


شریدر به روایت شریدر
65,000 تومان
« شریدر » یکی از چهرههای اصلی سینمای دهه ٧٠ آمریکاست . او در مقام منتقد فیلم یکی از مهمترین کتابهای نظری سینمای این دهه را تحت عنوان « سبک استعلایی در سینما » و در مقام فیلمنامهنویس ، مهمترین و دورانسازترین فیلم این دهه را با نام « راننده تاکسی » نوشته است .
او در عین حال با کارگردانهای مهم این دهه همچون اسپیلبرگ ، دیپالما و پولاک همکاری داشته است . ماهیت تحلیلی و تفصیلی این کتاب به گونهای است که هم پس زمینه تربیتی و دینی شریدر را وا میکاود و هم درسهایی است در باب فیلمنامهنویسی از زبان یکی از خلاقترین فیلمنامهنویسان همه دورانها و هم تحلیلی همهجانبه و هوشمندانه است از نسل فیلمسازان دهه ٧٠ و اینکه نشان میدهد کارگردانی با دغدغهها و تربیت دینی چگونه مضامین الهیاتی را در فیلمهایش بسط میدهد .
این جنبه آخر ، دست کم میتواند ماهیت پدیدهای به نام سینمای دینی و البته خلف آن سینمای معناگر را در ایران مسئلهزا کند . در پایان این کتاب گزیدهای از نقدها و نوشتههای شریدر در دوره نقدنویسی آورده شده است .
در انبار موجود نمی باشد
شریدر به روایت شریدر
نویسنده |
کوین جکسن
|
مترجم |
مازیار اسلامی
|
نوبت چاپ | ١ |
تعداد صفحات | ٣١٢ |
نوع جلد | شومیز |
قطع | رقعی |
سال نشر | ١٣٨٨ |
سال چاپ اول | —— |
موضوع |
——
|
نوع کاغذ | —— |
وزن | ۳۳۴ گرم |
شابک |
9789643118433
|
وزن | 0.334 کیلوگرم |
---|
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Samaneh Fathi
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
تمدن مایا
شبانه های پدرم
حیرانی
در هزار توی نیچه
نویسنده این کتاب «الن وایت» نوشتههای نیچه را نوعی هزارتو میداند که هیچ راه یگانهای در آن وجود ندارد و این عنوان را از آن جهت بر میگزیند که بتواند خوانندگان و مخاطبان را در این مسیر تو در تو به دنبال خود بکشاند. کتاب در هزارتوی نیچه در سه بخش و نه فصل به یکی از مضامین عمده فلسفه نیچه میپردازد: بازگشت جاودان. نویسنده در اثر فوق پیوندی هم با ادبیات برقرار کرده و از میلان کوندرا و ایتالیوکالوینو نقل قولهایی آموزنده آورده است. «مسعود حسینی» مترجم این کتاب در کارنامه خود ترجمه کتابهای «هگل» نوشته فردریک بیزر، «لایب نیتس» نوشته نیکولاس جالی و «نظریه سوبژکتیویته در فلسفه فیخته» نوشته فردریک نویهاوزر را دارد.
چند داستان کوتاه ( همراه با تحلیل – 2 )
رهبر عزیز
محصولات مشابه
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-درونگری
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.