قصه های شب (جلد 6) – پرنده طلائی

4,000 تومان

 كتاب قصه های شب (جلد 6) – پرنده طلائی شامل ده داستان زيبا و شيرين براي كودكان است. «پرنده طلايي»، اولين داستان كتاب، درباره پسري است كه به دنبال پرنده طلايي مي‌رود. دو برادر بزرگ‌تر او در اين راه شكست خورده‌اند و كسي باور نمي‌كند كه يك پسر كوچك بتواند چنين كاري را انجام دهد. اما…

«دوازده پنجره»، «كليد طلايي» و «گوي بلورين» و شش داستان ديگر را نيز در اين كتاب مي‌خوانيد.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

قصه های شب (جلد 6) – پرنده طلائی

نویسنده
برادران گريم
مترجم
سپيده خليلي
نوبت چاپ ——
تعداد صفحات 64
نوع جلد
شومیز ـ ته چسب
قطع
وزيري کوتاه
سال نشر 1378
سال چاپ اول 1378
موضوع
داستان
نوع کاغذ
وزيري کوتاه
وزن گرم
شابک
9789644172434
حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
ابعاد 21 × 17 × 0.5 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “قصه های شب (جلد 6) – پرنده طلائی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

قصه های شب جلد 3، غاز طلایی

22,000 تومان
«کودن نام پسری است که خانواده اش به او اجازه نمی دهند کاری انجام دهد و او را احمق و ناتوان می دانند. اما قلب مهربان پسرک باعث می شود که پیرمرد کوتوله جنگل به او کمک کند و...این ماجرای اولین داستان کتاب، «غاز طلایی» است. «سه ارثیه»، «راز خوشبختی»، «پسری که از هیچ چیز نمی ترسید» و پنج داستان شیرین دیگر را نیز در این کتاب می خوانید.

سرمايه اجتماعي و سلامت اجتماعي (مفاهيم و رويكردها)

32,000 تومان
کتاب سرمايه اجتماعي و سلامت اجتماعي (مفاهيم و رويكردها): "امروزه در جريان توسعه‌ي جوامع، در كنار انواع سرمايه - اعم از طبيعي، انساني و مادي - سرمايه‌ي اجتماعي برون‌داد و درون‌دادِ توسعه به شمار مي‌آيد. اين انديشه كه سرمايه‌ي اجتماعي اكسير و درمان‌بخش بسياري از دردهاي جامعه است جذابيت زيادي دارد. سرمايه‌ي اجتماعي جامعه را سالم‌تر، داراتر، باتدبيرتر و شكيباتر مي‌كند. شواهد زيادي وجود دارد كه نشان مي‌دهد سرمايه‌ي اجتماعي مي‌تواند بر نتايج توسعه هم‌چون رشد، عدالت و كاهش فقر تأثيرگذار باشد كه از مهم‌ترين مؤلفه‌هاي تعيين‌كننده‌ي عوامل بهداشت اجتماعي است. فقدان سرمايه‌ي اجتماعي را در كشورهاي توسعه‌نيافته حلقه‌ي مفقوده‌ي رشد و توسعه نام نهاده‌اند، طوري‌كه حتي اقتصاد جديد هم سرمايه‌ي انساني را به كار مي‌گيرد و به هنجارهايي كه از بيرون نظام اقتصادي سرچشمه گرفته است و بر رفتارهاي اقتصادي تأثير مي‌گذارد توجه جدي نشان مي‌دهد. از اين رو اقتصاددانان آن را به‌عنوان يكي از شاخص‌هاي مهم توسعه مطرح مي‌كنند." (از مقدمه‌ي كتاب)

طاعون

185,000 تومان
طاعون یکی از آثار برجسته‌ی «آلبر کامو» است که ماجراهای عجیب شهری را روایت می‌کند که طاعون به صورت ناگهانی رواج پیدا می‌کند و شما شخصیت‌های این داستان را همراهی می‌کنید. اتفاقات رمان «طاعون» در شهری خیالی به نام اوران در الجزایر روی می‌دهد و داستان با شروع شیوع ناگهانی طاعون در این شهر آغاز می‌شود و «آلبر کامو» به شرح واکنش‌ها و تلاش‌های شهروندان برای مقابله با این بیماری مرگبار می‌پردازد. شخصیت اصلی رمان، دکتر برنار ریو، یکی از اولین افرادی است که متوجه خطر شیوع طاعون می‌شود و تلاش می‌کند تا با اقدامات پزشکی و اجتماعی، از گسترش بیماری جلوگیری کند. این کتاب به عنوان یک اثر اگزیستانسیالیستی، به بررسی مفاهیم عمیقی مانند پوچی، مرگ و اخلاق می‌پردازد. کامو در این رمان نشان می‌دهد که چگونه افراد در مواجهه با بحران و وضعیت‌های بحرانی می‌توانند همبستگی و شجاعت را از خود نشان دهند و با انتخاب‌های اخلاقی خود به مبارزه با بی‌معنایی زندگی بپردازند. رمان «طاعون» تأکید می‌کند که حتی در مواجهه با شرایط ناامیدکننده، انسان‌ها می‌توانند با عمل و انتخاب‌های خود معنادار زندگی کنند.

نقاشی های کوچک،شعرهای مهدکودک جلد 5،جنگل

25,000 تومان
نقاشي، هنري است كه بايد مرحله‌به‌مرحله آموزش داد. در اين مجموعه‌كتاب‌ها، با نقطه‌چين‌كردن تصوير‌ها، به كودك ياد مي‌دهيم كه چطور تصوير هر شكل را نقاشي كند. در مر‌حله‌ي بعد، با رنگ‌آميزي آن شكل را زيباتر مي‌سازد.

ماجراهای استنلی جلد 1، استنلی کاغذی

25,000 تومان
یک روز صبح وقتی استنلی از خواب بیدار شد دید که برادرش آرتور جیغ می کشد چون که دیشب تابلوی بزرگ اعلانات روی استنلی افتاده و او صاف شده بود .

شهريار

قیمت اصلی: 210,000 تومان بود.قیمت فعلی: 195,000 تومان.
کتاب «شهريار»: ماكياولي كتابي است سترگ، با نثري پرشور، براي انسان‌هاي همه دوره‌ها در شناخت ماهيت قدرت؛ اندرزنامه‌اي است براي دستيابي به قدرت و حفظ آن؛ بيانيه‌اي است در چگونگي فرمانروايي و فرمانبرداري. «شهريار» داريوش آشوري نمونه‌اي عالي از ترجمه است كه علاوه بر دقت در انتقال معنا، سبك بيان نويسنده نيز به خواننده منتقل شده است. داريوش آشوري با نگاهي به نوع ادبي سياست‌نويس و نصيحت‌الملوك‌نويسي در زبان فارسي توانسته اين رساله را همچون يك سياست‌نامه مدرن به زبان فارسي درآورد، بي‌آنكه نثر او رنگ كهنگي به خود بگيرد يا در ورطه عربي‌نويسي نصيحت‌الملوك‌ها يا سره‌نويسي سقوط كند. از حيث محتوا، تا پيش از شهريار، اين نوع ادبي مشحون بود از پند و ارزهايي به پادشاه، در باب فضايلي چون شفقت و شجاعت. اما سخن ماكياولي جديد بود. او از شهريار مي‌خواست واقعيت را به آرمان نفروشد و به او مي‌آموخت كه گاه چگونه بايد به قساوت عمل كند، چگونه روباه شود تا دام‌ها را شناسد و چگونه شير باشد تا گرگ‌ها رماند. براي اين پيام جديد، آشوري بيان جديد خلق كرده است. باري در توصيف ترجمه خوب گفته‌اند ابداع متني كه نويسنده اگر زبان مادري‌اش همان زبان مترجن بود آن را مي‌نوشت. شايد اگر آن جمهوري‌خواهِ فلورانسي مي‌خواست شهريارش را به فارسي بنويسد، حاصل كار چيزي مي‌شد نزديك به شهريارِ آشوري. چنين ترجمه‌اي مستلزيم دانشي وسيع و تخيلي بسيار غني است. (جلال توكليان، مهرنامه، شماره 7، آذر 1389)