رمان کلاسیک جیبی (جلد69) – جان کریستوفر وقتی سه پایه ها به زمین آمدند(چهار گانه 3)

90,000 تومان

سفارش:0
باقی مانده:1

چهارگانه ای از جان کریستوفر، درباره هجوم موجوداتی غیرزمینی ـ سه پایه ها ـ به کره زمین. مهاجمان اراده انسان ها را تسخیر کرده و آنها را به بردگی کشانده اند. ولی گروه اندکی از افراد آزاد تلاش می کنند تا با اقدامات هولناک دشمن مبارزه کنند. در جلد چهارم این مجموعه، سه پایه ها از طریق امواج تلویزیونی اختیار ذهن انسان ها را هم دست می گیرند. کوه های سفید، شهر طلا و سرب، برکه ی آتش و وقتی سه پایه ها به زمین آمدند، عنوان های هر جلد از این چهارگانه است.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

رمان کلاسیک جیبی (جلد69) – جان کریستوفر وقتی سه پایه ها به زمین آمدند(چهار گانه 3)

نویسنده
جان کریستوفر
مترجم
مهرداد تویسرکانی
نوبت چاپ ——
تعداد صفحات 224
نوع جلد شومیز ـ ته چسب
قطع
سال نشر 1400
سال چاپ اول 1400
موضوع
رمان
نوع کاغذ
وزن گرم
شابک
توضیحات تکمیلی
ابعاد 16 × 11.5 × 2 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “رمان کلاسیک جیبی (جلد69) – جان کریستوفر وقتی سه پایه ها به زمین آمدند(چهار گانه 3)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

احساس های تو (جلد 12) – من معلولم

40,000 تومان
کتاب "احساس های تو (جلد 12) - من معلولم" ، دوازدهمین جلد از مجموعه "احساس های تو" است. هر یک از این کتاب ها درباره ی احساس یا ویژگی خاص از یک کودک، مانند ترس، حسادت، شادی، خشم، معلولیت و... است. متن کتاب ها از زبان کودک نوشته شده است و سادگی و کوتاهی جمله های آنها سبب تأثیرگذاری بیشتر شده است
سفارش:0
باقی مانده:2

چراوچگونه جلد 58، آب و هوا، ویژگی ها و کاربرد ها

80,000 تومان
هر يك از كتاب‌هاي اين مجموعه به موضوعي علمي يا تاريخي اختصاص دارد. در اين كتاب‌ها، پيشينه‌ي هر موضوع مورد بررسي قرار گرفته و به كمك عكس‌ها، نقشه‌ها و طرح‌ها‌ي گوناگون به پرسش‌هاي مربوط به آن موضوع پاسخ داده شده است. كتاب‌هاي اين مجموعه به‌صورت تك‌جلدي و همچنين به‌صورت مجلدهاي چندجلدي (با جلد سخت و قاب ويژه) موجود است.

چراوچگونه جلد 13، مکانیک

80,000 تومان
هر یک از کتاب های این مجموعه به موضوعی علمی یا تاریخی اختصاص دارد. در این کتاب ها، پیشینه ی هر موضوع مورد بررسی قرار گرفته و به کمک عکس ها، نقشه ها و طرح ها ی گوناگون به پرسش های مربوط به آن موضوع پاسخ داده شده است. کتاب های این مجموعه به صورت تک جلدی و همچنین به صورت مجلدهای چندجلدی (با جلد سخت و قاب ویژه) موجود است.

تن تن جلد 6 – گوش شکسته شده (رحلی)

100,000 تومان
کتاب تن تن جلد 6 - گوش شکسته شده (رحلی) از مجموعه داستان های تن تن است . گوش شکسته شده به صورت سیاه و سفید در 1937 میلادی و نسخه رنگی آن برای اولین بار در سال 1943 میلادی منتشر گردید. هرژه یک بار دیگر با استفاده از وقایع و حوادث واقعی، تن‌تن را با ماجراهای مهیجی درگیر می‌کند. جنگ بین دو کشور سن تئودوروس و نیووا – ریکو تمثیلی از جنگ نفت بین پاراگوئه و بولیوی در دهه‌ی 1930 میلادی می‌باشد. در خلال داستان خواننده با بخشی از تمدن آمریکای لاتین و نقش شرکت‌های نفتی آمریکای و انگلیسی در جنگ افروزی برای کسب منافع بیشتر در این منطقه آشنا می‌شود.

بهترین قصه های دنیا (جلد 5) – گربه چکمه پوش

110,000 تومان
داستان کتاب "بهترین قصه های دنیا (جلد 5) - گربه چکمه پوش" در مورد پسر جوانی است که پس از مرگ پدرش، تنها ارثیه او یک گربه چکمه پوش است. این گربه جادویی با حیله‌گری و زرنگی، پسر را به ثروت و مقام می‌رساند و او را با شاهزاده خانم نیز ازدواج می‌دهد. کتاب گربه چکمه پوش، داستانی آموزنده و سرگرم کننده است که به کودکان مهارت‌های زندگی مانند هوشمندی، شجاعت، پشتکار و اعتماد به نفس را می‌آموزد. این کتاب همچنین به آنها نشان می‌دهد که چگونه می‌توان با تلاش و پشتکار به آرزوهای خود برسند.
سفارش:0
باقی مانده:2

اورستيا (آگاممنون/ كوئه‌فورها/ الاهگان انتقام) (نمايشنامه)

155,000 تومان
کتاب اورستيا (آگاممنون/ كوئه‌فورها/ الاهگان انتقام) (نمايشنامه): اورستيا، سه‌گانه‌اي از تراژدي‌هاي يوناني، شامل نمايش‌نامه‎هاي «آگاممنون»، «كوئه‌فورها (خيرات براي مرده‌ها)» و «الاهگان انتقام» است که نمايش‌نامه‌نويس بزرگ يوناني، آيسخلوس، آن را نوشته و سرانجامِ نفريني را که خاندان اترئوس به آن گرفتار شده بيان مي‌کند. کليت اين مجموعه تغيير فرهنگي جامعه را درباره‌ي موضوع عدالت، از حالتي سنتي و مبتني بر انتقام‌جويي شخصي در آرگوس، به نظامي قضايي و قانوني در آتن نشان مي‌دهد. پتر اشتاين، كارگردان آلماني تئاتر، به اين دليل كه مي‌خواست تماشاگران معنا و مفهوم تراژدي‌ها را دقيقاً درك كنند، اين متن را دوباره ترجمه كرد. ترجمه‌ي او عمدتاً تشكيل شده است از جمله‌هاي كوتاه و واضح. اثر پيشِ رو برگردانِ متن اين كارگردان شهير آلماني است.