مادر ماکسيم گورکی

230,000 تومان

مادر یکی از مشهورترین و مهم‌ترین آثار «ماکسیم گورکی» نویسنده‌ی بزرگ روسی است که در سال ۱۹۰۶ منتشر شد. این رمان، یک پرتره‌ی عمیق و حساس از زندگی کارگران روسی و شرایط سخت آنان در دوران پایانی قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم محسوب می‌شود.

کتاب حاضر، داستان زندگی کارگر زنی را به تصویر می‌کشد که مانند سایر هم‌صنفی‌های خود در شرایط بدی به سر می‌برد؛ اما آشنایی او با شخصیت‌های مختلف، به تدریج زندگی ساده‌ی او را زیر و رو می‌کند و شخصیت اصلی رمان «مادر» به مبارزه با ظلم و نابرابری برمی‌خیزد. شما در این کتاب جذاب و خواندنی با داستانی متشکل از عشق مادرانه، امید، ایمان و مبارزه برای عدالت مواجه می‌شوید.

رمان «مادر» به شکل بسیار جذابی مسائل اجتماعی و انسانی را بازتاب می‌دهد و به عنوان یکی از شاهکارهای ادبیات روسیه شناخته می‌شود. با این اوصاف، اگر به ادبیات روسیه علاقه‌مند هستید و تمایل دارید با آثار یکی از بزرگترین نویسندگان روس یعنی «ماکسیم گورکی» آشنا شوید، کتاب حاضر بهترین گزینه محسوب می‌شود.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

مادر ماکسيم گورکی

نویسنده ماکسيم گورکی
مترجم محمد قاضی
نوبت چاپ ——
تعداد صفحات 464
نوع جلد شوميز
قطع رقعی
سال نشر —–
سال چاپ اول 1388
موضوع
ادبیات
نوع کاغذ ——
وزن 534 گرم
شابک
9789642575312

 

توضیحات تکمیلی
وزن 0.534 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “مادر ماکسيم گورکی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

دنیای داداشی (جلد 2) – خانه داداشی

قیمت اصلی: 25,000 تومان بود.قیمت فعلی: 10,000 تومان.
"دنياي داداشي‌" مجموعه شش جلدی است که "داداشي" شخصيت اصلي و راوي ماجراهاي اين كتاب‌هاست. موضوع هر كتاب ساده و مرتبط با زندگي روزمره، و زبان آن نيز شعر كودكانه است. نمونه‌اي از شعر و زبان داداشي: مامان‌جونم كجايي؟ بيدار شدم من از خواب خرگوش من، صبح‌به‌خير سلام بكن به آفتاب
سفارش:1
باقی مانده:2

55 معما برای هوشمندان

12,000 تومان
اين مجموعه، فرصتي فراهم مي‌آورد تا خوانندگان تخيّل، هوش، اميدواري، اعتماد به‌نفس و سرسختي خود را بيازمايند. شالوده‌ي كتاب بر آزمون‌هايي ابتكاري مبتني است كه پيش از اين براي شناساندن "منسا" (كانون هوشمندان انگلستان) ترتيب داده شده بود. بسياري از معمّاهاي كتاب تازه‌اند و بقيه جزو معمّاهاي محبوب قديمي‌اند كه تغيير شكل يافته و جزئيات جديدي به آنها افزوده شده است. همه‌ي معمّاها روشن و واضح‌اند و پاسخ‌ها نيز فريبنده و دروغ نيستند.

دنیای زیبای کتی جلد 5، کتی و قهر و آشتی

25,000 تومان
دنیای زیبای کتی جلد 5 نویسنده نلسون مترجم فرزانه کريمي نوبت چاپ ——- تعداد صفحات 16 نوع جلد شومیز ـ

مقدمه بر فلسفه تاريخ هگل

50,000 تومان
كتاب مقدمه بر فلسفه تاريخ هگل  از نوشته‌هاي خواندنيِ ژان هيپوليت، هگل‌شناس معروف فرانسوي و استاد كلژ دوفرانس، است. كتاب برپايه‌ي تحليل آثار دوره‌ي جوانيِ هگل نوشته شده و اساسآ به نقد نظريه‌ي كانت و فيخته در مباحث اخلاق، نظام ارزش‌هاي معنوي و نواميس زندگي اجتماعي، دولت، و به‌طور كلي فلسفه‌ي تاريخ اختصاص دارد كه ضمن آن‌ها، نظريات هگل درباب يهوديت، مسيحيت و مفهوم تاريخ نيز به‌دقت تحليل شده است.

قصه های دوست داشتنی دنیا جلد 3، دیک ویتینگتون

20,000 تومان
کتاب مصوّر حاضر، داستانی از سری داستان های «قصّه های دوست داشتنی دنیا برای بچّه ها» است که به سبک کودکانه و برای گروه های سنّی (ب) و (ج) تدوین شده است. هدف از نگارش این کتاب، آشنایی با داستان های عامّه و آموزنده است. در این داستان آمده است: پسری به نام «دیک ویتینگتون» مادر و پدر ندارد و برای پیدا کردن غذا و کار به «لندن» می رود. او به سختی در خانة مرد ثروتمندی ساکن می شود و در اتاق زیر شیروانی که پر از موش است زندگی می کند. دیک پس از مدتی گربه ای می خرد که زندگی اش را تغییر می دهد و باعث می شود او صاحب منصب و مقام و همسر ثروتمندی شود. پیام این داستان به مخاطبان این است که باید برای رسیدن به خوشبختی تلاش کنند و تحمّل سختی ها را داشته باشند.

ترس جان

115,000 تومان
پوست معروف‌ترین اثر کورتزیو مالاپارته است ـ که در ۱۹۴۹ نوشته شده و سبب گفتگوی بسیار شد و حتی به مراکز قضایی نیز کشیده شد ـ و بلافاصله تقریبآ به تمام زبان‌های دنیا ترجمه شد و موقعیتی فوق‌العاده به دست آورد. سخت‌گیرترین منتقدین نیز مالاپارته را «نویسنده‌ای فوق‌العاده» و «استعدادی بزرگ» شناختند و «نمایندهٔ شریف و نومید اروپا ای شهید و مغلوب». مالاپارته در جنگ اول جهانی داوطلبانه شرکت کرد و نشان لیاقت گرفت. پس از ۱۹۱۸ با تمام وجودش به سیاست و روزنامه‌نگاری پرداخت و روحیهٔ ماجراجویش در این فعالیت‌ها بی‌تأثیر نبود. مترجم نام کتاب را به پیشنهاد جلال آل احمد به ترس جان تغییر می‌دهد. این کتاب که نویسنده خود در آن راوی است از زبان نویسنده بیان می‌شود. او نشان می‌دهد چطور آمریکایی‌ها به بهانه شکست فاشیسم وارد ایتالیا شدند و همه چیز را نابود کردند. نویسنده هم‌زمان که از نگاه بالا به پایین آمریکایی‌ها عصبانی است برای سربازان کشته شده آمریکایی هم دل می‌سوزاند.