قلبم را در دشت لیلی به خاک بسپار

70,000 تومان

کتاب قلبم را در دشت لیلی به خاک بسپار، نوشته‌ی مارک کوکیس، ریچارد ماهونی و کارلوتا گال، ترجمه‌ی محمد قراگوزلو و منتشر شده توسط انتشارات نگاه، داستانی پرماجرا و جذاب از زندگی نخستین عضو آمریکایی القاعده را روایت می‌کند.در این کتاب، ما با جان، یک جوان آمریکایی آشنا می‌شویم که تغییر مذهب می‌دهد و به اسلام می‌پیوندد و نام “سلیمان الفارس” را برای خود انتخاب می‌کند.

او به منظور فراگیری زبان عربی و عمق بخشیدن به مطالعات اسلامی، به کشور یمن سفر می‌کند و پس از چندین سفر بین یمن و آمریکا، در نهایت به پاکستان می‌رود و در نهایت به افغانستان می‌پیوندد تا در جبهه‌ی طالبان در دفاع از آرمان‌های اسلامی شرکت کند.داستان او روز به روز شاهد جنگ و فداکاری جنگجویانی است که زندگی خود را در این راه از دست داده‌اند.

او از آمریکا و سیاست‌های آن متنفر است و آن را مسئول تمام جنگ‌ها می‌داند…در این کتاب شما به عمق روحیات جان و چالش‌های او در اطراف دنیای اسلامی و جنگ‌های پیچیده‌ای که درگیر شده‌است، می‌پردازید. این داستان الهام‌بخش و جذاب با جزئیات زندگی و ماجراهای او، خوانندگان را به تأمل و تامل در مسائل اسلامی و جهانی می‌کشاند.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

قلبم را در دشت لیلی به خاک بسپار

نویسنده
مجموعه ی نویسندگان
مترجم
محمد قراگوزلو
نوبت چاپ 4
تعداد صفحات 344
نوع جلد شومیز
قطع رقعی
سال انتشار 1400
سال چاپ اول ——
موضوع
گردآوری و تلفیق
نوع کاغذ ———
وزن 340 گرم
شابک
9786003768321

 

حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن 0.340 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “قلبم را در دشت لیلی به خاک بسپار”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

خلاصه کتاب PDF

خلاصه کتاب

 

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: HN2004
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

جعبه ابزار آزادی بیان

8,500 تومان
معرفی کتاب جعبه ابزار آزادی بیان: جعبه ابزار آزادی بیان سهم و مشارکت یونسکو در موضوع آزادی بیان است و به قصد استفاده دانشجویان و دانش آموزان دبیرستانی و یا سطوح بالاتر تدوین شده است. این جعبه ابزار مفاهیم و مسائل اساسی را دربر می گیرد و با اسلوبی روان و شیوه ای آسان یاب و در قالب گفت و گو تنظیم شده است. یونسكو تنها نهاد نماینده سازمان ملل است که متعهد به ارتقای آزادی بیان و دفاع از آزادی مطبوعات است. به عبارت دیگر، یونسکو نماینده ای پیشقدم در ترویج، دفاع، آگاهی بخشی و حمایت از آزادی بیان و آزادی مطبوعات به عنوان حق اساسی انسانی در مجموعه سازمان ملل متحد به شمار می رود. جعبه ابزار آزادی بیان بر اساس این فکر شکل گرفت که آزادی بیان، آزادی مطبوعات و آزادی اطلاعات، اصولی لازم برای دستیابی به همه حقوق بشر هستند.  

شعر زمان ما هوشنگ ابتهاج

385,000 تومان
معرفی کتاب شعر زمان ما هوشنگ ابتهاج «هوشنگ ابتهاج»، بیستمین عنوان از مجموعه‌ی «شعر زمان ما» است. در این عنوان، به شاعر نامی، هوشنگ ابتهاج با تخلص «ه‍. الف. سایه» پرداخته می‌شود و زندگی و آثار این شاعر بررسی می‌شود. کتاب در دو بخش تنظیم شده است: در بخش اول که خود شامل چند قسمت است، نویسنده به بررسی جنبه‌های مختلف زندگی و آثار هوشنگ ابتهاج می‌پردازد. در قسمت اول از این بخش، روایتی کوتاه از زندگی ابتهاج به زبان خودش می‌آید که در آن شاعر به شرح دوران کودکی و محیط خانوادگی خود می‌پردازد و از چندوچون آغاز حرفه‌ی ادبی و شاعری خود سخن می‌گوید. در قسمت‌های دیگر از این بخش، ابتهاج باز به زبان خود شرح اولین دیدارش با استاد شفیعی‌ کدکنی و شهریار را باز می‌گوید و خاطراتی چند از آن‌ها نقل می‌کند. خاطراتی نظیر عادت‌های شهریار و ترجیحات شعری او و ابتهاج و همچنین تجربه‌ی همکاری شعری‌اش با شهریار را نیز نقل می‌کند. قسمت‌هایی از این بخش به نقد و بررسی دفترهای شعر سایه، به‌ویژه «تاسیان» و «شبگیر»، اختصاص دارد و جنبه‌های ساختاری، زبانی و معنایی آن‌ها را یک‌به‌یک و گاه با استناد به قطعه‌ای شعر از این دفترها می‌کاود. شرح‌هایی چند نیز از نقد و تحلیل سایه از موسیقی و رابطه‌ی تنگاتنگ این شاعر با حافظ به‌ میان می‌آید و شعر سایه از وجوه گوناگون بررسی می‌شود. بخش دوم کتاب دارای گزیده‌هایی دربرگیرنده از اشعار ابتهاج است. مجموعه‌ای از غزل‌ها، مثنوی‌ها، رباعی‌ها، چهارپاره‌ها و شعرهای نیمایی سایه در این بخش گردآوری شده‌اند. خواننده می‌تواند در این بخش به‌ویژه معروف‌ترین اشعار ابتهاج را بیاید و همچنین آن قطعه اشعاری را که کم‌تر جایی منتشر شده‌اند. در پایان کتاب، شرحی از تصنیف‌ها و ترانه‌های ابتهاج آمده است و در چند صفحه، تحلیلی از مناسبات اجتماعی، سیاسی، تاریخی، و ... آن‌ها همراه با شرح‌های گوناگون به میان آمده است.

تاریخ عمومی حدیث

430,000 تومان
چنانکه روشن است سنن و روایات پیامبر اسلام (ص) و امامان و مذهب (ع)در طی تاریخ پر فراز و نشیب خود با حوادث و نابسامانیهای مختلفی روبرو شده که این حوادث تا اندازه ای بر اصالت و خلوص آن تاثیر گذاشته است و بدون تردید استفاده مناسب از سنن و روایات موجود جز در پرتو شناخت علمی تاریخ حدیث و تمیز موارد سره از ناسره امکانپذیر نخواهد بود. کتاب حاضر در صدد است تا خوانندگان خود را در جریان تاریخ حدیث از اعصار نخستین تا دوره معاصر قرار دهد، به این جهت در مورد صدور حدیث و کیفیت تدوین آن در مراحل مختلف تاریخی اطلاعات و تحلیل هتای روشنی ارائه شده است.
اما آنچه در این میان قابل توجه است آنکه، تاکنون پیرامون وضعیت حدیث شیعه و سنی در دوره متاخران کمتر سخنی به طور دقیق و جدی مطرح شده است و لذا نویسنده کوشیده است در این قسمت از کتاب اطلاعات متنوع و ذیقیمتی از آثار و تلاش های دانشمندان شیعه و سنی را در این دوره به علاقه مندان تقدیم کند. مایه خرسندی است که کتاب حاضر با تکیه بر تجارب آموزشی ده ساله پس از چاپ نخست اینک با انجام اصلاحت متنوعی از جمله افرایش اطلاعات جدید، تجدید نظر در محتوی و ساختار کتاب، غنی سازی مباحث با منابع تخصصی، انجام ویراستاری علمی و مطبعی، افرودن نمایه های مورد نیاز تقدیم استادان ارجمند و دانشجویان گرامی می گردد.
سفارش:0
باقی مانده:1

کاندید (ساده دل)

60,000 تومان
کتاب کاندید، رمانی فلسفی نوشته ی ولتر است که اولین بار در سال 1759 به چاپ رسید. داستان جذاب این رمان به ماجراجویی های پوچ و اغراق شده ی مردی جوان به نام کاندید می پردازد که به اجبار به ارتش می رود، شلاق می خورد، مورد خیانت و دزدی قرار می گیرد، از معشوقه اش کانگاند جدا می افتد و توسط عاملین تفتیش عقاید شکنجه می شود. کاندید پس از تجربه کردن و دیدن مصیبت ها و رنج های فراوان، به تدریج (برخلاف آموزه های معملمش پانگلوس) درمی یابد هر اتفاقی که می افتد، همیشه لزوماً بهترین اتفاق نبوده است. کاندید و دوستانش پس از ماجراها و فراز و نشیب های متعدد، درنهایت مشغول کار بر روی مزرعه ای کوچک می شوند و متوجه می شوند که راز خوشبختی، خیلی ساده تر و به ظاهر بی اهمیت تر از این حرف هاست؛ فلسفه ای که در حمایت از بنیادی ترین نوع عمل گرایی و واقع بینی، خوشبینی های افراطی و افکار متافیزیکی را رد می کند.

مترو

295,000 تومان
"مترو" کتابی است که توسط رمان نویس ژاپنی "هاروکی موراکامی" در مورد حمله ی تروریستی با گاز سارین که در سال 1995 در "مترو" توکیو انجام شده است ،نوشته شده است. این کتاب از یک سری مصاحبه با افرادی که تحت تأثیر این حملات قرار گرفته اند ، تشکیل شده و همچنین شامل مصاحبه با اعضای" آوم "، فرقه ی مذهبی مسئول حملات است. "هاروکی موراکامی" امیدوار بود که از طریق این مصاحبه ها ، بتواند بخشی از تاثیرات این حملات را، که رسانه های مهم ژاپن نادیده گرفته اند ، بیان کند و بر تاثیر گذاری این واقعه بر شهروندان معمولی تاکید کند. این مصاحبه ها تقریبا یک سال به طول انجامیده و از ژانویه 1996 شروع شده و در دسامبر همان سال به پایان می رسد و بسیاری از جنبه های جذاب روانشناسانه ی جامعه ی ژاپن را برجسته می کند.او در می یابد که کار، برای بیشتر مصاحبه شوندگان، اولویت بالا و یا اصلی را دارد و همچنین جداسازی ، فردگرایی و عدم ارتباط نیز ، از مضامین قدرتمندی بودند که در بسیاری از مصاحبه ها رایج بود. بسیاری از مصاحبه شوندگان ابراز سرخوردگی از ماتریالیسم در جامعه ژاپن و رسانه ها را کردند و همچنین به ناکارآمدی سیستم واکنش اضطراری در برخورد با حمله اشاره کردند. این کتاب همچنین شامل مقاله ی شخصی "هاروکی موراکامی" در مورد این حملات است. وی در مقاله ی "کابوس کور: ما ژاپنی ها به کجا می رویم؟" ، از عدم موفقیت ژاپنی ها در عبرت گرفتن از این حملات انتقاد می کند و اعتقاد دارد که ژاپنی ها ترجیح می دهند به جای تحلیل علل واقعی و جلوگیری از وقوع حوادث مشابه در آینده ،حمله ی تروریستی را به عنوان یک عمل افراطی توسط گروهی از دیوانگان بدانند.

کتاب شعر زمان ما 5 نیما یوشیج

395,000 تومان
معرفی کتاب شعر زمان ما 5 نیما یوشیج مجلد پیش رو از مجموعه ی “شعر زمان ما” با نقد و تفسیر “محمد حقوقی” به پدر شعر نوی فارسی، “نیما یوشیج” اختصاص دارد. “نیما یوشیج” کسی بود که توانست شعر سنتی فارسی را که روزگاری در زمره ی پیشتازترین اشعار میان زبان های دنیا بود اما سپس به بن بست و تکرار رسیده بود، به شعر روز جهان پیوند بزند. با اینکار، نیما به شعر فارسی فرصتی دوباره برای خودنمایی در میان اشعار دیگر زبان ها داد و فرصت قرار گرفتن در آن جایگاه والای پیشین را یکبار دیگر فراهم کرد. نیما توانست مفاهیم متنوع و اغلب متضاد برخی از بزرگترین شاعران فرانسه را گرد هم آورد و آن ها را در شعر فارسی به کار گیرد. او با ترکیب مفاهیم و اصول شعری “مالارمه” ، که نثر و قافیه را ترویج می کرد با دیدگاه انقلابی “رمبو” و رساندن این ترکیب به نوع پیوستگی و هماهنگی، موفق شد “شعر سپید” خود را به ادبیات فارسی معرفی کند. علاوه بر این وی با به کارگیری واژگان و اصطلاحات محلی، به سلیقه ی شعری ایرانیان گستردگی بخشید و به عنوان یکی از بزرگترین شاعران فولکلور ایران شناخته شد. نیما اصطلاحات رایج فارسی و صنایع ادبی تکرارشونده را برای جلوگیری از فرسودگی زبانی بیشتر کنار گذاشت و در نتیجه زبان شعر باستانی فارسی، که فقط از توانایی بیان حالت های ملایم و معروف عرفانی و عاطفی برخوردار بود، توانست قابلیت بیان اضطراب هیجان، نخوت و بی حوصلگی انسان مدرن را به دست آورد. در “شعر زمان ما” با تفسیر “محمد حقوقی” نشان داده می شود که چطور “نیما یوشیج” زبان شاعرانه ی فرسوده و ایستا را زبانی پویا، شاداب و زنده تبدیل نمود. . .