رباعیات خیام

6,500 تومان

اين مجموعه از رباعيات خيام بر پايه نسخه‌هاي چاپي موجود آن فراهم آمده و كوشش شد رباعياتي گزيده شوند كه كمتر بتوان در انتساب آن‌ها به خيام ترديد كرد. با سنجش و بررسي نسخ‌ها، تلاش شده متني پيراسته و تا حد ممكن نزديك به گفته‌ي اصلي شاعر فراهم آيد كه نياز همگان را پاسخ گويد، به گونه‌اي ساده و بي‌پيرايه،و در عين حال درست و روشن، ارائه شود، و بتواند در كار‌هاي آموزشي يا پژوهش‌هاي ادبي پايه و مرجع شمرده شود و به عنوان نسخه‌اي معتبر از پذيرش نسبي همگان برخوردار باشد .

فقط 1 عدد در انبار موجود است

شناسه محصول: 9789642131228 دسته: , ,
توضیحات

رباعیات خیام

نویسنده میرجلال‌الدین کزازی
مترجم
نوبت چاپ 10
تعداد صفحات 72
قطع و نوع جلد جیبی شومیز
سال انتشار 1398
شابک 9789642131228
حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن 0.075 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “رباعیات خیام”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Ali
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

هنر خوشبختی

100,000 تومان
کتاب هنر خوشبختی نوشته آرتور شوپنهارور با ترجمه علی عبدالهی, توسط انتشارات مرکز با موضوع فلسفه، فلسفه غرب، ایدئالیسم آلمانی به چاپ رسیده است. هنر خوشبختی دربردارنده‌ پنجاه قاعده‌ زندگی است. این قواعد، به عنوان قواعد و اصول زرین، به شیوه‌ فرانسوی‌ها تدوین و فرمول بندی شده اند: یعنی هر کدام شامل تأملات و اندیشه‌ها و قلم‌ اندازهایی است و در قالب دستورالعمل بوده و حاوی رهنمودها یا راهکارها و توصیه‌های تربیتی است، و هر یک به سهم خود دربردارنده‌ یک برهان فلسفی ـ اخلاقی می باشد. برای نمونه: قاعده‌ ششم، آگاهانه دست به کاری بزنیم که در توان‌ مان باشد و آگاهانه بارِ رنجی را بر دوش بکشیم که ناگزیر به ما وارد می‌شود. «نباید آن‌ طور که می‌خواهیم، بلکه باید آن‌ طور که می‌توانیم زندگی کنیم.» معرفی مباحث کتاب هنر خوشبختی شوپنهاور شوپنهاور و فلسفه خوشبختی هنر خوشبختی، یا حکمت زندگی پنجاه قاعده زندگی توأم با خوشبختی فلسفه خوشبختی برخی آثار شوپنهاور که به فارسی ترجمه شده اند

تهافت الفلاسفه ( تناقض گویی فیلسوفان )

250,000 تومان
"تهافت الفلاسفه" یا "تناقض گویی فیلسوفان" اثری است از "امام محمد غزالی" که در این تصحیح جدید، "دکتر علی‌اصغر حلبی" سعی کرده است مطالب را به نحو ساده‌تری بازگو کند. او همچنین جزئیات بیشتری را در حاشیه کتاب آورده است و "تهافت الفلاسفه" را در چهار مقدمه، بیست مسئله و یک خاتمه، طبقه‌بندی کرده است. در مقدمه اول این مطلب بیان شده که ریاست فلاسفه به ارسطو ختم می‌گردد چرا که وی نظرات فیلسوفان را به نحو رضایت‌بخشی خلاصه کرد و بنابراین اگر قصد رد فلسفه را داریم، کافی است عقاید او را رد کنیم. در مقدمه دوم گفته شده که برخی از نظریات فلاسفه ربطی به دین ندارد و از آنجا که با علوم طبیعی مرتبط است، مانند بحث خورشیدگرفتگی و ماه‌گرفتگی، باران و غیره، در معرض بحث شدن پیرامون آن نیست. با این حال برخی از دیدگاه‌های آنها، دین را معترض می شود و قول به قدم عالم در زمره‌ی این موارد است. مقدمه سوم در بیان "تناقض گویی فیلسوفان" است اما برای دانستن عقاید صحیحه، باید به کتب دیگر مراجعه کرد. مقدمه چهارم، مقایسه‌ی ضرورت تمسک فلاسفه به منطق و ریاضیات در برابر دین است و پس از اتمام مقدمه‌ها، نوبت به بیست مساله‌ای می‌رسد که "امام محمد غزالی" به زعم خود در آنها، فلاسفه را تعجیز و تکفیر نموده است.

فیزیولوژی اعصاب و غدد

قیمت اصلی: 150,000 تومان بود.قیمت فعلی: 95,000 تومان.
مغز آدمی با بیش از ده میلیارد سلول عصبی و پیوند های بیشمار میان آنها احتمالا ازپیچده ترین ساختارها و در عالم هستی است . این امر بدیهی است که تمام رویداد های روانی و رفتاری به نحوی با فعالیت دستگاه عصبی و هورمونی ارتباط دارد  . لذا آشنایی دانشجویان رشته روان شناسی با زیر ساخت های فیزیولوژیک پدیده های رفتاری و روانی ، یعنی فیزیولوژی اعصاب و غدد اهمیت بسیار دارد . هدف از ترجمه این کتاب نیز پرداختن به این مهم ، افزایش سطح دانش فیزیولوژی دانشجویان روان شناسی است  
سفارش:0
باقی مانده:2

مبانی مشاوره

قیمت اصلی: 110,000 تومان بود.قیمت فعلی: 80,000 تومان.
هدف کتاب مبانی مشاوره ارائه اطلاعاتی است که آگاهی از آن برای مشاوران تازه کار و یاد آوری آن برای مشاوران با تجربه ضروری است . بسیاری از مربیان از این اصول به عنوان یک سازمان دهنده پیشرفته و نو برای آموزش و عمل ، فراهم آوردن امکان تفکر در مورد مشاوره و روشن کردن ماهیت مشاوره استفاده کنند . کتاب مبانی مشاوره می تواند برای دانشجویان فارغ التحصیل از حرفه های یاورانه همچون روان پزشکی ، روان شناسی ، مددکاری اجتماعی و مشاوره و نیز برای مشاوران نیمه حرفه ای و هم ردیف و مشاورانی که قصد یادگیری مهارت های اساسی مشاوره ، برقراری ارتباط و گوش کردن را دارند ، مفید باشد
سفارش:0
باقی مانده:2

عشق در زمان وبا (جیبی)

280,000 تومان
عشق در زمان وبا» شاهکاری دیگر از نویسنده معاصر و چهره تابناک ادبیات آمریکای لاتین ـ گابریل گارسیا مارکز ـ است. رمانی جذاب و تأمل‌برانگیز که با ترجمه بهمن فرزانه از زبان ایتالیایی راز جاودانگی آثار نویسنده را چون ترجمه جاودان او از «صد سال تنهایی» بار دیگر هویدا می‌کند. از دیگر آثار این نویسنده می‌توان به «گزارش یک قتل»، «پاییز پدرسالار»، «ساعت شوم» و... اشاره کرد. گارسیا مارکز در سال ١٩٨٢ برنده جایزه نوبل شد. بهمن فرزانه مترجم این کتاب سال‌هاست که در ایتالیا سکونت دارد. وی «عشق در زمان وبا» را از شاهکارهای گابریل گارسیا مارکز می‌داند و می‌گوید: «من این کتاب را خیلی دوست دارم. چرا که از آثار ماندگار این نویسنده است.» فرزانه این کتاب را از زبان ایتالیایی به فارسی برگردانده است و در این کار، ترجمه فارسی را با متن اسپانیایی و انگلیسی تطبیق داده است. دیگر آثار ترجمه شده بهمن فرزانه عبارتند از: «دفترچه ممنوع، درخت تلخ، هیچ یک از آنها باز نمی‌گردند، عذاب وجدان، عروسک فرنگی»از آلبا دسس پدس و «حریق در باغ زیتون، خاکستر، راز مرد گوشه‌گیر» از گراتزیا دلددا و ترجمه کتاب های تنی چند از دیگر نویسندگان ایتالیایی

ملل 8 … آلمان

9,500 تومان
از مجموعه «ملل امروز» کتاب آلمان منتشر شد. این مجموعه‌ها که به معرفی مشروح این کشورها و بررسی تاریخ، اقتصاد، جغرافیا، فرهنگ و وضعیت اقتصادی، اجتماعی و سیاسی آنها می‌پردازد، در پی به دست دادن دیدگاهی کلی درباره آنهاست. آلمان سرزمینی است که بخش عظیمی از مرز شمالی آن را مرز آبی در سواحل دریای شمال و دریای بالتیک تشکیل می‌دهد. در طول تاریخ ، موقعیت آلمان که در مرکز اروپا قرار گرفته است برای این سرزمین قدرت و امتیازهای راهبردی به همراه داشته است. کشوری که نزدیک به یک قرن پیش آدولف هیتلر در آنجا به قدرت رسید و آتش خونبارترین جنگ تاریخ بشریت را در آنجا رقم زد. کتاب آلمان در ١٥١ صفحه و در اندازه وزیری با قیمت ٢٢٠٠ منتشر شد. دکتر فاطمه شاداب مترجم این کتابها تاکنون هفت جلد از این مجموعه‌ها را ترجمه کرده است. کتابهای مجموعه ملل امروز که پیش از این ترجمه شده عبارتند از: ژاپن، افغانستان، عربستان سعودی، یونان، پاکستان، آمریکا و هندوستان. از این ترجمه‌ها در پنجمین جشنواره آموزشی رشد (به عنوان بهترین ترجمه)‌تقدیر به عمل آمد.