معرفی کتاب می می نی 10: پنیر داداش ماسته حرف می می نی راسته

55,000 تومان

معرفی کتاب می می نی 10: پنیر داداش ماسته حرف می می نی راسته

می‌می‌نی ناقلا به دنبال شیرینی! کتاب می می نی 10: پنیر داداش ماسته حرف می می نی راسته، دهمین کتاب از مجموعه ترانه‌های می‌می‌نی و مامانی‌ست. اشعار این کتاب محبوب و پرفروش توسط شاعر نام‌آشنای کودکان، ناصر کشاورز سروده شده و با هدف آموزش مهارت‌های زندگی و حل مشکلات رفتاری خردسالان و کودکان به انتشار رسیده است. میمونک بازیگوش قصه ظرف شیرینی را می‌شکند و به مامان دروغ می‌گوید، اما از این کار پشیمان می‌شود و به دنبال جبران کار اشتباه خود است.

درباره‌ی کتاب می‌می‌نی 10: پنیر داداش ماسته حرف می‌می‌نی راسته

زیر و رو کردن خانه برای پیدا کردن خوراکی یکی از کارهای همیشگی و لذت‌های یواشکی بچه‌هاست. همه‌ی بچه‌ها عاشق شیرینی هستند و می‌می‌نی هم از این قاعده مستثنی نیست. ناصر کشاورز در کتاب می‌می‌نی 10: پنیر داداش ماسته حرف می‌می‌نی راسته، با اقتباس از کتاب بابلز اعتراف می‌کند (Bubbles Owns Up) در قالب یک شعر کودکانه، ماجرای روزی را تعریف می‌کند که می‌می‌نی به‌جای پیدا کردن شیرینی دسته گل به آب می‌دهد! او در آشپزخانه مشغول گشتن می‌شود و بالاخره ظرف شیرینی‌ها را بالای کمد پیدا می‌کند، اما وقتی می‌خواهد آن را بردارد، ظرف از دستش بر زمین می‌افتد و می‌شکند. هنگامی‌که مامان با ظرف شکسته‌ی شیرینی‌ها مواجه می‌شود، مطمئن است یا می‌می‌نی این کار را انجام داده یا خواهرش جی‌می‌نی. می‌می‌نی اول انکار می‌کند، اما تصمیم می‌گیرد راستش را بگوید. مامانی برای راستگویی به او و جی‌می‌نی جایزه می‌دهد، فکر می‌کنید آن‌ها چه جایزه‌ای از مامان گرفتند؟

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

معرفی کتاب می می نی 10: پنیر داداش ماسته حرف می می نی راسته

نام کتاب معرفی کتاب می می نی 10: پنیر داداش ماسته حرف می می نی راسته
نویسنده ناصر کشاورز
ناشر چاپی نشر افق
سال انتشار ۱۳۹۴
فرمت کتاب PDF
تعداد صفحات 23
زبان فارسی
شابک 9789643690539
موضوع کتاب کتاب شعر کودک
حمل و نقل
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “معرفی کتاب می می نی 10: پنیر داداش ماسته حرف می می نی راسته”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Sina Vaziri
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

معرفی و دانلود کتاب خودم می‌خوانم 10: نهنگ

22,500 تومان

معرفی کتاب خودم می‌خوانم 10: نهنگ

کتاب خودم می‌خوانم 10: نهنگ یکی از موفق‌ترین کتاب‌های کمک‌آموزشی برای ارتقای مهارت روخوانی نوآموزان زبان فارسی است. شکوه قاسم‌‌نیا و عبدالرحمان صفارپور در این اثر با استفاده از بهترین شیوه‌های یادگیری و با کمک تصاویر و تمرینات جذاب و متنوع کتاب، آشنایی با حرف «ن» و روخوانی واژگان و جملات شاملِ این حرف را به امری شدنی و مطلوب برای تمامی کودکان ابتدایی تبدیل کرده‌اند.

درباره‌ی کتاب خودم می‌خوانم 10: نهنگ

در سال‌های گذشته، پژوهش‌های مختلفی زیادی بر سر ارتقا‌ی شیوه‌های آموزشی، به‌ویژه برای کودکان خردسال صورت گرفته‌ است. اما تقریباً تقطه‌ی ثابت تمام این روش‌های آموزشی تأکید بر ایجاد جذابیت و میل به آموزش در نوآموزان است. در این میان، شکوه قاسم‌نیا، یکی از کارشناسان موفق در حوزه‌ی آموزش ابتدایی و از شاعران شناخته‌شده‌ی ادبیات کودکان، در کتاب خودم می‌خوانم 10: نهنگ به والدین و آموزگاران کمک می‌کند تا همراهی‌ای به یادماندنی و شیرین را در فرایند آموزش حروف الفبا به کودکان تازه‌آشنا با حروف فارسی فراهم کنند.

استینک و اَبَر قهرمان منظومه شمسی (5)

55,000 تومان
توضیحات
«استینک و ابر قهرمان منظومه شمسی» پنجمین جلد از مجموعه استینک است. استینک برادر جودی دمدمی است. در این داستان پلوتون چون کوچولوست، از منظومه‌ی شمسی اخراج شده است. استینک تصمیم می‌گیرد برای سیاره‌های کوچولو و همین‌طور آدم‌های کوچولو فکری کند. دوست داری استینک موفق شود پلوتون را از این سرنوشت شوم نجات دهد؟ پس کمکش کن!

غول، نشانه غ ـ خودم می خوانم 41

65,000 تومان
کتاب خودم می‌خوانم 41: غول بر آموزش حرف «غ» به نوآموزان الفبای فارسی و کودکان اول دبستانی تمرکز دارد. شکوه قاسم‌نیا و عبدالرحمان صفارپور با طراحی بخش‌هایی متنوع اعم‌ از بازی، شعرخوانی و قصه‌خوانی، روند یادگیری مهارت خواندن را برای بچه‌ها آسان می‌کنند. این کتاب چهل‌ویکمین جلد از مجموعه‌ کتاب‌های «خودم می‌خوانم» محسوب می‌شود.

درباره‌ی کتاب خودم می‌خوانم 41: غول

توانایی خواندن و نوشتن برای بچه‌های کلاس اول دبستان همواره با اضطراب ناشناخته‌ای همراه است که یادگیری را برای آن‌ها سخت می‌کند. کتاب خودم می‌خوانم 41: غول نوشته‌ی شکوه قاسم‌نیا و عبدالرحمان صفارپور به وعده‌ی خود برای سهل کردن روند یادگیری و به خاطر سپردن شکل، آوا و کاربرد حرف «غ» در واژه‌ها و جملات عمل می‌کند. در زمانی که بچه‌ها تازه به مدرسه ورود کرده‌اند و یادگیری مسائل تازه و گاه پیچیده جای بازی را گرفته است، اگر یادگیری با بازی و سرگرمی هم‌نشین شود، می‌تواند آثار مثبتی بر جا بگذارد. این شیوه‌ای است که نویسندگان کتاب خودم می‌خوانم 41: غول در پیش گرفته‌اند تا کودک را با خود همراه و آموزش‌های لازم را پیرامون حرف «غ» به او منتقل کنند. این کتاب ضمن آموزشِ مستقیم، شامل بخش‌های متنوعی همچون شعرخوانی، قصه‌خوانی و متن‌خوانی است که کودک با دنبال کردن آن‌ها بارها با حرف «غ» در قالب جملات مختلف آشنا می‌شود. او از آن پس می‌تواند به‌راحتی شکل و آوای این حرف را به خاطر بسپارد و مهارت‌های خود را در درک مطلب، روخوانی و دریافت معنا و مفهوم واژه‌ها تقویت کند. همچنین تصویرگری‌های خوب سحر حقگو حافظه‌ی تصویری کودکان را پرورش می‌دهد.

کتاب قصه های شاهنامه 12: کیخسرو

60,000 تومان
کتاب قصه‌های شاهنامه 12: کیخسرو یک بازنویسی و تلخیص به قلم آتوسا صالحی از داستان کی‌خسرو در شاهنامه است. نویسنده در این کتاب داستان کی‌خسرو، پسر سیاوش را روایت می‌کند که برای رسیدن به پادشاهی، باید از دژ دیوها و اهریمن‌ها عبور کند. این اثر ذیل مجموعه کتابی به نام قصه‌های شاهنامه منتشر شده و آخرین مجلد از آن به شمار می‌رود. گفتنی است این مجموعه علاوه بر این که در کتاب‌های درسی معرفی شده، افتخارات متعددی را برای نویسنده‌اش به ارمغان آورده است.

درباره‌ی کتاب قصه‌های شاهنامه 12: کیخسرو

چو کیخسرو از چشمه او را بدید / بخندید و شادان دلش بردمید به دل گفت کاین گرد جز گیو نیست / بدین مرز خود زین نشان نیو نیست اثری که پیش روی شماست، اقتباسی است از یکی از داستان‌های شاهنامه (Shahnameh) به قلم حکیم ابوالقاسم فردوسی (Ferdowsi). در جلد دوازدهم مجموعه کتاب‌های شاهنامه با داستان کیخسرو (Kay Khosrow) از شاهان دادگر کیانی آشنا می‌شویم. کیخسرو فرزند سیاوش و فرنگیس است. ماجرا از این قرار است که گودرز، از پهلوانان نامدار ایرانی در شاهنامه، شبی به خواب می‌بیند که از سیاوش، فرزند پسری در کشور توران به جای مانده. ازاین‌رو، پسر خود، گیو را برای یافتن کیخسرو به توران می‌فرستد. در نهایت، کیخسرو بر تخت پادشاهی می‌نشیند، اما توس (پهلوان و سپهدار سپاه ایران) که عقیده دارد پسر کی‌کاووس، بسیار بیشتر از کیخسرو لیاقت پادشاهی دارد، از این اتفاق خشمگین می‌شود. ازاین‌رو، رقابتی میان فریبرز، پسر کی‌کاووس و کیخسرو، پسر سیاوش در می‌گیرد. هر پهلوانی که بتواند دژ بهمن در اردبیل را بگشاید، لیاقت خود برای پادشاهی را اثبات کرده است؛ اما این دژ به دیوان و اهریمنان تعلق دارد و گذر از آن دل شیر می‌طلبد... کتاب قصه‌های شاهنامه 12: کیخسرو نخستین بار در سال 1393 به همت نشر افق روانه‌ی بازار شد. این اثر آخرین جلد از این مجموعه است و نیلوفر میرمحمدی، همچون مجلدهای قبلی مجموعه کتاب‌های قصه‌های شاهنامه، تصویرگری کتاب کیخسرو را نیز برعهده داشته و تصاویر خلق‌شده توسط او بر جذابیت و زیبایی کتاب بسیار افزوده‌اند. در ابتدای همه‌ی کتاب‌هایی که ذیل این مجموعه منتشر شده‌اند، یک شجره‌نامه‌ی تصویری قرار گرفته که می‌تواند راهنمایی مناسب برای فهم رابطه‌ی بین شخصیت‌های شاهنامه باشد. علاوه بر این، اگرچه متن کتاب قصه‌های شاهنامه 12: کیخسرو به صورت نظم است، اما به تناسب داستان ابیاتی از شاهنامه نیز به متن کتاب افزوده شده است.

کتاب کیتی دختر آتش پاره 5: آخه چرا نه؟

6,000 تومان
توضیحات
این کتاب از مجموعه چهارده جلدی «کیتی دختر آتش پاره»، می باشد. موضوع‌های کتاب و زبان داستان که با دانش واژگانی کودکان گروه سنی ۹ تا ۱۲ سال هم‌خوانی دارد، سبب جذابیت داستان‌ها برای خوانندگان‌اش شده است. خواندن این کتاب به مادران و پدران نیز پیشنهاد می‌شود. کیتی دختر بچه بدی نیست، فقط بعضی وقت‌ها احساس می‌کند که هیچ‌کس به او توجه ندارد یا اینکه خیال می‌کند خیلی بدشانس است، از بدقولی آدم بزرگ‌ها گله دارد یا اینکه دوست ندارد بله بگوید، اتاقش را مرتب کند و با دوستش یا برادرش بازی کند. مثل همه بچه‌ها گاه مهربان و دوست‌داشتنی است و گاه لجباز و سرتق. با این همه از تمام اتفاقات زندگی‌اش درس‌های بزرگ و زیبایی می‌گیرد.

کتاب قصه های شاهنامه 3: اسفندیار رویین تن

115,000 تومان
کتاب اسفندیار رویین تن نوشتهٔ آتوسا صالحی در نشر افق منتشر شده است. این کتاب یکی از آثار مجموعهٔ قصه‌های شاهنامه است. جلد سوم‌ این‌ مجموعه‌ که‌ از زبان‌ «بهمن‌» پسر اسفندیار بازگو می‌شود داستانی‌ است‌ از هفت‌ خوان‌ و نبرد رستم‌ و اسفندیار. گشتاسب، پادشاه ایران پسرش ” اسفندیار ” را در برجی سنگی زندانی کرده است و قصد آزادی او را ندارد. روزی ” جاماسب ” وزیر به دیدار اسفندیار می رود و به او می گوید تورانیان به ایران حمله کرده‌اند و در جنگی سخت سپاهیان ایران را از پا در آورده اند و اینک گشتاسب به کمک او نیاز دارد و قول داده او را جانشین خود کند و تاج و تخت پادشاهی را به او بدهد. اسفندیار قبول نمی کند. وزیر به او می گوید این بار به خاطر ایران و مردان کشته شده و زنان اسیر شده و کودکان آواره این کار را انجام بده و به پادشاه کمک کن. او به راه می‌افتد و پسرانش ” بهمن ” و ” نوش آذر ” را به همراه سپاهی با خود می‌برد. آنها به صحنه ى نبرد می رسند و اسفندیار بعد از دیدار پدر به جنگ با تورانیان می رود و آنها را شکست  می دهد و ” گرگسار ” تازی را که قصد جان او را کرده بود به اسیری می گیرد. اما او هنوز هم و غمی جز نجات خواهرانش ندارد و قصد دارد با سپاهی عظیم به رویین دژ حمله کند و از ” ارجاسب “، پادشاه توران انتقام خون برادرش را بگیرد و خواهرانش را از اسارت آزاد کند. او باید در هفت روز از هفت خان بگذرد و در هر خان با دشمنی خطرناک رو به رو شود و او را نابود کند تا بتواند خواهرانش را آزاد کند… آتوسا صالحی در بیان این که چرا دست به بازنویسی شاهنامه زده است می‌گوید: « علاقه‌ای که به شاهنامه دارم یکی از انگیزه‌های اصلی این کار محسوب می شود و از طرفی به نظر من شاهنامه هویت ملی ماست، که هرچه بیشتر آن را بشناسیم بیشتر به خودمان نزدیک می شویم ومخاطبان آن می‌توانند الگو پذیری مناسب‌تری داشته باشند. از طرفی شاهنامه مجموعه ی کاملی است که همه چیز را در خود دارد و بزرگترین اثر ماندگاری است که تمام ارزش‌های انسانی مانند پهلوانی، تراژدی، عشق و.. همه را در کنار هم دارد. و یکی از آثار مهم و دراماتیک محسوب می شود که به عنوان میراث ماندگار باید به آن توجه شود که به عنوان دائرۀ المعارف فرهنگ‌ها محسوب می شود که نباید به سادگی از کنار آن گذشت و نیاز به توجه و نگاه عمیق دارد. البته باید اشاره کنم که نگاه من صرفا نگاه بازنویسی نبوده است. سعی کردم با نگاه امروزی به موضوعات نگاه کنم و حتی از نگاه شخصیت‌های فرعی به موضوع بپردازم. مثلا در داستان ضحاک آشپزهای او ارمایل و کرمایل داستان را روایت می کنند. در واقع سعی کرده‌ام از دید روانشناسانه روی شخصیت‌ها کار کنم و بتوانم آنها را از نگاه مطلق‌گرای سیاه و سفید خارج کنم و به یک نگاه خاکستری برسم. مثلا سعی کردم خودم را جای ضحاک بگذارم شاید اینطوری به ضحاک هم درآن شرایط حق بدهیم. همچنین مسئله زبان هم برایم مهم بود و سعی کردم از لغات عربی استفاده نکنم . از طرفی زبان شاهنامه زبان قدیمی بود که باید آن را امروزی می کردم البته با حفظ فضای حماسی و انتقال آن به مخاطب. بنابر این برای به دست آوردن این زبان زیاد کار کردم.»