

قصه های دوست داشتنی دنیا جلد 3، دیک ویتینگتون
20,000 تومان
کتاب مصوّر حاضر، داستانی از سری داستان های «قصّه های دوست داشتنی دنیا برای بچّه ها» است که به سبک کودکانه و برای گروه های سنّی (ب) و (ج) تدوین شده است. هدف از نگارش این کتاب، آشنایی با داستان های عامّه و آموزنده است. در این داستان آمده است: پسری به نام «دیک ویتینگتون» مادر و پدر ندارد و برای پیدا کردن غذا و کار به «لندن» می رود. او به سختی در خانة مرد ثروتمندی ساکن می شود و در اتاق زیر شیروانی که پر از موش است زندگی می کند. دیک پس از مدتی گربه ای می خرد که زندگی اش را تغییر می دهد و باعث می شود او صاحب منصب و مقام و همسر ثروتمندی شود. پیام این داستان به مخاطبان این است که باید برای رسیدن به خوشبختی تلاش کنند و تحمّل سختی ها را داشته باشند.
فقط 1 عدد در انبار موجود است
نویسنده |
رون راندال
|
مترجم |
سیدعلی کاشفی خوانساری
|
نوبت چاپ | ——- |
تعداد صفحات | 32 |
نوع جلد | شومیز ـ ته چسب |
قطع | جیبی |
سال انتشار | 1391 |
سال چاپ اول | 1391 |
موضوع |
داستان
|
نوع کاغذ | ——- |
وزن | گرم |
شابک | 9786002511140 |
ابعاد | 17 × 12 × 0.2 سانتیمتر |
---|
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Atta.Afroozeh
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
قصه های عاشورایی جلد 4، چه گفتی،چه شنیدی؟امام حسین(ع) و زهیر
امیدهای نو
نبرد هیولاها 6 گانه ی6، دنیای آشوب زده جلد 32، مورو، موش غول آسا
شادی انتخاب من است (زندگینامه ی خود نوشت)
کتاب دزیره (2جلدی)
نيچه (فيلسوفان بزرگ)
کتاب نيچه (فيلسوفان بزرگ): اثر رانلد هیمن پایه ی کتاب کوچک اما بسیار گیرا و فکرانگیز خود را نه بر یک نیچه بلکه بر نیچه های متعدد و مجموعه ی ناپایدار صدا ها و آواهای متناقص نهاده است. همین صداهای رنگ رنگ سبب شده بود که هم روزگاران نیچه زبان طعن بدو دراز کنند و تفکر او را پراکنده، بی انسجام و متناقض ارزیابی کنند، اما دست کم نمی توان از این واقعیت سخن به میان نیاورد که بیش تر آن دستگاه ها و نظام های منسجم و یکپارچه ی فلسفی استوار بر یقین و ایقان در نخستین برخوردها با سده ی نو، در گردش سده ی کهنه یه سده ی بیستم، با بی آبرویی از پا درآمدند و شاید در تاریخ های فلسفه سخنی از آن ها به میان آید اما گفتارهای پراکنده، بی انسجام و آشفته ی نیچه مدرن تر از همه ی مدرن ها ماندگار، تاثیرگذار و بحث انگیز شدند.
محصولات مشابه
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-هنر مفهومی و دستساخته
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-درونگری
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.