شعرهای شیرین برای بچه ها (مجموعه ی 25 جلدی )

270,000 تومان

اشعار ساده و كودكانه مجموعه شعرهای شیرین برای بچه ها (مجموعه ی 25 جلدی ) ، مانند داستان‌هايي كوتاه و جذاب هستند كه با كلماتي آهنگين بيان شده و با تصاويري شاد همراه شده‌اند. برخي از اين شعرها با الهام از شخصيت‌هاي قصه‌ها و حكايت‌هاي قديمي سروده شده و برخي موضوعاتي امروزي‌تر دارند.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

شعرهای شیرین برای بچه ها (مجموعه ی 25 جلدی )ا

نویسنده
شکوه قاسم‌نیا، ناصر کشاورز، حسین احمدی، اسدالله شعبانی، افشین علا، جعفر ابراهیمی(شاهد)
مترجم
——
نوبت چاپ ——
تعداد صفحات 247
نوع جلد
سخت
قطع
رحلي کوتاه
سال نشر 1397
سال چاپ اول 1397
موضوع
شعر
نوع کاغذ
رحلي کوتاه
وزن گرم
شابک
9786000803056
حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
ابعاد 26 × 23 × 1.5 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “شعرهای شیرین برای بچه ها (مجموعه ی 25 جلدی )”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

روح القدس

230,000 تومان
کتاب روح اقدس از مجموعه اثار محی الدین ابن عربی است. محی‌الدّین ابن عربی که نامی آشنا برای دوستداران عرفان و تصوف محسوب می‌شود، در ادبیات عرفانی جنبه‌ای قدسی دارد. درباره‌ی وی نظرات بسیاری وجود دارد و کتاب‌های بسیاری نوشته‌اند. برخی بر این باورند کوشش‌های ابن‌عربی باعث شد عرفان نظری به‌ عنوان یک علم مستقل مطرح شود، به همین دلیل، او را بنیان‌گذار یا تکمیل‌کننده‌ی عرفان نظری می‌دانند. «روح‌القدس» که نام کامل آن «روح‌القددس فی مناصحة النفس» است، یکی از آثار مهم ابن عربی محسوب می‌شود. نویسنده، این کتاب را خطاب به نفس خود اما برای دوست صمیمی و برادر دینی‌اش ابی محمد، عبدالعزیز بن ابی‌بکر قریشی مهدوی نوشته است که در تونس زندگی می‌کرد. این عارف برجسته و نام‌آور در کتاب حاضر یادآور می‌شود که در مقایسه با مردان برتر، کجا ایستاده و چه موانعی او را از رسیدن به بالاترین مقامات باز داشته است. از طرف دیگر، ابن عربی، رأی و نظر خود را درباره‌ی بسیاری از قضایای دینی و عرفانی، از قبیل شرک و توحید، سماع، علم اکتسابی و موهوبی، مراتب سلوک، تجربه‌ی روحی (قدسی)، انسان کامل و قضایای بسیار دیگری بازگفته است.

چراهای تاریخ ایران جلد 8، ایران در عصر زندیه

180,000 تومان
مجموعه ی چراهای تاریخ ایران، نگاهی اجمالی است به تاریخ ایران از دیدگاهی جدید. در این مجموعه که به شیوه ی پرسش و پاسخ ارائه شده مخاطبان (نوجوانان و جوانان) با سرگذشت کشورمان آشنا می شوند. در این مجموعه به تاریخ سیاسی، اجتماعی و تمدنی به طور متناسب پرداخته شده است. تصاویر کتاب علاوه بر جنبه های آموزشی به زیبایی و جاذبه ی کتاب افزوده است.

قصه های جنگل جلد 2، بابا قورباغه

5,000 تومان
بابا قورباغه دوست دارد دنياي بيرون از آب‌گير خندان، نهر شادمان، مرغ‌زار سبز و جنگل سبز را ببيند. اما در اين سفر در چاله‌هاي گل‌آلود سقوط مي‌كند و دچار مشكل مي‌شود. كسي نيست كه به او كمك كند. تورنتون دبليو برجيس در اين داستان كلاسيك ماجرايي جالب و جذاب را به دقت و نرمي از حيواني با مزه و خنده‌دار به نمايش مي‌گذارد و در عين حال نكته‌هايي ظريف از درس زندگي را بازگو مي‌كند كه همگي برآمده از شخصيت حيواني كاملا شناخته شده و آشنا براي همه بچه‌ها است.

قصه های تصویری از گلستان جلد 5، گدایی که پادشاه شد

20,000 تومان
اين مجموعه شامل 12 كتاب است و در هر كتاب قصه‌اي از گلستان يا بوستان سعدي آمده است. قصه‌ها همراه با تصاوير رنگي و زيباست. قصه‌هاي بوستان و گلستان در اصل، اثر سعدي شاعر بزرگ ايراني است. قصه‌هاي گلستان و بوستان، آموزنده و اخلاقي است و در مراحل زندگي، به كمك ما مي‌آيند.

چراوچگونه جلد 50، زمان (در ساعت، تقویم و فضا)

80,000 تومان
هر یک از کتاب های مجموعه چرا و چگونه به موضوعی علمی یا تاریخی اختصاص دارد.در این کتاب ها، پیشینه هر موضوع مورد بررسی قرار گرفته و به کمک عکس ها، نقشه ها و طرح ها ی گوناگون به پرسش های مربوط به آن موضوع پاسخ داده شده است. کتاب های این مجموعه به صورت تک جلدی و همچنین به صورت مجلدهای چند جلدی (با جلد سخت و قاب ویژه) موجود است.

اورستيا (آگاممنون/ كوئه‌فورها/ الاهگان انتقام) (نمايشنامه)

54,000 تومان
کتاب اورستيا (آگاممنون/ كوئه‌فورها/ الاهگان انتقام) (نمايشنامه): اورستيا، سه‌گانه‌اي از تراژدي‌هاي يوناني، شامل نمايش‌نامه‎هاي «آگاممنون»، «كوئه‌فورها (خيرات براي مرده‌ها)» و «الاهگان انتقام» است که نمايش‌نامه‌نويس بزرگ يوناني، آيسخلوس، آن را نوشته و سرانجامِ نفريني را که خاندان اترئوس به آن گرفتار شده بيان مي‌کند. کليت اين مجموعه تغيير فرهنگي جامعه را درباره‌ي موضوع عدالت، از حالتي سنتي و مبتني بر انتقام‌جويي شخصي در آرگوس، به نظامي قضايي و قانوني در آتن نشان مي‌دهد. پتر اشتاين، كارگردان آلماني تئاتر، به اين دليل كه مي‌خواست تماشاگران معنا و مفهوم تراژدي‌ها را دقيقاً درك كنند، اين متن را دوباره ترجمه كرد. ترجمه‌ي او عمدتاً تشكيل شده است از جمله‌هاي كوتاه و واضح. اثر پيشِ رو برگردانِ متن اين كارگردان شهير آلماني است.