

لیدی اِسکارلِت و داستان شگفتانگیز شیری که پرستار بچه شد
25,000 تومان
«لیدی اسکارلت و داستان شگفتانگیز شیری که پرستار بچه شد»، داستان یک خانوادهی شگفتانگیز غیرعادی است و دختر خانواده یعنی لیدی اسکارلت آن را تعریف میکند.
داستان از جایی شروع میشود که مادر به او و برادرش خبر میدهد که پدر به جایی رفته و برنمیگردد. اسکارلت خیال میکند پدر به فضا رفته و برمیگردد اما هر چه منتظر میماند به نتیجهای نمیرسد. بعد میفهمد که مامان از نظر مالی حسابی به مشکل برخورده. برای همین سر و کلهی بابابزرگ کینگ پیدا میشود. قرار است چند هفتهای در خانه بماند و کنار آنها زندگی کند. البته این چند هفته کمکم تبدیل میشود به برای همیشه. بابابزرگ که آن اول مثل سرگروهبانها رفتار میکند، به قول اسکارلت کمکم میفهمد که نظم چندان هم به درد نمیخورد. اینطور میشود که حسابی با بچهها دوست میشود و کلی هم به آنها کمک میکند.
اما یک روز همه متوجه میشوند که بابابزرگ مشکل حافظه پیدا کرده و گاهی وقتها یادش میرود چطور باید دنبال بچهها به مدرسه برود یا چه ساعتی باید آنجا باشد. به این ترتیب مامان تصمیم میگیرد آگهی بدهد تا پرستار بچهای را استخدام کند.
پرستارهای جورواجوری برای مصاحبه سر میزنند. یکی حسابی سرسخت و جدی است و آن یکی مدام به مامان لبخند میزند اما به بچهها حتی سلام هم نمیکند. هر کدام ایرادی دارند و برای کار نمیمانند.
درست همان موقع که همه ناامید شدهاند یک شیر در میزند و میخواهد که پرستار بچهها باشد. او مهربان است و کارهای زیادی را میداند. بچهها، مادر و حتی پدربزرگ کنار او با خیال خوش و راحت روزگارشان را میگذرانند. اوضاع خوب پیش میرود تا اینکه توی مدرسه مشکلی پیش میآید.
دختر خانواده یعنی لیدی اسکارلت با چند نفر از بچههای مدرسه بگومگو میکند. آنها میگویند که پدرش یک دزد است اما در دزدی هم آنقدر زبر و زرنگ نیست. یک دزد شل و وارفته و به قولی دله دزد که یخچال دزدیده و بابت همان هم توی زندان است..
لیدی اسکارلت موضوع را برای شیر میگوید و بعد از آن شیر هم از داستان زندگی خودش میگوید… دوست دارید از زندگی یک شیر پرستار بچه و ماجراهای شیر و بچهها سر در بیاورید؟
الیزابت دل کاستیو نویسنده اسپانیایی است. دلش میخواسته فضانورد یا خونآشام یا خواننده اپرا بشود اما در رشته ی ادبیات انگلیسی درس خواند و نویسنده شد
در انبار موجود نمی باشد
لیدی اِسکارلِت و داستان شگفتانگیز شیری که پرستار بچه شد
نویسنده |
الیزابت دل کاستیو
|
مترجم |
محمدرضا پارساکیش
|
نوبت چاپ | — |
تعداد صفحات | 232 |
نوع جلد | —- |
قطع | — |
سال نشر | — |
سال چاپ اول | —— |
موضوع |
کودک و نوجوان
|
نوع کاغذ | —— |
وزن | 0 گرم |
شابک |
9786222040215
|
وزن | 0.5 کیلوگرم |
---|
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Ali
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
مدیریت زمان
کتاب زنگ ها برای که به صدا در می آید
چگونه کلمات مناسب را پیدا کنیم
سیری در ادیان جهان
ژاپن قدیم
همچنان که تاریخ ژاپن از دوران باستان تا سال ۱۸۶۸ نشان میدهد، همبستگی زبانزد ژاپنیها عمیقا ریشه در رویدادهای سیاسی و فرهنگی ژاپن "قدیم" دارد، و این احساس همبستگی آشکارا در نگرش ژاپنیها به بیگانگانی که از ژاپن دیدن میکردند نمایان بود.
حتی امروزه هم آثاری از انزجار از خارجیها که میراث گذشته است در ژاپن دیده میشود. آنها با خارجیهایی که به کشورشان میآیند رفتاری مودبانه دارند، اما با این ذهنیت که دیر یا زود به وطنشان بازمیگردند. از نظر اغلب ژاپنیها، خارجیها همواره بیگانه باقی میمانند، برخلاف آمریکاییها که معمولا خارجیها را شهروندان بالقوه آمریکا میدانند.
نگرش دیگر که ریشه در ژاپن قدیم دارد احساس قوی یکی دانستن خود با سرزمین مادری و احساس تعهدی عمیق به آن است. در دوران گذشته بیشتر ژاپنیها خواستهها و نیازهایشان را در درجه دوم اهمیت و بعد از خواستههای امپراتور و دیگر رهبران قرار میدادند. امروزه بسیاری از ژاپنیها هنوز هم فکر میکنند وظیفهی فردی در قبال کشور بر هر نوع دستاورد شخصی ارجحیت دارد.
هنر خوشبختی
محصولات مشابه
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-بخت اخلاقی
زیر نظر دکتر مسعود علیا بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.