رقص مادیان‌ها (۱۷)

130,000 تومان

معرفی کتاب رقص مادیان‌ها (۱۷)

همیشه بذارین مردها خیال کنن خیلی مَردن. حتی وقتی قد قاطرم مردونگی سرشون نمی‌شه. وقتی می‌آن خونه، جلوی در واساده باشین. چشم‌هاتون بخنده، حتی اگه تا وقت اومدنش یه‌ریز گریه کرده باشین. یه جوری نفس بکشین که انگار با اومدن اون،‌ هوای خونه تازه شده؛ حتی اگه از بوی عرقش عُق‌تون می‌گیره.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات
کتاب رقص مادیان‌ها (۱۷)
نویسنده
محمد چرم شیر
مترجم ——
نوبت چاپ 10
تعداد صفحات 128
نوع جلد
شومیز
قطع
جیبی
سال نشر ——
سال چاپ اول ——
موضوع ادبیات نمایشی, دور تا دور دنیا
نوع کاغذ ——
وزن 130 گرم
شابک 9789641850533

 

توضیحات تکمیلی
وزن 0.13 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “رقص مادیان‌ها (۱۷)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

مشکله هویت ایرانیان امروز (ایفای نقش در عصر یک تمدن و چند فرهنگ)

200,000 تومان

معرفی کتاب مشکله هویت ایرانیان امروز (ایفای نقش در عصر یک تمدن و چند فرهنگ)

ایرانیان از یک سو ملتی هستند با میراثی بسیار غنی و از سوی دیگر در مرحله‌ای سرنوشت‌ساز از تاریخ خود قرار دارند. کوشش آن‌ها در دو دهه‌ی گذشته در دموکراسی‌سازی و گسترش مشارکت عمومی دلالت بر این دارد که می‌خواهند سرنوشت خود را به دست بگیرند و در جهان امروز ایفای نقش کنند. راست این است که برای بازیگری در روند تمدن‌سازی، نخست باید نسبت به این میراث غنی آگاهی داشت و آن هم به دست نمی‌آید، مگر به این پرسش که «ایرانی کیست» پاسخی کلان داده شود؛ پاسخی که هم رابطه‌ی او با گذشته‌اش را حفظ کند و هم حرکت او به سوی آینده را استوار. این گام در عصر حاضر که ویژگی آن «یک تمدن» (تمدن رایانه و فناوری) و «چند فرهنگ» است و هم ضروری و هم امکان‌پذیر است. محتوای کتاب مشکله‌ی هویت ایرانیان امروز کوششی است برای صورت‌برداری بی‌طرفانه از عناصری که این پاسخ کلان را می‌سازند. با این حال، هویت مقوله‌ای انتزاعی، نامتغیر، ایستا و ابدی نیست. سیر تاریخی «رودخانه‌ی هویت ایرانی» نشان می‌دهد که دوران‌های تولید تمدنی و فرهنگی در تاریخ ایران، ایرانیان به وجهی ابتکارآمیز مناسبات خود با خود، با دیگر همنوعان، با زمان و با مکان خویش را بازآفرینی، بازتعریف و بازسازی کرده‌اند. مفروض کتاب حاضر این است که هویت بهنگام و برای عصر جهانی شده‌ی ایرانیان چند بعدی است و به‌ناچار باید با خمیرمایه‌های ایران، دین، سنت و تجدد قوام و دوام یابد. گفتارهای کتاب، هم به تحلیل هریک از این لایه‌ها و هم، به بازسازی و تلفیق تازه‌ای از آن‌ها پرداخته است. مشکله هویت ایرانیان امروز (ایفای نقش در عصر یک تمدن و چند فرهنگ) - انتشارات نی

آثار کلاسیک فلسفه

115,000 تومان
این کتاب شرح بیست وچهار اثر برجسته فلسفی است، آثاری که تاثیری شگرف درسیر فلسفه وسهمی چشمگیر درغنای آن داشته اند : از(( جمهوری)) افلاطون گرفته تا ((نظریه عدالت)) راولز. نویسنده مضامین هرکتاب را به شیوایی بیان کرده وآن گاه مهم ترین نقدهایی راکه برآن اقامهر کرده اند بازنموده است. این کتاب اثری خواندنی ومدخلی است مناسب برای کندوکاو درآثار کلاسیک و دوران ساز فلسفه.
 

روزی که زندگی کردن آموختم

135,000 تومان

معرفی کتاب روزی که زندگی کردن آموختم

کولی به کف دست او خیره می‌شود و پیش‌بینی شومی را به زبان می‌آورد: پایان زندگی او نزدیک است. لوران گونل در کتاب روزی که زندگی کردن آموختم، داستان مردی را روایت می‌کند که دیدگاهش به زندگی در یک روز دگرگون می‌شود. این رمان پرفروش و فلسفی دریافت ما از زندگی، مرگ و معنای زندگی را به چالش می‌کشد.

درباره‌ی کتاب روزی که زندگی کردن آموختم:

روزی، جاناتان در حال قدم زدن در اسکله‌ای در سان‌فرانسیسکو بود که ناگهان یک کولی دست او را گرفت و خواست از بخت و اقبالش بگوید و زندگی جاناتان، از آن زمان به بعد، دیگر هرگز مثل قبل نشد... کتاب روزی که زندگی کردن آموختم (The Day I Learned to Live) داستان جاناتان را روایت می‌کند که پس از این اتفاق به یاد آورد زندگی چیزی بیشتر و فراتر از روزمرگی‌هاست. لوران گونل (Laurent Gounelle) در این رمان فلسفی و روان‌شناسانه که بر اساس یافته‌های علمی است شرایطی را برای ما به تصویر می‌کشد که می‌خواهیم چیزی را نادیده بگیریم اما انکار آن غیرممکن است. در این وضعیت است که انسان به خود برمی‌گردد و می‌کوشد، با کاوش در خود، دیدگاهش را نسبت به زندگی تغییر دهد. رمان روزی که زندگی کردن آموختم نور تازه‌ای به وجود و روابط ما با دیگران می‌اندازد و هوای تازه‌ای را وارد زندگی ما می‌کند. این کتاب، که از پرفروش‌ترین رمان‌های فرانسوی در سال 2016 بود، نخستین بار در سال 1396 به فارسی ترجمه و تاکنون بارها تجدید چاپ شده است.

دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-پل ریکور

5,000 تومان
دانشنامه فلسفه استنفورد-٢٨

بسیاری از علاقه‌مندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیده‌اند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده‌ باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخل‌های مناسبی برای ورود به گستره‌های متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که می‌خواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینه‌های راهگشایی که پیش ‌رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخل‌های مربوط به آن در این دانشنامه برود. نگارش، تدوین و انتشار مدخل‌های دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر این‌که پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگی‌های درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی می‌آید که می‌خواهند در زمینه‌ای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقه‌مند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه می‌نماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.

پس از باران (۴۳)

140,000 تومان

معرفی کتاب پس از باران (۴۳)

برنده‌ی جایزه‌ی مولیر (معتبرترین جایزه‌ی ملی تئاتر فرانسه) برای بهترین نمایشنامه‌ی کمدی در سال ۱۹۹۱   خانم مدیر: … پس درسته که تو این شرکت لعنتی، تو این شهر لعنتی، تو این کشور، تو این دنیای لعنتی، یه منشی درب‌و‌داغون یه‌روزه می‌تونه معاون مدیر کل یکی از کارآمدترین مؤسسه‌های مالی شهر، منطقه، کشور، قاره، جهان بشه؟ پس چیزی که شنیدم درسته؟ بهم بگو که اشتباهه، حالا که خودت این‌جایی بهم بگو که اشتباهه، بهم بگو که درست نیست، می‌خوام از دهن خودت بشنوم، از دهن خودت که بوی گند می‌ده، چون اگه درست باشه، حتا به نشونه‌ی اعتراضم باشه، خودم رو همین الان از این بالا پرت می‌کنم پایین…

سکانس کلمات (مقالات، روایات، خاطرات)

320,000 تومان

معرفی کتاب سکانس کلمات (مقالات، روایات، خاطرات)

سیدحسن حسینی شاعر، نویسنده، محقق و مترجم بود. کتاب‌های بیدل سپهری و سبک هندی، مشت در نمای درشت دو نمونه از پژوهشگری، براده‌ها و مقالات مثالی برای نویسندگی متفکرانه و عالمانه‌ی او، گنجشک و جبرئیل، سفرنامه‌ی گردباد و نوشداروی طرح ژنریک نمونه‌هایی از شیوه‌ی شعرهای اوست. او شاعری تجربه‌گرا و همواره مبتکر بود. تسلطش بر زبان عربی و انگلیسی او را بی‌واسطه با جریان‌های ادبی و هنری سایر کشورها آشنا می‌کرد؛ شعر و آینه و حمام روح دو نمونه از ترجمه‌های سیدحسن حسینی است. در دهه‌ی هفتاد به پژوهش در حوزه‌ی زبان‌شناسی با تمرکز روی سبک زبانی قرآن و شعر حافظ پرداخت که نتیجه‌ی آن تحقیقات وسیعی با عنوان «سبک قرآن و زبان حافظ» است که به‌زودی به چاپ خواهد رسید. سیدحسن حسینی در اول فروردین سال ۱۳۳۵ در محله‌ی سلسبیل تهران به دنیا آمد و در بامداد نهم فروردین سال ۱۳۸۳ بدرود حیات گفت.
سکانس کلمات (مقالات، روایات، خاطرات) - انتشارات نی