مجموعه داستان های غلامحسین ساعدی 7 جلدی

735,000 تومان

نام غلامحسین ساعدی به عنوان یکی از بزرگترین نمایش نامه نویسان فارسی زبان، همواره در عرصه ی تئاتر و نمایش کشور می درخشد. همچون تمام روشنفکران زمانه اش، او نیز خود را از دغدغه و سختی های زندگی مردم کشورش جدا نمی دانست و جان مایه ی بسیاری از نمایش نامه های او، همین موضوعات و مصائب عموم مردم است.

وی با تخلص گوهرمراد، کارنامه درخشانی از نمایش نامه ها، داستان کوتاه، رمان ، فیلم نامه و ترجمه به یادگار گذاشته که هر یک گوشه ای از ظرفیت های عظیم آفرینش هنری او را به تصویر می کشند. هنر ساعدی در گنجاندن بزرگترین فلسفه ها در ساده ترین داستان ها بود و همین امر سبب شده تا پیوستگی و ارتباط مخاطبین با آثار او بیش از دیگر نمایش نامه نویسان هم عصرش به چشم بیاید.

علاوه بر محبوبیت و مقبولیت قلم و نحوه ی نگارش ساعدی، اهل هنر نیز متوجه ی فنون منحصر به فرد او در آفرینش هنری شده و برخی از بزرگترین کارگردان های کشور خواستار همکاری با این نویسنده ی زرین قلم و به تصویر کشیدن تخیلات و نوشته های دغدغه مند او بودند. از معروف ترین این همکاری ها می توان به ساخت فیلم گاو و دایره ی مینا توسط داریوش مهرجویی اشاره کرد که به ترتیب اقتباسی از داستان های عزاداران بیل و آشغالدونی از غلامحسین ساعدی بودند.

مجموعه ی هفت جلدی رو به رو که با اهتمام انتشارات نگاه به چاپ رسیده، علاوه بر دو داستان نامبرده، آثر دیگر او نظیر ترس و لرز، شب نشینی با شکوه می، آشفته حالان بیدار بخت، غریبه در شهر و عافیتگاه را شامل می شود.

.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

مجموعه داستان های غلامحسین ساعدی 7 جلدی

نویسنده
غلامحسین ساعدی
مترجم
———
نوبت چاپ 0
تعداد صفحات 1316
نوع جلد شومیز
قطع رقعی
سال انتشار 1398
سال چاپ اول ——
موضوع
ادبیات ایران
نوع کاغذ ———
وزن 1885 گرم
شابک
9782000703495

 

توضیحات تکمیلی
وزن 1.885 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “مجموعه داستان های غلامحسین ساعدی 7 جلدی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

خلاصه کتاب PDF

خلاصه کتاب

 

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: HN2004
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

دعوت به دعای عهد زنان

21,000 تومان
معرفی کتاب دعوت به دعای عهد زنان دریغا، من خود نیز در نوشتن این متن، بی تکلف نبوده ام، اما همه سعی ام این بوده در این سی و چهار سال؛ تا روح گفتار را در نوشتن شهود خویش (شعر) درک کنم. بهْکرد زبان مادری ما در گرو عبور از «ادبیّت مسموم» است. باید باور کنیم که زبان دیوانی و این نوع نوشتار عاریتی، سنگواره شده است. تیپ زبان ما نه ارعاب زبان و لغت عرب است، نه خودخواهی ترکیبات جفاکار اهل غرب! چهره زیبا و صبور زبان مادری ما، زبان بخشنده و فراپذیر گفتار است؛ در همه حوزه ها: ادبی، علمی، فلسفی، فنی، صنعتی، اقتصادی، اجتماعی، سیاسی، هنری و ...! نه آنقدر متعصب هستیم که غیر به خویش راه ندهیم، نه آنقدر مظلوم و تسلیم ... که کلمهْ کش دیگران. ما «نیروهای جهانی زبان» را در جان و گفت خویش گوارده می کنیم تا در زیستْ بوم تازه خود، «حس تبعید» و «حصر معنا» نداشته باشند. آن چه خواندید بخشی از مقدمه ی کتاب «دعوت به دعای عهد زنان» است

درباره امر سیاسی

29,000 تومان
در این کتاب می‌خواهم درباره‌ی نظری بحث کنم که در بیش‌تر جوامع غربی به صورت «عقل سلیم» درآمده است: یعنی این‌که مرحله‌ی توسعه‌ی اقتصادی‌ـ‌سیاسی کنونی، پیشرفت بزرگی در تکامل بشر است و باید امکان‌های این مرحله را بستاییم. جامعه‌شناسان ادعا می‌کنند که ما وارد «مدرنیته‌ی دوم» شده‌ایم که در آن، افراد رهاشده از پیوندهای جمعی اکنون می‌توانند سبک‌های زندگی متنوع خودشان را، که از قید وابستگی‌های قدیمی آزاد هستند، به وجود آورند. «جهان آزاد» بر کمونیسم پیروز شده و با تضعیف هویت‌های جمعی، جهانی «بدون دشمن» اکنون امکان‌پذیر شده است …می‌خواهم این دید «پساـ‌‌سیاسی» را به چالش بکشم … با موشکافی برخی از نظریه‌های رایج که «روح زمان» پساـ‌‎‌سیاسی را در مجموعه‌ای از حوزه‌ها جامعه‌شناسی، نظریه‌ی سیاسی و روابط بین‌الملل تأیید می‌کنند، استدلال خواهم کرد که این رویکرد به‌غایت اشتباه است و، به جای این‌که به «دموکراتیک‌سازی دموکراسی» کمک کند، خودش منشأ بسیاری از مشکلاتی است که نهادهای دموکراتیک اکنون گرفتار آن‌ها هستند. . .

مجموعه اشعار سید علی صالحی دفتر دوم

195,000 تومان
معرفی کتاب مجموعه اشعار سید علی صالحی دفتر دوم ساده ترین تعریف «بازسرایی» همان ترجمه فارسی به فارسی یک متن در گذر از زمان و زبان است؛ یعنی تغییر سرنوشت متن در هجرت زمان، به نیت روزآمد کردن یک لهجه کهن: عبور از پلی که انگار پیش از این وجود نداشته است. گذرگاهی تازه که از مه تخیل به در آمده است. اساسی ترین محملها و محورهای ممکن این پل پندار، سه ستون مستحکم است که شرط نخست گذر از گذشته به امروز به شمار می روند : 1 قرائت نو از متن کهن، با حفظ وفاداری نسبت به موضوع. 2 آرایش زبان زنده به مدد نیروی خلاقیت. 3 انتقال روح عتیق شعر به قطاری که از لحظه اکنون رو به آینده می رود…

ماری آنتوانت

120,000 تومان
معرفی کتاب ماری آنتوانت ماری آنتوانـت فرزند ماقبل آخر و کوچکترین دختر ملکه ماریا ترزا و امپراتور فرانسیس اول بود. او در مه 1770 در سن 14 سالگی پس از ازدواج با لوئی آگوست، وارث ظاهری تاج و تخت فرانسه، دوفین فرانسه شد. در 10 می 1774، شوهرش به عنوان لویی شانزدهم بر تخت سلطنت نشست و او ملکه شد.این کتاب به نویسندگی «پیر نزلوف» و ترجمه «ذبیح الله منصوری» می باشد. نویسنده در این کتاب به تشریح برخی از زوایای زندگی «ماری آنتوانت» ملکه فرانسه پرداخته است.موقعیت ماری آنتوانت در دادگاه زمانی بهبود یافت که پس از هشت سال ازدواج، شروع به بچه دار شدن کرد. با این حال، او به طور فزاینده ای در میان مردم نامحبوب شد، زیرا افتراهای فرانسوی او را به ولخرجی، بی بند و باری، ابراز همدردی با دشمنان فرانسه - به ویژه اتریش زادگاهش - و فرزندانش به نامشروع بودن متهم کردند...شما می توانید این کتاب از طریق وبسایت ایرانکتاب سفارش دهید تا در سریع ترین زمان ممکن درب منزل به شما تحویل داده شود. این کتاب در سال 1400 توسط نشر تاومنتشر شده است.

مکتب در فرایند تکامل

331,500 تومان
معرفی کتاب مکتب در فرایند تکامل
کتابِ مکتب در فرایند تکامل با عنوان فرعیِ «نظری بر تطور مبانی فکری تشیع در سه قرن نخستین»، ترجمهٔ کتاب «بحران و تثبیت در دوره تکوینی اسلام شیعی؛ ابوجعفر ابن قبه رازی و سهم او در اندیشهٔ شیعیِ امامی» است که در سال ۱۹۹۳ از سوی انتشارات داروین به قلم سید حسین مدرسی طباطبایی در شهر پرینستون منتشر شد.ظاهراً هاشم ایزدپناه کتاب را در همان سال‌ها به فارسی ترجمه کرد و نسخه‌های کپی‌شدهٔ آن حتی در شهر قم دست به دست می‌گشت. سرانجام ویرایش جدید این کتاب با ترجمه «هاشم ایزد پناه» و مقدمه جدید مولف در سال ۱۳۸۶ با مجوز وزارت ارشاد، به طور عمومی و رسمی منتشر شد و در صدر جدول کتاب‌های پرفروش قرار گرفت. آنچنانکه از چاپ اول در مهر ۸۶ به چاپ سوم در آذرماه ۸۶ رسید. سید حسین مدرسی طباطبائی در مقدمه ویرایش جدید کتاب می‌نویسد: اصل انگلیسی کتاب بدین گونه بیست سالی پیش ازاین، برای حال و هوایی دیگر و در پاسخ به نیازی در شرایط زمانی و مکانی و فرهنگی خاص تدوین شده بود. در آغاز بر این باور بودم که به خاطر همین مسائل جنبی مطرح شده در کتاب، برگردان فارسی آن سودمند نیست چه برخی از مباحث زمینه ساز تدوین آن در جوامع ما مطرح نبود و تحریک ساکن، موجبی نداشت. حتی وقتی کتاب به هر صورت در آمریکا ترجمه شد خوشدل بودم که در ایران جز چند نسخه بسیار معدود[زیراکس]، چیزی از آن در دسترس قرار نگرفت... بر سر هم، اکنون پس از گذشت سال‌ها به نظر می‌رسد که دیگر آن ملاحظات پیشین، زمینه‌ای ندارد.

مجموعه اشعار شیرکو بی کس

425,000 تومان
معرفی کتاب مجموعه اشعار شیرکو بی کس شیرکو بی کس بزرگترین و نام آورترین شاعر معاصر کرد و یکی از چند شاعر بزرگ جهان است. او سال 1940 در شهر شاعر پرور سلیمانیه در محله مسیحی نشین به دنیا آمد. پدر او فایق بی کس از شاعران ملی کرد به شمار می آید.شیرکو تحصیلات ابتدایی را در سلیمانیه و هنرستان فنی را در بغداد به پایان رساند. در سن 17 سالگی نخستین شعرش در هفته نامه ژین(زندگی) به چاپ رسید که در سلیمانیه منتشر شد.