“کتاب سازمان مسعود” به سبد شما افزوده شد. مشاهده سبد خرید
لیلا
79,500 تومان
در انبار موجود نمی باشد
شناسه محصول:
9789642133147
دسته: German fiction—1990-, فریدون زعیماوغلو, نشر مرکز، کتاب ماد، کتاب مریم
توضیحات
لیلا
نویسنده | فریدون زعیماوغلو |
مترجم | حسین تهرانی |
نوبت چاپ | 2 |
تعداد صفحات | 502 |
قطع و نوع جلد | رقعی (شومیز) |
سال انتشار | 1399 |
شابک | 9789642133147 |
حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن | 0.5 کیلوگرم |
---|
نظرات (0)
اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “لیلا” لغو پاسخ
اطلاعات فروشنده
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Ali
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر
تابستان زندگی
154,500 تومان
کتاب دفترچه خاطرات ایرلندی
105,000 تومان
معرفی کتاب دفترچه خاطرات ایرلندی
هاینریش بل که در اوایل دهه ی ۱۹۵۰ برای چند ماهی به ایرلند سفر کرده است، با نوشتن این یادداشت ها از میهمان نوازی این سرزمین محروم و مردمان صبورش سپاس گزاری می کند. در این کتاب، که بسیاری از صاحب نظران آن را لطیف ترین اثر ادبی بل دانسته اند، زیبایی و کشش مرموزی نهفته است؛ او بی آن که کلمه ای از اقتصاد، سیاست و یا تاریخ ایرلند به میان آورد، با نثری شاعرانه و دلپذیر، خصوصیات این سرزمین و مردمانش را توصیف می کند: فقر و آوارگی ملتی که فرصتی برای زیستن در موطنش ندارد، شکیبایی و سختکوشی انسان هایی که پیوسته با مصیبت های بی پایان روبه رویند، اعتقادات مذهبی «کاتولیک ترین» ملت اروپا، مثل ها و...گزاف نیست اگر گفته شود که این یادداشت ها بیش از هر نوشته یا گزارش سیاسی - اجتماعی دیگری، درون مردمان نازک طبع را از آن چه که بر سر ساکنین صبور این سرزمین کوچک می رود، متأثر می سازد. گرچه این یادداشت ها سال ها پیش نوشته شده است، اما هنوز هم تصویری گویا و پراحساس از ایرلند و ایرلندی ها به دست می دهد، تصویری که در طول تمام این مدت تغییر عمده ای نکرده است.
ماه کامل می شود
34,700 تومان
بهاره از خانواده سنتی خود جدا شده و به همراه برادرش بهادر در تهران زندگی می کند. او در شرکتی کار می کند و در آن شرکت با مردی که دوست عزیز خطابش می کند و چند نفر دیگر کار می کند و در ادامه ماجراجویی ها و خودیابی اش به پیشنهاد یکی از دوستانش به ترکیه سفر می کند تا با بهنام ملاقات کند و احیانا ازدواج کند. سفر فرصتی برایش فراهم می کند تا با فاصله به پشت سر نگاه کند و با اعتمادبه نفس بیشتری در مورد انتخاب تازه خود تآمل کند.
قصه های مشدی گلین خانم
365,000 تومان
کتاب قصه های مشدی گلین خانم (110 قصه عامیانه ایرانی) نوشته ل پ الول ساتن ترجمه احمد وکیلیان توسط انتشارات مرکز با موضوع ادبیات، ادبیات داستانی، رمان خارجی به چاپ رسیده است.
110 قصه عامیانه ایرانی
لارنس پل الولساتن، شرقشناس و ایرانشناس مشهور، هنگامی که در زمان جنگ جهانی دوم در ایران مأمور بود، با پیرزنی ایرانی آشنا شد که گنجینهای گرانبها و پایانناپذیر از قصههای عامیانهی ایرانی را در حافظه داشت. الولساتن ارزش این گنجینه را دریافت و طی جلساتی متمادی بسیاری از آنها را دقیقاً همچنان که گلین خانم بر زبان میآورد بر روی کاغذ آورد. به همت او بخش مهمی از میراث فرهنگی عامهی ما از دستبرد زمان نجات یافت و اینجا آنها را، به همانگونه که او شنیده، میخوانید.
معرفی مباحث کتاب قصه های مشدی گلین خانم
کره دریایی 1
کره دریایی 2
پینه دوز و زن دیوانه
زن علی غصه نخور
هفت خواهر که بی تقصیر طلاقشون دادند
بهلول و موشهای آهن خور
قصه ملا نتربوق
درویش و دختر پادشاه چین1
درویش و دختر پادشاه چین2
کچل شاه عباس که سه نفر اونو کشتند
کتاب آکادمی شاهزاده خانمها – جلد 2: قصر سنگی
250,000 تومان
معرفی کتاب آکادمی شاهزاده خانمها - جلد 2: قصر سنگی
شانون هیل در کتاب آکادمی شاهزاده خانمها - جلد 2: قصر سنگی، از زمانی میگوید که میری و دوستان آکادمیاش به شهر میآیند تا به پرنسس جدید کمک کنند برای مراسم ازدواجش با شاهزاده آماده شود. او در شهر با پسری جوان به نام تیمون آشنا میشود و کمکم میفهمد که او و دوستانش میخواهند علیه شاه انقلاب کنند. حالا میری باید بین عشقش و وفاداری به شاه یکی را برگزیند. این داستان در لیست پرفروشترین کتابهای نیویورکتایمز قرار دارد.دربارهی کتاب آکادمی شاهزاده خانمها - جلد 2: قصر سنگی
داستان این قسمت از جایی آغاز می شود که میری و دوستان آکادمیاش به شهر آسلند میآیند. آنها قرار است به دوست مشترکشان، بریتا کمک کنند برای مراسم ازدواج با شاهزاده آماده شود. همزمان با حضور آنها در شهر، مردی فقیر به جان شاه سوقصد میکند که باعث میشود آنها متوجه رفتار شاه و وخامت اوضاع شوند. میری کمی بعد تصمیم میگیرد به مدرسهای در قلعهی ملکه برود. او در آنجا با پسری جوان به نام تیمون آشنا میشود که روحیهای انقلابی دارد. بهمرور که رابطهی میری و تیمون صمیمیتر میشود، این پسر او را به دوستانش معرفی میکند. میری میفهمد که گروه آنها قصد دارد بر ضد شاه انقلابی بهراه بیندازد. اما میری دچار تردید است؛ از یک طرف میخواهد حکومت اصلاح شود و از سوی دیگر نگران ازدواج دوستش بریتا است و نمیخواهد مراسم ازدواجش به هم بخورد... شانون هیل (Shannon Hale) در داستان آکادمی شاهزاده خانمها - جلد 2: قصر سنگی (Palace of Stone) به ادامهی ماجراهای میری میپردازد و او را در موقعیت سرنوشتساز دیگری قرار میدهد. میری این بار به شهر میرود تا به شاهزاده خانم آینده کمک کند ولی درگیر انقلاب میشود. مردم که از ظلم شاه خسته شدهاند میخواهند او را به زیر بکشند. این دختر نیز با آنها همراه و همدل است. ولی این مسأله برایش ساده نیست؛ او به دربار رفتوآمد دارد و قاعدتاً باید به شاه و از آن مهمتر به شاهزاده بریتا وفادار باشد، اما از طرف دیگر محبوبش تیمون پسری انقلابی و ضدشاه است و در این شرایط دشوار، میری نمیداند چطور باید این چالش را حل کند! رمان آکادمی شاهزاده خانمها - جلد 2: قصر سنگی، اثری چندلایه است. شانون هیل نه فقط کهنالگوی قصههای شاهزادهای را درهم میشکند و به ضد خود تبدیل میکند، بلکه به آن وجهی سیاسی و اجتماعی هم میبخشد. هیل عشق را با دغدغههای انسانی و اجتماعی ترکیب میکند و آن را عمیقتر میکند. میری دختری تکبعدی نیست که فقط در آرزوی ازدواج باشد یا به خود فکر کند؛ او به روستا و خانوادهاش دلبسته و در موردشان نگران است، میان عشقی قدیمی و جدید در کشمکش است و از همه مهمتر عقل و احساساتش با هم در تعارض هستند. نویسنده به قهرمان نوجوانش کمک میکند از دل همهی این چالشها گذر کند و به رستگاری برسد. اما باید دید که تا چه اندازه در محقق کردن این امر موفق شده است!هنر خوشبختی
100,000 تومان
کتاب هنر خوشبختی نوشته آرتور شوپنهارور با ترجمه علی عبدالهی, توسط انتشارات مرکز با موضوع فلسفه، فلسفه غرب، ایدئالیسم آلمانی به چاپ رسیده است.
هنر خوشبختی دربردارنده پنجاه قاعده زندگی است. این قواعد، به عنوان قواعد و اصول زرین، به شیوه فرانسویها تدوین و فرمول بندی شده اند: یعنی هر کدام شامل تأملات و اندیشهها و قلم اندازهایی است و در قالب دستورالعمل بوده و حاوی رهنمودها یا راهکارها و توصیههای تربیتی است، و هر یک به سهم خود دربردارنده یک برهان فلسفی ـ اخلاقی می باشد.
برای نمونه: قاعده ششم، آگاهانه دست به کاری بزنیم که در توان مان باشد و آگاهانه بارِ رنجی را بر دوش بکشیم که ناگزیر به ما وارد میشود. «نباید آن طور که میخواهیم، بلکه باید آن طور که میتوانیم زندگی کنیم.»
معرفی مباحث کتاب هنر خوشبختی شوپنهاور
شوپنهاور و فلسفه خوشبختی
هنر خوشبختی، یا حکمت زندگی
پنجاه قاعده زندگی توأم با خوشبختی
فلسفه خوشبختی
برخی آثار شوپنهاور که به فارسی ترجمه شده اند
محصولات مشابه
استعاره
47,500 تومان
اثر حاضر کتابی است از مجموعه ((مکتبها، سبکها و اصطلاحهای ادبی و هنری)) که در آن نکتهها و اندیشههای اصلی مربوط به سرشت استعاره در زمینه مشخص و انضمامی ادبی و اجتماعی و تاریخچه تکامل آن ارائه شده است .در مجموعه حاضر دو دیدگاه درباره استعاره که ناشی از دو نظر متفاوت در زمینه رابطه زبان با جهان است، ارزیابی میشود .براساس اولین دیدگاه، استعاره افزودهای بر واقعیت به شمار میآید و در دیدگاه دوم شیوهای برای تجربه واقعیت و بحث درباره رابطه شعر با زبان متعارف بیان میگردد .((استعاره و زبان مجازی))، ((دیدگاه کلاسیک))، ((دیدگاههای قرون شانزدهم، هفدهم و هیجدهم))، ((دیدگاه رمانتیک))، ((چند دیدگاه قرن بیستمی))، و ((نتیجه)) مباحث اصلی این کتاب هستند .بخش پایانی کتاب به کتابشناسی گزیده، واژهنامه فارسی انگلیسی و انگلیسی فارسی و نمایه اختصاص دارد.
تفکرات فلسفی در باب موسیقی: سدههای میانهی اسلامی
230,000 تومان
سرگشتگی نشانهها، نمونههایی از نقد پسامدرن
125,600 تومان
آفرین سیاوش
2,500 تومان
در حماسة فردوسی، قهرمان رازآمیزی وجود دارد که بیگناه در تبعید کشته میشود و از خونش گیاهی میروید. در گذشتهها هر سال در اول نوروز به نام و آیین او مراسمی در ماوراءالنهر برگزار میشد. این قهرمان که سیاوش نام دارد وارد فهرست ایزدان نباتی چون دموزی و تموز شد. به ویژه همتای ادونیس یونانی فینیقی تبار که بسیار زیبا و فریبنده بود در اوستا چند بار نام سیاوش، کوی سیاورش ملقب به نامآور و شریف آمده است. در شاهنامة فردوسی سیاوش پسرکاوس، شاه کیانی، و پدر کیخسرو است که در تبعید به توطئة گرسیوز و فرمان افراسیاب، شاه تورانی، کشته شد. در سدههای سوم و چهارم هجری، مغان ماورالنهر روز اول نوروز، خروسی قربانی میکردند و در مرگ سیاوش میکشتند. آیا از این روایتها از اوستا تا تاریخ بخارا میتوان بیچون چرا گفت که سیاوش ایزدی نباتی است مانند خدایان بینالنهرین و مصری و آسیای صغیر، همسان تموز و آتیس و ادونیس؟. کتاب حاضر پاسخی است به انبوهی نوشتههای فارسی و به زبانهای خارجی که این قهرمان حماسی را ایزد نباتی خواندهاند و گاهی از این فراتر رفته و این تندیس گیاهی را به آن سوی مرزهای فرهنگی ایران انداختهاند. در این نوشته از یافتههای جدید هندشناسان دربارة حماسهها به ویژه آثار خانم دکتر «رومیلا تاپار»، تاریخنگار معاصر هند، سود جسته شده است.
تراژدی
39,500 تومان
این کتاب، برگردان فارسی کتاب «Tragedy» نوشتة «کلیفوریچ» است. نگارنده در این نوشتار که یکی از کتابهای مجموعة «مکتبها، سبکها و اصطلاحهای ادبی و هنری» است، شمایی کلی از این نوع ادبی نمایشی به دست میدهد. وی ابتدا به برخی تعریفها و ملاحظات دربارة تراژدی میپردازد، سپس مباحثی چون تراژدی در عمل و نظر و معرفی قهرمان تراژدیک را مطرح میکند و در ادامه جنبههای مختلف تراژدی نظیر: «حسِّ تعادل»، «دگرگونی، بازشناخت و رنج»، «همسرایان و وحدتهای سه گانه» و... را بررسی میکند.
دستور زبان فارسی بر اساس نظریهی گروههای خودگردان در دستور وابستگی
125,000 تومان
آسیاب رودخانه فلاس = The mill on the floss
465,000 تومان
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.