتیک‌ها و باکتری‌های مفید، به بهبود عملکرد دستگاه گوارش کمک می‌کند و هضم غذا را آسان‌تر می‌کند.

2. سرشار از کلسیم و پروتئین:
دوغ آب علی منبعی غنی از کلسیم و پروتئین است که به تقویت استخوان‌ها و حفظ سلامت ماهیچه‌ها کمک می‌کند.

3. کمک به آبرسانی بدن:
این نوشیدنی خنک و طبیعی به ویژه در فصل‌های گرم سال به هیدراته نگه داشتن بدن کمک می‌کند.

4. کاهش استرس و آرامش‌بخش:
نعناع و سایر ادویه‌های استفاده‌شده در دوغ آب علی تأثیر مثبتی بر کاهش استرس و افزایش آرامش ذهنی دارند.

5. جایگزینی سالم برای نوشابه‌ها:
دوغ آب علی به عنوان یک نوشیدنی طبیعی و کم‌کالری، جایگزین مناسبی برای نوشابه‌ها و نوشیدنی‌های صنعتی است.

نکات مهم هنگام خرید دوغ آب علی

  • تاریخ تولید و انقضا: همیشه تاریخ تولید و انقضای محصول را بررسی کنید تا از تازگی آن مطمئن شوید.
  • بسته‌بندی محصول: دوغ باید در بسته‌بندی بهداشتی و سالم عرضه شود تا کیفیت آن حفظ شود.
  • ترکیبات محصول: به ترکیبات درج‌شده روی بسته‌بندی توجه کنید و از طبیعی بودن محصول اطمینان حاصل کنید.

نحوه نگهداری دوغ آب علی

  • نگهداری در یخچال: دوغ باید در دمای یخچال (حدود 4 درجه سانتی‌گراد) نگهداری شود تا طراوت و کیفیت آن حفظ شود.
  • دور از نور مستقیم آفتاب: این نوشیدنی باید دور از نور مستقیم خورشید و در محیطی خنک نگهداری شود.
  • مصرف سریع پس از باز کردن: پس از باز کردن درب دوغ، بهتر است آن را در کوتاه‌ترین زمان ممکن مصرف کنید.

چرا دوغ آب علی را انتخاب کنیم؟

  • طعمی منحصر‌به‌فرد و اصیل: دوغ آب علی با طعم متعادل و طبیعی خود، تجربه‌ای متفاوت و لذت‌بخش را ارائه می‌دهد.
  • کاملاً طبیعی و سالم: این محصول با استفاده از مواد اولیه طبیعی و بدون مواد نگهدارنده تولید می‌شود که آن را به گزینه‌ای سالم برای تمامی اعضای خانواده تبدیل می‌کند.
  • کیفیت تضمین‌شده: دوغ آب علی با رعایت استانداردهای بهداشتی و کیفیتی بالا تهیه شده و رضایت کامل مصرف‌کنندگان را به همراه دارد.
  • مناسب برای تمامی موقعیت‌ها: چه در مهمانی‌ها و مجالس و چه در وعده‌های غذایی روزمره، دوغ آب علی همیشه انتخابی مناسب است.
توضیحات تکمیلی
وزن 3 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “دوغ آب علی (بسته 6 عددی)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

هنر امر متعالی مبتذل (درباره «بزرگراه گمشده» دیوید لینچ)

65,000 تومان

معرفی کتاب هنر امر متعالی مبتذل (درباره «بزرگراه گمشده» دیوید لینچ)

اسلاووی ژیژک، فیلسوف و نظریه‌پرداز اسلوونیایی، بدون شک مهم‌ترین متفکر و نظریه‌پرداز مطالعات میان‌رشته‌ای در دههٔ گذشته است. ژیژک در سال ۱۹۸۹ و با چاپ کتاب «ابژهٔ متعالی ایدئولوژی» در غرب به شهرت رسید. اصالت او حاصل تلفیق هوشمندانه و نبوغ‌آمیزی است که از سنت فلسفهٔ هگلی،‌ نظریهٔ سیاسی مارکسیستی و روانکاوی لاکانی ارائه می‌کند. درعین‌حال ژیژک در آثارش توجه خاصی به سینما نشان داده و مقالات و کتاب‌های فراوانی دربارهٔ آن نوشته است، همان به گفتهٔ خودش ناکامی در فیلمسازی او را به فلسفه کشانده است. در کتاب هنر امر متعالی مبتذل،‌ ژیژک قرائتی لاکانی از فیلم «بزرگراه گمشده» دیوید لینچ ارائه می‌کند، گرچه دامنه بحثش شامل فیلمسازان دیگری همچون اسپیلبرگ، توماس وینتربرگ و مباحثی دیگر همچون اخلاق، سیاست و … هم می‌شود. هنر امر متعالی مبتذل (درباره «بزرگراه گمشده» دیوید لینچ) - انتشارات نی

دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-شواهد

7,000 تومان
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-90

بسیاری از علاقه‌مندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیده‌اند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده‌ باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخل‌های مناسبی برای ورود به گستره‌های متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که می‌خواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینه‌های راهگشایی که پیش ‌رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخل‌های مربوط به آن در این دانشنامه برود. نگارش، تدوین و انتشار مدخل‌های دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر این‌که پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگی‌های درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی می‌آید که می‌خواهند در زمینه‌ای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقه‌مند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه می‌نماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.

استیکر فانتزی

33,000 تومان
"استیکرهای فانتزی ، انتخابی عالی برای کسانی هستند که به دنبال تزئین لوازم شخصی خود با طرح‌هایی خلاقانه و جذاب هستند. این استیکرها با طراحی‌های منحصر به فرد، از موجودات افسانه‌ای و شخصیت‌های کارتونی تا طرح‌های رنگارنگ و انتزاعی، دنیایی از تخیل و هنر را به شما ارائه می‌دهند. ویژگی‌های این استیکرها شامل:
  • کیفیت بالا: جنس مقاوم و با دوام، مناسب برای استفاده روی سطوح مختلف.
  • چسبندگی قوی: به راحتی روی سطوح صاف و خشک می‌چسبد و بدون باقی گذاشتن اثر، جدا می‌شود.
  • طرح‌های متنوع: مناسب برای تزئین لپ‌تاپ، گوشی، دفترچه یادداشت، و حتی دیوارها.
  • ابعاد مناسب: با ابعاد ۱۰*۲۴ سانتیمتر، این استیکرها به راحتی در فضاهای کوچک و بزرگ قابل استفاده هستند.
این استیکرها به راحتی می‌توانند فضای شخصی شما را از یکنواختی بیرون آورده و آن را به دنیای فانتزی و دلنشینی تبدیل کنند."
انتخاب گزینه ها این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند

چسب زخم فانتزی

15,000 تومان

چسب زخم فانتزی

  • در طرح های فانتزی و کیوت
  • رنگ های متنوع
  • قدرت چسبندگی بالا
  • برای بستن زخم و بریدگی
  • قابل استفاده برای تزیین یخچال ،لبتاب و پشت گوشی
  • هر بسته شامل 5 عدد چسب زخم
  • جنس کالا:روکش پلیمری
  • ضد آب
  • مناسب مصرف شخصی و هدیه دادن
انتخاب گزینه ها این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند

آنتیگون (۲۲)

130,000 تومان

معرفی کتاب آنتیگون (۲۲)

من نمی‌خوام بفهمم. فهمیدن برای شما خوبه. من برای کار دیگه‌ای، غیر از فهمیدن، این جام. من اومدم این‌جا به شما بگم نه و بمیرم.
«آنتیگون» را ژان آنوی نمایشنامه‌نویس فرانسوی براساس نمایشنامه‌ای از سوفکل نوشته است. سوفکل این نمایشنامه را پنج قرن پیش از میلاد نوشته است. در قرن بیستم آنتیگون چند بار بازآفرینی شده است و فضای قرن بیستم به‌خصوص جنگ جهانی و قساوت بشر در حق هم‌نوعان خودش به آن آمیخته شده است. یکی از موفق‌ترین بازآفرینی‌ها نمایشنامه «آنتیگون» اثر آنوی است که آن را در اوج جنگ و در فاصله سال 1941 و 1942 نوشت و در سال 1944 درحالی‌که فرانسه هنوز تحت اشغال نازی‌ها بود، برای اولین بار روی صحنه برد. در آن سال‌ها آنتیگون به نماد مبارزه و مقاومت دربرابر نازی‌ها تبدیل شد. اما این نمایش همچنان زنده است و در جای‌جای دنیا به روی صحنه می‌رود؛ زیرا در این دوره نیز زورگویان و مستبدان زیادی در جهان وجود دارد و مبارزه با آنها هنوز ادامه دارد. در اسطوره‌های یونان آنتیگون دختر ادیپ و یوکاسته است. برادرانش پولونیکس و اتئوکلس در جنگ مخالفان هفتگانۀ تب همدیگر را می‌کشند. کرئون پادشاه تب و دایی آنها تدفین پولونیکس را به جرم خیانت ممنوع می‌کند. آنتیگون از این فرمان سرپیچی می‌کند و می‌گوید که «از قلب فرمان می‌برد». او برادر را به خاک می‌سپارد و به دستور کرئون زنده به گور می‌شود. آنتیگون آنوی علی‌رغم شباهتش با اثر سوفکل تفاوت‌های مهمی با آن دارد که هرچند ناشی از زمینه و زمانۀ آنوی است اما نشان از خلاقیت او دارد. آنوی روح دوران خودش را در این نمایشنامه دمیده است. در «آنتیگون» آنوی تمام شخصیت‌ها در صحنه حاضر هستند و هریک به کاری مشغول هستند. یکی از شخصیت‌های روی صحنه یعنی «صحنه‌خوان» از بقیه جدا می‌شود و تراژدی آنتیگون را همچون یک نقال روایت می‌کند. بنابراین مخاطب از همان ابتدا متوجه می‌شود که چه بر سر آنتیگون و شخصیت‌های دیگر می‌آید. تماشاگر از آغاز نمایش می‌داند آنتیگون خواهد مرد. بنابراین آنوی، ذهن مخاطب را به سمت مسیری می‌برد که آنتیگون تا مرگ طی خواهد کرد و بدین‌سان مخاطب را به سمت توجه به جزئیات هدایت می‌کند. یکی از ساختارشکنی‌های آنوی در زبان تراژدی کلاسیک است. ژان آنوی زبان محاوره را برای روایت اثرش انتخاب کرده است؛ زبانی که مردم کوچه و بازار با آن سخن می‌گویند. کاستن از وجه اسطوره‌ای نمایشنامه و اضافه‌کردن ابعادی امروز به آن یکی دیگر از ویژگی‌های کار اوست. گویی این اتفاقات در فرانسه دوران جنگ جهانی دوم اتفاق می‌افتد، ضمن آنکه در هر زمان و مکان دیگری از جهان معاصر نیز می‌تواند رخ دهد. اجراهای زیادی از نمایشنامه «آنتیگون» به روی صحنه رفته است اما خواندن این نمایشنامه نیز خالی از لطف نیست، اما برای علاقمندان به نمایشنامه‌نویسی خواندن آن امر ضروری است.

آنتیگون (۲۲) - انتشارات نی

زخم (و نوزده داستان دیگر)

18,000 تومان

معرفی کتاب زخم (و نوزده داستان دیگر)

کیم مونسو متولد ۱۹۵۲ در بارسلوناست. در نیویورک تایمز، نویسنده‌ی قهاری معرفی شده که با تخیل نابش سنت سوررئالیسم اسپانیایی را در آثارش نهادینه کرده، و در ایندیپندنت به‌عنوان بزرگ‌ترین نویسنده‌ی زنده‌ی کاتالان‌زبان از او نام برده شده است. مونسو میراث‌دار خَلَفِ فرهنگ و هنر کاتالان است که بزرگانی نظیر سالوادور دالی و خوان میروی نقاش و آنتونی گائودیِ معمار را در خود پرورانده و جهانی کرده است. برخی داستان‌هایش را در رده‌ی سوررئالیسم یا رئالیسم جادویی طبقه‌بندی می‌کنند، اما برخی هم آن‌ها را گونه‌ای متافیکشن می‌دانند، چون از محدوده‌های تاریخی ـ جغرافیایی و سیاسی ـ اجتماعی فراتر می‌روند و عمدتاً تخیلات و تصوراتی ناب‌اند که در قالب کلمات با خواننده به اشتراک گذاشته شده‌اند. آثارش به بیش از بیست زبان ترجمه و منتشر شده است. مونسو نویسندگانی نظیر دونالد بارتلمی و خولیو کورتاسار و رمون کنو را الهام‌بخش خود می‌داند، اما تأثیر بازی‌های ویدیویی و کمیک‌استریپ‌ها و کارتون‌ها و نیز نویسندگان دیگری همچون بورخس و کافکا هم در آثارش مشهود است. ۲۰ داستان این کتاب از ترجمه‌های اسپانیایی و انگلیسیِ ۳ مجموعه داستان مونسو انتخاب و ترجمه‌ شده‌اند تا نمونه‌هایی از تمام دوره‌های متنوع داستان‌نویسی او را از دهه‌ی هفتاد میلادی تاکنون در اختیار خواننده قرار دهند. از کیم مونسو، مجموعه داستان تحسین‌شده‌ی گوادالاخارا هم در نشر نی منتشر شده است. زخم (و نوزده داستان دیگر) - انتشارات نی