

صندلی، نشانه ص ـ خودم می خوانم 34
55,000 تومان
شکوه قاسمنیا و عبدالرحمان صفارپور با طراحیِ قالبِ آموزشی متنوعی که با بازی، سرگرمی و شعر همراه است، خیال والدین را از بابتِ آموزشِ حروف الفبا به فرزندانشان راحت کردهاند. نویسندگان در کتاب خودم میخوانم 34: صندلی به آموزش کامل حرف «ص» میپردازند و کلمات مربوطه را همراه با تصاویرِ زیبا و زنده ارائه میدهند.
دربارهی کتاب خودم میخوانم 34: صندلی
گرچه آموزش مسائل تازه به کودکان در سنین کم کاری حساس و خطیر است، اما امروزه کتابهای آموزشیِ فراوانی به کمک آمدهاند تا کار معلمین و والدین را آسان سازند. مجموعه کتاب خودم میخوانم یکی از منابع کمک آموزشی است که بر آموزش حروف الفبا به کودکان مقطع اول دبستان تمرکز دارد.
کتاب خودم میخوانم 34: صندلی سیوچهارمین جلد از این مجموعه، آموزش حرف «ص» را از طریق ابزارهای مختلفِ آموزشی ارائه میدهد. شکوه قاسمنیا و عبدالرحمان صفارپور با طراحیِ کتابی که یادگیری را با بازی، سرگرمی، شعر و قصه همراه کرده، از اضطرابِ کودکان میکاهند و به تقویت مهارت روخوانی در آنها کمک میکنند.
کودکان در طول مطالعهی این کتاب، متوجه خواهند شد که حرف «ص» چه تفاوتی با حروف همآوای خود، «س» و «ث»، دارد. آنها همچنین با طیف متنوعی از کلمات آشنا میشوند. تکرار این کلمات در جملات مختلف، بهخاطر سپردن آنها را برای کودک راحت میکند.
در انبار موجود نمی باشد
صندلی، نشانه ص ـ خودم می خوانم 34
نویسنده | شکوه قاسم نیا, عبدالرحمان صفارپور |
مترجم | —– |
نوبت چاپ | 11 |
تعداد صفحات | 36 صفحه |
نوع جلد | شومیز |
قطع | وزیری |
سال نشر | 1395 |
سال چاپ اول | —– |
موضوع |
فارسی آموز برای کلاس اولی ها
|
نوع کاغذ | تحریر |
وزن | 58گرم |
شابک |
9786003530560
|
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Sina Vaziri
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
کتاب قصه های شاهنامه 10: جمشید
دربارهی کتاب قصههای شاهنامه 10: جمشید
جهان را فزوده بدو آبروی / فروزان شده تخت شاهی بدوی منم گفت با فرّهٔ ایزدی/ همم شهریاری همم موبدی بدان را ز بد دست کوته کنم / روان را سوی روشنی ره کنم در باب ارزش شاهنامه (Shahnameh) بسیار گفتهاند و اهمیت آن بر هیچ پارسیزبانی پوشیده نیست. شاهنامهی حکیم ابوالقاسم فردوسی (Ferdowsi) را از نظر عظمت با ایلیاد و اودیسهی هومر همسنگ میدانند و صاحبنظران نگارش آن را پاسبان و نگهدار زبان فارسی میدانند و بر این عقیدهاند که شاهنامه مهمترین عاملی بود که زبان فارسی را از زوال و انحطاط بازداشت. آتوسا صالحی در مجموعهکتابهای قصههای شاهنامه تلاش کرده تا این اثر گرانسنگ را به شیوهای برای نوجوانان بازنویسی و خلاصه کند که هم ارزش ادبی و فخامت زبان آن حفظ شود و هم نوجوانان را به مطالعهی کتاب شاهنامه در آینده ترغیب کند. آتوسا صالحی در دهمین مجلد از این مجموعه که جمشید نام دارد، داستان جمشید، فرزندِ تهمورث و از پادشاهان مهم شاهنامه را شرح میدهد. داستان از این قرار است؛ جمشید به مدت هفتصد سال بر تخت پادشاهی نشست، اهریمن را به دام انداخت و با دیوان جنگید. آسمان زیرپایش بود و فلک به فرمانش، اما سرانجام، غرور و خودبزرگبینی چنان او را در بر گرفت که فره ایزدیاش را از دست داد و ضحاک او را از پا درآورد.کتاب قصه های شاهنامه 7: گرد آفرید
دربارهی کتاب قصههای شاهنامه 7: گردآفرید
زنی بود برسان گردی سوار / همیشه به جنگ اندرون نامدار کجا نام او بود گردآفرید / زمانه ز مادر چنین ناورید گژدهم، پهلوان ایرانی و فرمانروای دژ سپید، دختری داشت بس دلیر و جنگاور که نام او گردآفرید بود. حضور او در کتاب شاهنامه اگرچه کوتاه، اما بسیار تأثیرگذار است. در کتاب قصههای شاهنامه 7: گردآفرید میخوانیم که یک روز گردآفرید سوار بر اسب تیزپای خود برای جنگ با سهراب آمد. درنهایت، به دست سهراب گرفتار شد و شکست خورد. سهراب که تا پیش از آن گمان میکرد با مردی زبده در حال نبرد است، پس از پیروزی، پرده از روی اسیر خویش برمیدارد و مبهوت و خیره، به چهرهی زنی مینگرد که با او مشغول نبرد بوده است. پس از آن گردآفرید با زیرکی و هوش خود قادر میشود تا از دست سهراب بگریزد. هفتمین جلد از مجموعهی قصههای شاهنامه بر شخصیت گردآفرید متمرکز است و به شرح دلاوریهای او میپردازد. نیلوفر میرمحمدی تصویرگری کتاب گردآفرید را برعهده داشته و تصاویر زیبا و جذابی که خلق کرده، ازجمله اموریست که مخاطبان را به مطالعهی کتاب ترغیب میکند. همچنین در ابتدای همهی مجلدهای مجموعهی قصههای شاهنامه یک شجرهنامهی تصویری وجود دارد که بهعنوان یک راهنمای مناسب در اختیار خوانندگان قرار گرفته است. اگرچه آتوسا صالحی کتاب قصههای شاهنامه 7: گردآفرید را بازنویسی و بهصورت نظم منتشر کرده، اما به تناسب داستان ابیاتی از شاهنامه نیز به متن کتاب افزوده شده است. آتوسا صالحی نگارش کتاب قصههای شاهنامه 7: گردآفرید را به سال 1394 به پایان رساند. انتشار این مجلد، همچون مجلدهای قبلی مجموعهکتابهای قصههای شاهنامه، با استقبال مواجه شد. گفتنی است نشر افق عهدهدار انتشار این کتاب بوده است.کتاب آخرین شاگرد 1: انتقام جادوگر
دربارهی کتاب آخرین شاگرد 1: انتقام جادوگر
محافظی به نام گرگوری، در طی سالهای متمادیِ فعالیت خود برای مقابله با نیروهای ماوراء طبیعی و فرازمینی، شاگردهای زیادی داشته است، اما هیچیک از این شاگردها دوام چندانی نیاوردهاند. خبرهای مبهمی به گوش میرسد که این شاگردها همگی کار خود را رها کردهاند و یا پس از انجام اشتباهات زیاد کشته شدهاند! همه میدانند جنگ با ارواح کار هرکسی نیست... توماس وارد دوازدهساله کسی است که حالا بهعنوان شاگرد جدید محافظ انتخاب شده است. او از شغل جدیدش راضی نیست، اما به دلایل زیادی که در داستان آنها را میخوانیم، مجبور به پذیرفتنش شده است. تاریکی و نیروهای سیاه بسیاری در راه هستند و تام کسی است که انتظار میرود بهعنوان آخرین شاگرد، در توقف آنان و نجات بشریت نقش بزرگی داشته باشد.کتاب جونی بی جونز 2: میمون کوچولوی بامزه
معرفی کتاب جونی بی جونز 2: میمون کوچولوی بامزه
کتاب جونی بی جونز 2: میمون کوچولوی بامزه، نوشتهی باربارا پارک، نویسندهی مشهور داستانهای کودکانه، قرار است بازهم از ماجراهای این کودک بازیگوش برایمان بگوید. مامان جونی بی میخواهد به زودی یک برادر کوچولو به دنیا بیاورد اما این چیزی نیست که جونی بیانتظارش را داشته باشد. باایناوصاف، جونی بی چطور میتواند با برادر جدید خود کنار بیاید؟ این داستان آموزنده در زمرهی پرفروشترینهای نیویورک تایمز قرار دارد.دربارهی کتاب جونی بی جونز 2: میمون کوچولوی بامزه
نوزادها بامزهترین موجودات زمین هستند؛ همه دوست دارند آنها بغل بگیرند و با آنها بازی کنند. اما جونی بی، دختربچهی ماجرای ما هم همینطور فکر میکند؟ باربارا پارک (Barbara Park) اینبار در کتاب جونی بی جونز 2: میمون کوچولوی بامزه (Jones and a Little Monkey Business) ماجرای جونی بی و برادر تازه به دنیا آمدهاش را روایت میکند. جونی بی، برخلاف خیلی از بچههای دنیا، از بچهکوچولوها خوشش نمیآید، بهخصوص اگر آن بچهکوچولو، خواهر یا برادر تازه از راه رسیدهی خودش باشد! حالا تصور کنید مادر و پدر جونی مشغول آماده کردن یکی از اتاقهای خانه برای مهمانی جدید هستند و جونی بی میفهمد که آن مهمان کسی نیست جز یک نوزاد کوچک. جونی بی تصور میکند قرار است یک نینی نقنقو که همیشه بوی بد میدهد از راه برسد. البته فکر دیگری هم از سرش میگذرد. او به نقاشیهای باغوحش دیوار تزئینشدهی اتاق نگاهی میاندازد و با خود خیال میکند حتماً این نینیِ تازه، یک میمون است! تصورات جونی بی وقتی جدیتر میشود که مادربزرگ به او میگوید برادرش بامزهترین میمون کوچولوی دنیاست. جونی بی که از این خبر غافلگیر شده، حالا آمادهست تا گوش دنیا را از خبر میمون جدیدش پر کند. گریس، صمیمیترین دوست جونی بی و باقی دوستانش لحظهشماری میکنند تا ببیند آیا این خبر واقعیت دارد یا نه.معرفی و دانلود کتاب خودم میخوانم 3: انار
معرفی کتاب خودم میخوانم 3: انار
با کتاب خودم میخوانم 3: انار، آموزش روخوانی زبان فارسی را به شیوهی جدیدی تجربه کنید! شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، در این کتاب، قدمبهقدم با نوآموزان زبان فارسی همراه خواهند شد تا تجربهی شیرین و ویژهای از آشنایی با حروف و کلمات فارسی، بهویژه واژگان حاوی حرف و صدای «اَ» داشته باشند. این اثر عنوان منتخب فهرست توصیفی آموزش و پرورش را در افتخارات خود دارد.دربارهی کتاب خودم میخوانم 3: انار
این روزها توانایی روخوانی و درک مطلب در کودکان، با وجود روشهای کارآمد و متنوع آموزشی، نهتنها سخت نیست، بلکه به مهارتی جذاب و دوستداشتنی بدل شده است. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، روشی ابتکاری را در کتاب خودم میخوانم 3: انار، برای آموزش مهارت روخوانی به کودکان نوآموز به کار گرفتهاند.محصولات مشابه
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-درونگری
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.