روش تدریس زبان فارسی

223,000 تومان

سفارش:0
باقی مانده:2

این کتاب حاصل پژوهش های چندین ساله مؤلف در خصوص رویکردها ، روش ها و شیوه های گوناگون تدریس زبان فارسی است. دیدگاه حاکم بر کتاب منبعث از شاخه مطالعاتی میان رشته ای زبان شناسی تربیتی است که بر اساس آن هر گونه فعالیت در امر زبان آموزی و تدریس زبان اول و دوم نیاز به کاربرد یافته های علوم آموزشی، زبان شناسی، روان شناسی و جامعه شناسی دارد.

مخاطبان اصلی کتاب معلمان زبان فارسی و همچنین دانشجویان رشته های علوم آموزشی و آموزش زبان فارسی هستند که با مطالعه این کتاب خواهند توانست دانش نظری و مهارتهای عملی خود را در زمینه تدریس زبان فارسی ارتقا دهند. شایان ذکر است کتاب حاضر هم اکنون منبع درسی اکثر دانشکده ها و مراکز تربیت معلم است و از بدو انتشار مورد استقبال گسترده علاقه مندان واقع شده است.

فقط 2 عدد در انبار موجود است

توضیحات
روش تدریس زبان فارسی
نویسنده دکتر بهمن زندی
مترجم ————
نوبت چاپ 22
تعداد صفحات 312
نوع جلد شومیز
قطع وزیری
سال نشر 1403
سال چاپ اول  ————
موضوع علوم رفتاری
نوع کاغذ  —————
وزن 425 گرم
شابک
9786000202439
حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن 0.425 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “روش تدریس زبان فارسی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

خلاصه کتاب PDF
اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Ali
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

آتالا و رنه

45,000 تومان
آتالا و رنه اين دو كودك توامان چونان نگيني دوگانه فرهمند و پرفروغ بر انگشتري رمانتيسم مي درخشد آتالا غمنامه ي عشقي است پاك و پرشور بر گستره ي مرغزارها ودر انبوهي جنگل ها در جهان نو ما بدان سان كه نويسنده خود نگاشته است چشم بر آن مي داريم كه با گونه اي شعر به نيمه وصفي و به نيمه دراماتيك روبرو شويم با شيوه اي كه هم غنايي است و هم سرشار از رنگها و نشانه هاي بومي چه آنكه طبيعت در اين داستان با باريك بيني وسواس آميزي تصوير شده است.

کتاب تبریز مه آلود

650,000 تومان
معرفی کتاب تبریز مه آلود “تبریز مه آلود” اثری است به قلم “محمدسعید اردوبادی” که داستانی عاشقانه و شورانگیز را از درگاه وقایع تاریخی تبریز در عصر مشروطه بیان می کند. “محمدسعید اردوبادی”، کتاب “تبریز مه آلود” را در اصل به زبان ترکی آذربایجانی با نام “دومانلی تبریز” به رشته ی تحریر در آورد اما “رحیم رییس نیا” این اثر را به زبان فارسی بازگردانی نمود. ”تبریز مه آلود” در بحبوحه ی جنگ های تبریز در برابر قوای استبداد شروع می شود. قسمت ابتدایی اثر، بیشتر تلفیقی از مبارزات منطقه ای را با عشق و عاشقی شخصیت ها به تصویر می کشد. مرد جوانی به نام “ابوالحسن بیک” در سفری که از مرز جلفا به تبریز داشت، “نینا” را که یک دختر جوان روس است از چنگال اراذل و اوباش نجات می دهد. تا زمان رسیدن به تبریز، بین “ابوالحسن” و “نینا” عشق سوزانی در می گیرد اما دست سرنوشت “ابوالحسن” را درگیر رویدادهای انقلاب می کند و “نینا” هم از طرف کنسولگری روس، مامور جاسوسی و فراهم ساختن اطلاعات برای انقلابیون قفقاز می شود. در ادامه ی اثر “تبریز مه آلود”، نفوذ روس ها در آذربایجان بیشتر می شود و “ابوالحسن” ناچار به ترک تبریز می گردد. او باز هم مشغول فعالیت های انقلابی است که این بار با دختری به نام “هانا” آشنا می شود و این بار او را که از اتباع آمریکایی است، از دست قزاق ها می رهاند. دیری نمی پاید که “هانا” وارد کنسولگری آمریکا می شود و چون به “ابوالحسن” علاقه دارد، رازها و اخبار کنسولگری را به او اطلاع می دهد. این ماجراهای عشقی جذاب میان “ابوالحسن”، “نینا” و “هانا” در کنار یکی از رویدادهای تاریخی و انقلابی مهم آذربایجان، سبب شده تا “تبریز مه آلود” به یک کتاب خواندنی تبدیل شود و “محمدسعید اردوبادی” برای خلق این اثر ماندگار مورد تحسین قرار بگیرد. .

مردی به نام اوه

349,000 تومان
مردی به نام اوه، اولین رمان فردریک بکمن (نویسندۀ سوئدی)، شاهکاری است که طیف وسیعی از خوانندگان را در سراسر دنیا غافلگیر کرده و لذت مطالعۀ رمانی درجه یک و دوست‌داشتنی را برایشان به ارمغان آورده است. این کتاب تاکنون به بیش از سی زبان زندۀ دنیا ترجمه شده و میلیون‌ها نسخه از آن به فروش رسیده است. محبوبیت مردی به نام اُوه چنان است که مجلۀ آلمانی اشپیگل دربارۀ آن نوشته است: «کسی که از این رمان خوشش نیاید بهتر است هیچ کتابی نخواند!» بکمن در این رمان تراژیک-کمیک احساس‌هایی مثل عشق و نفرت را به‌زیبایی به تصویر می‌کشد و انسان و جامعۀ مدرن را در لفاف طنزی شیرین و جذاب نقد می‌کند. نشر نون اولین ناشر ایرانی است که مجموعۀ کامل آثار بکمن را به مخاطبان فارسی‌زبان ارائه کرده است.

خواهر من قاتل زنجیره ای

199,000 تومان

معرفی کتاب خواهر من قاتل زنجیره‌ای

در ذهن دو خواهر جنایت‌کار اما عاشق‌پیشه چه می‌گذرد؟! کتاب خواهر من قاتل زنجیره ای شاهکار به یاد ماندنی اوینکان بریث ویت، داستان هیجان‌انگیز و جنایی دو خواهر مرموز را با لحنی طنزآمیز روایت می‌کند. این اثر موفق و پرمخاطب در سال 2018 افتخار کسب جایزه بهترین کتاب معمایی لس آنجلس تایمز را از آن خود کرد. درباره کتاب خواهر من قاتل زنجیره‌ای: دو خواهر مرموز اما وفادار به یکدیگر تا کجا حامی هم خواهند بود؟! داستان معمایی و هیجان‌انگیز خواهر من قاتل زنجیره‌ای (My Sister, the Serial Killer) با یک شروع طوفانی و جذاب آغاز می‌شود و از همان ابتدا نوید یک رمان خواندنی را می‌دهد. دختری به نام کورید حقیقت جالبی در مورد وایتکس می‌گوید؛ او معتقد است این ماده شیمیایی که همه آن را به عنوان تمیزکننده‌ای قوی می‌شناسند، هرگز برای پاک کردن رد خون مناسب نیست! کورید در ادامه راه‌های بهتری برای از بین بردن خون به جا مانده ارائه می‌دهد و ذهن شما را شدیداً درگیر خواهد کرد که او حقیقتاً کیست؟ یک قاتل زنجیره‌ای؟ کورید از کودکی وظیفه‌ی خود را مراقبت از خواهر کوچک‌ترش آیولا می‌داند و در برابر هر خطری محافظ اوست. آیولا که دختری جامعه‌گریز است، آخرین مردی را که وارد زندگی‌اش شده، به قتل رسانده و این رازی میان کورید و آیولاست! کورید نیز مدتی است که دلباختۀ پزشک جوان و جذابی شده و رویای رسیدن به او برایش از هر چیزی شیرین‌تر است؛ ناگهان آن پزشک شماره آیولا را از کورید می‌خواهد و همه چیز دگرگون می‌شود... قلم جادویی و هنر داستان‌نویسی اوینکان بریث ویت (Oyinkan Braithwaite) آن‌جایی به اوج خود می‌رسد که این موضوع معمایی و جنایی را با لحنی طنازانه روایت می‌کند، به طوری که خنده بر لبان‌تان نقش می‌بندد و نمی‌توانید کتاب را لحظه‌ای زمین بگذارید.

سخن پردازی در مقام فلسفه

95,000 تومان
«سخن پردازی در مقام فلسفه» در ابتدا به زبان انگلیسی در سال 1980 منتشر شد. ارنستو گراسی با بازگشت به سنت اومانیستی ایتالیایی و جنبه‌های تفکر یونانی و لاتین قبلی، برداشتی از بلاغت را به عنوان اساس فلسفه توسعه می‌دهد. گراسی به بررسی معنایی می پردازد که در آن اولین اصول تفکر عقلانی از قدرت استعاری کلمه ناشی می شود. او اساس تصور خود را در آخرین متفکر بزرگ سنت اومانیست ایتالیایی، جیامباتیستا ویکو (1668-1744) می یابد. او بر درک ویکو از تخیل و حس نبوغ انسانی موجود در استعاره متمرکز است. از نظر گراسی، فعالیت بلاغی جوهر و حیات درونی اندیشه هنگامی است که به قدرت استعاری کلمه متصل شود. کتاب ارنستو گراسی گرایش مهمی در اندیشه فلسفی را احیا می کند که تحت الشعاع جریانات غالب و فرمالیستی که از انقلاب علمی و روشنگری سرچشمه می گیرد. ارجاعات به جیامباتیستا ویکو و نقد او از دکارتیسم، پروژه گراسی را برای بازیابی معرفت شناسی مبتنی بر رویکردهای بلاغی کلاسیک به ذهن و واقعیت تثبیت می کند. این متن ارزشمندی برای پذیرش در هر کلاسی در زمینه تئوری دانش است، زیرا دانشجویان فلسفه را با جایگزینی انسان گرایانه برای شیوه های تفکر خردگرایانه مدرن غالب آشنا می کند.

زمان و حکایت (کتاب اول) (پیرنگ و حکایت تاریخی)

240,000 تومان

معرفی کتاب زمان و حکایت (کتاب اول) (پیرنگ و حکایت تاریخی)

پل ریکور یکی از برجسته‌ترین فیلسوفان هرمنوتیک دوران معاصر است. زمان و حکایت، مشتمل بر سه کتاب مستقل، اثر محوری اوست. دل‌مشغولی اساسی، در تمامی آثار این اندیشمند برجسته، فهم هستی از دریچه‌ای تازه یعنی از دریچه‌ی تأویل متن است. بدین‌روی در زمان و حکایت، نگاه فلسفی به نقاط تلاقی ادبیات و فلسفه، تحلیل امکانات و ظرفیت‌های حکایت از رهگذر تأمل در مقوله‌های زمان، و کاوش در باب نوآوری معناشناختی به‌مدد استعاره شاکله‌های اساسی این اثر بزرگ است. در طول این مباحثه رشته‌های بسیاری مطرح می‌شود، ازجمله پدیده‌شناسی زمان، تاریخ‌نگاری و نظریه‌ی حکایت داستانی. در زمان و حکایت ۱، ریکور با ارائه‌ی دو مقدمه‌ی مستقل، یکی نظریه‌ی زمان قدیس آوگوستینوس و دیگری نظریه‌ی پیرنگ ارسطو، مدافع این نظریه است که حکایت شامل سه بُعد تقلیدی است در ارتباط با زمان زیسته، زمان خاص پیرنگ و زمان خوانش. زمان‌مندی تجربه‌ی بشری و حکایت‌شدن این زمان منجر به تلاقی شیوه‌ی تاریخی و شیوه‌ی داستانیِ حکایت می‌شود. این چهارچوب کلی در این کتاب برمبنای حکایت تاریخی مطرح شده است.