معرفی کتاب می می نی 11: درخت و برگ و ریشه می می نی پیدا می‌شه

65,000 تومان

معرفی کتاب می می نی 11: درخت و برگ و ریشه می می نی پیدا می‌شه

کتاب می می نی 11: درخت و برگ و ریشه می می نی پیدا می‌شه، یازدهمین اثر از مجموعه ترانه‌های می‌می‌نی و مامانی‌ست. اشعار این کتاب محبوب و پرفروش توسط شاعر نام‌آشنای کودکان ناصر کشاورز سروده شده و با هدف آموزش مهارت‌های زندگی و حل مشکلات رفتاری خردسالان و کودکان، به انتشار رسیده است. می‌می‌نی همراه با مامان برای خرید به بازار رفته است، اما طبق معمول نصیحت‌های او را فراموش می‌کند و گم می‌شود.

درباره‌ی کتاب می‌می‌نی 11: درخت و برگ و ریشه می‌می‌نی پیدا می‌شه

رفتن به بازار و تماشای ویترین رنگارنگ مغازه‌ها، هم حواس بزرگترها را پرت می‌کند و هم بچه‌ها را و همین باعث می‌شود گاهی اوقات کودکان والدین خود را گم کنند. ناصر کشاورز در کتاب می‌می‌نی 11: درخت و برگ و ریشه می‌می‌نی پیدا می‌شه، با اقتباس از کتاب بابلز گم می‌شود (Bubbles is Lost) ماجرای روزی را تعریف می‌کند که می‌می‌نی همراه با مامان برای خرید به بازار می‌رود. مادرش به می‌می‌نی نصیحت می‌کند دست او را رها نکند و دور نشود، اما چیزی حواس می‌می‌نی را پرت می‌کند و زمانی‌که به خودش می‌آید، می‌بیند خبری از مامان نیست. می‌می‌نی گریه‌کنان پیش آقای پلیس می‌رود و از او خواهش می‌کند مامان را برایش پیدا کند.

فقط 2 عدد در انبار موجود است

توضیحات

معرفی کتاب می می نی 11: درخت و برگ و ریشه می می نی پیدا می‌شه

نام کتاب کتاب می می نی 11: درخت و برگ و ریشه می می نی پیدا می‌شه
نویسنده ناصر کشاورز
ناشر چاپی نشر افق
سال انتشار ۱۳۹۴
فرمت کتاب PDF
تعداد صفحات 23
زبان فارسی
شابک 9789643691141
موضوع کتاب کتاب شعر کودک
حمل و نقل
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “معرفی کتاب می می نی 11: درخت و برگ و ریشه می می نی پیدا می‌شه”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Sina Vaziri
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

کشتی، نشانه ک ـ خودم می خوانم 19

40,000 تومان
کتاب خودم می‌خوانم 19: کشتی نوشته‌ی شکوه قاسم‌ نیا و عبدالرحمان صفارپور، با استفاده از بازی و جدید‌ترین روش‌‌های آموزش روخوانی، حروف الفبا را به دانش‌آموزان مقطع ابتدایی می‌آموزد. کتاب حاضر که در فهرست منتخب توصیفی آموزش و پرورش جای دارد، با تمریناتی اصولی و تصاویری جذاب توانایی و مهارت روخوانی کودکان نوآموز در کلمات حاوی «ک» را تقویت می‌کند.

درباره‌‌ی کتاب خودم می‌خوانم 19: کشتی

توانایی روخوانی زبان، آن هم به‌طور روان و مسلط، نیازمند تمرینات روزانه و آشنایی با طیف متنوعی از کلمات است. این همان فرایندی‌ست که کتاب خودم می‌خوانم 19: کشتی، با کمک امکانات ویژه‌ی خود، برای نوآموزان زبان فارسی فراهم می‌آورد. شکوه ‌قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، نویسندگان این اثر آموزشی، با استفاده از به‌روزترین روش آموزش روخوانی، یعنی استفاده از تصاویر برای درک مطلب، توانایی نوآموزان را در روخوانی و لذت مطالعه‌ی متون فارسی را دوچندان خواهند کرد. کتاب خودم می‌خوانم 19: کشتی، در ابتدا با کمک تصاویر موجود در خود، باب آشنایی نوآموز زبان با کلمات جدید را باز می‌کند. این مرحله از زبان‌آموزی «تصویر‌خوانی» نام دارد و به‌طور ویژه بستری برای آشنایی نوآموز با کلمات حاوی حرف «ک» را فراهم می‌آورد. در صفحات بعد، کودک با مهارت بیشتری که در شناسایی حروف پیدا کرده، قادر به روخوانی کلمات ساده خواهد بود، این مرحله از یادگیری به عنوان «کلمه‌خوانی» نیز شناخته می‌شود. تمرینات کلمه‌خوانی در مراحل بعدی کتاب توسعه‌ خواهد یافت، به‌طوری که نوآموز زبان، با کمک واژگان قبلی و ترکیب آن‌ها با یک‌دیگر، به ساختارهای پیچیده‌تر مانند جملات دست پیدا می‌کند. این تمرینات به‌ صورت سلسله‌مراتبی و از آسان به پیشرفته طراحی شده‌اند تا به جای خستگی از فرایند آموزش، آن را به یک بازی جذاب برای نوآموز زبان تبدیل کنند. از طرف دیگر، تمامی صفحات کتاب خودم می‌خوانم 19: کشتی، به تصاویر تمام‌رنگی مزین شده‌اند. این تصاویر که با تصویرگری ویژه‌ی سحر حقگو، طراحی شده‌اند جذابیت بصری بیشتری به کتاب بخشیده‌اند. همچنین کتاب حاضر با بازی‌های مختلف آموزشی از جمله جدول‌خوانی، ببین و بگو، شعر‌خوانی و ترکیب‌خوانی، طیف وسیعی از تمرینات را دربرگرفته است. در نهایت، مجموع تمرینات کتاب خودم می‌خوانم 19: کشتی، به نوآموز می‌آموزند تا با گستره‌ی وسیعی از واژگان و ترکیبات فارسی آشنا شده و مهارت روخوانی خود را هر روز، بیشتر و بهتر از روز قبل ارتقا دهد.

داستان انتقام

30,000 تومان

معرفی کتاب

رمان داستان انتقام در ۱۵ بخش نوشته شده و در داستانش، دو دوست و همکلاسی هم قسم می‌شوند که نگذارند آب خوش از گلوی معلم‌شان پایین برود. آن‌ها در پی انتقام گرفتن از معلم هستند و می‌خواهند این انتقام درس عبرتی برای معلم بداخلاق شان بشود. اسم معلم، آقای ریاحی است. گلشیری در این رمان، مانند برخی از داستان‌های پیشین اش، فضاهای تلخ و واقعی زندگی نوجوانان را به همراه ناکامی‌ها و سرخوردگی‌های آنان به تصویر می‌کشد. معلم داستان، باعث شده دو دانش آموز قصه تنها به خاطر یک اشتباه ناخواسته، از امتحان نهایی محروم شوند. او ابتدا آن ها را سر کلاس و مقابل چشم دوستانشان تحقیر کرده و یک بار هم به پدر شخصیت اصلی داستان مقابل چشمانش، بی‌احترامی کرده است. شبی که دو همکلاسی یعنی پوریا و هومن، پس از مدت‌ها تعقیب و مراقبت، معلم را در وضعیت مناسب پیدا می‌کنند، سوار ماشین می‌شوند تا به سراغش بروند. دوستان دیگری هم به این مراسم انتقام دعوت شده‌اند، دوستانی که البته پیشینه‌ خوبی ندارند و با افراد شرور مراوده دارند.

طوطی، نشانه ط ـ خودم می خوانم 40

55,000 تومان
کتاب خودم می‌خوانم 40: طوطی تلاشی است در جهت تقویت مهارت روخوانی در دانش‌آموزان مقطع اول دبستان. شکوه قاسم‌نیا و عبدالرحمان صفارپور در این اثر با بهره‌گیری از روش‌های متنوع و به‌روز آموزشی، یادگیری حرف «ط» را برای کودکان به سرگرمی تبدیل می‌کنند.

درباره‌ی کتاب خودم می‌خوانم 40: طوطی

نیاز به تقویت روخوانی در کودکان مقطع اول ابتدایی امری ضروری است. مجموعه کتاب‌های خودم می‌خوانم در جهت رفع مشکل خواندن در بچه‌ها و کمک به افزایش جذابیت مطالعه و روخوانی به چاپ رسیده‌اند. شکوه قاسم‌نیا و عبدالرحمان صفارپور، نویسندگان این مجموعه در چهلمین جلد به آموزش حرف «ط» می‌پردازند. کتاب خودم می‌خوانم 40: طوطی با تمرین‌های جذاب و متنوع، کودکان نوآموز را در یادگیری نوشتار و آوای حرف «ط» یاری می‌رساند. بچه‌ها با مثال‌های متعدد، این حرف را در کلمات مختلف مشاهده می‌کنند و کاربرد آن را در جملات می‌آموزند. تصاویر زنده‌ی کتاب نیز به کمک می‌آیند تا کودکان از فضای آموزشیِ صرف فاصله گرفته و آموزش الفبا را به چشم سرگرمی نگاه کنند. با استفاده از تکنیک‌های به‌کاررفته در کتاب خودم می‌خوانم 40: طوطی، حافظه‌ی کودک در جهتِ به خاطر سپردنِ شکل و صدای حرف «ط» تقویت می‌شود. شکوه قاسم‌نیا و عبدالرحمان صفارپور آموزش الفبا را هوشمندانه از تصویرخوانی شروع می‌کنند و در نهایت، به جمله‌خوانی و متن‌خوانی می‌رسند. به این ترتیب، کودک بدون نیاز به کمک دیگران، حروف الفبا را که مقدمه‌ای برای روخوانی و خواندن متون پیچیده‌تر است، می‌آموزد.

جودی دکتر می شود – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۵)

125,000 تومان
توضیحات
دردسر از آن‌جا شروع می‌شود که جودی تصمیم می‌گیرد تحقیق خود را با یک عمل شروع کند. او می‌خواهد شکم قورباغه‌ی برادرش را باز کند تا دل و روده‌اش را ببیند و دوباره آن را بخیه بزند!

درباره نویسنده کتاب «جودی دکتر می شود»:

مگان مک دونالد اولین نوشته‌اش را در سن ۱۰ سالگی در روزنامه‌ی مدسه‌‌اش منتشر کرد. او از آن سن تا امروز حدود بیست‌وپنج کتاب برای کودکان نوشته که ماجراهای آن‌ها را اغلب از خاطرات دوران کودکی‌اش الهام گرفته است. وقتی مگان دختربچه بود، کلکسیونی از حشرات، پوست زخم‌های خشکیده و کله‌ی عروسک داشت!

بابا لنگ دراز – مجموعه عاشقانه های کلاسیک

275,000 تومان
توضیحات
کتاب «بابا لنگ دراز» کتابی کلاسیک است که نسل‌های مختلفی با آن خاطره دارند. کتاب، دنیای دختر نوجوان جسوری را نشان می‌دهد که تسلیم موقعیت‌ها نمی‌شود و برای زندگی بهتر تلاش می‌کند. کتاب در عین حال به حقوق زنان اشاره می‌کند. کتاب «بابا لنگ دراز» داستانی شیرین و سرگرم‌کننده است که در قالب نامه‌های جودی ابوت برای بابا لنگ‌دراز نوشته شده ‌است. جودی دختری باهوش و پرنشاط است که در پرورشگاه بزرگ شده است. او همیشه خیرخواه و مهربان و البته جسور بوده و بلد است از حق خود و حتی اطرافیانش دفاع کند. تا اینکه مردی خیّر و ناشناس سرپرستی او را به عهده می‌گیرد و او را به دبیرستانی شبانه‌روزی که متعلق به طبقه‌ی مرفه جامعه است، می‌فرستد. چالش‌های جودی در محیط جدید، گاه بامزه و گاه غم‌انگیز است، با وجود این، جودی دختری نیست که به این راحتی شکست بخورد. در نهایت، او راه خود را در میان طبقه‌ی جدیدی که به آن وارد شده است پیدا می‌کند. کتاب «بابا لنگ دراز»، اثر جین وبستر، به زبان‌های بسیاری ترجمه شده است و شهرتی جهانی دارد. تاکنون فیلم‌ها، سریال‌ها و آثار موزیکال‌ بسیاری با الهام از این کتاب نوشته شده‌اند. یک نسخه‌ی کارتونی از این کتاب در ژاپن ساخته شده است که در ایران از محبوبیت فراوانی برخوردار است.

کتاب قصه های شاهنامه 3: اسفندیار رویین تن

115,000 تومان
کتاب اسفندیار رویین تن نوشتهٔ آتوسا صالحی در نشر افق منتشر شده است. این کتاب یکی از آثار مجموعهٔ قصه‌های شاهنامه است. جلد سوم‌ این‌ مجموعه‌ که‌ از زبان‌ «بهمن‌» پسر اسفندیار بازگو می‌شود داستانی‌ است‌ از هفت‌ خوان‌ و نبرد رستم‌ و اسفندیار. گشتاسب، پادشاه ایران پسرش ” اسفندیار ” را در برجی سنگی زندانی کرده است و قصد آزادی او را ندارد. روزی ” جاماسب ” وزیر به دیدار اسفندیار می رود و به او می گوید تورانیان به ایران حمله کرده‌اند و در جنگی سخت سپاهیان ایران را از پا در آورده اند و اینک گشتاسب به کمک او نیاز دارد و قول داده او را جانشین خود کند و تاج و تخت پادشاهی را به او بدهد. اسفندیار قبول نمی کند. وزیر به او می گوید این بار به خاطر ایران و مردان کشته شده و زنان اسیر شده و کودکان آواره این کار را انجام بده و به پادشاه کمک کن. او به راه می‌افتد و پسرانش ” بهمن ” و ” نوش آذر ” را به همراه سپاهی با خود می‌برد. آنها به صحنه ى نبرد می رسند و اسفندیار بعد از دیدار پدر به جنگ با تورانیان می رود و آنها را شکست  می دهد و ” گرگسار ” تازی را که قصد جان او را کرده بود به اسیری می گیرد. اما او هنوز هم و غمی جز نجات خواهرانش ندارد و قصد دارد با سپاهی عظیم به رویین دژ حمله کند و از ” ارجاسب “، پادشاه توران انتقام خون برادرش را بگیرد و خواهرانش را از اسارت آزاد کند. او باید در هفت روز از هفت خان بگذرد و در هر خان با دشمنی خطرناک رو به رو شود و او را نابود کند تا بتواند خواهرانش را آزاد کند… آتوسا صالحی در بیان این که چرا دست به بازنویسی شاهنامه زده است می‌گوید: « علاقه‌ای که به شاهنامه دارم یکی از انگیزه‌های اصلی این کار محسوب می شود و از طرفی به نظر من شاهنامه هویت ملی ماست، که هرچه بیشتر آن را بشناسیم بیشتر به خودمان نزدیک می شویم ومخاطبان آن می‌توانند الگو پذیری مناسب‌تری داشته باشند. از طرفی شاهنامه مجموعه ی کاملی است که همه چیز را در خود دارد و بزرگترین اثر ماندگاری است که تمام ارزش‌های انسانی مانند پهلوانی، تراژدی، عشق و.. همه را در کنار هم دارد. و یکی از آثار مهم و دراماتیک محسوب می شود که به عنوان میراث ماندگار باید به آن توجه شود که به عنوان دائرۀ المعارف فرهنگ‌ها محسوب می شود که نباید به سادگی از کنار آن گذشت و نیاز به توجه و نگاه عمیق دارد. البته باید اشاره کنم که نگاه من صرفا نگاه بازنویسی نبوده است. سعی کردم با نگاه امروزی به موضوعات نگاه کنم و حتی از نگاه شخصیت‌های فرعی به موضوع بپردازم. مثلا در داستان ضحاک آشپزهای او ارمایل و کرمایل داستان را روایت می کنند. در واقع سعی کرده‌ام از دید روانشناسانه روی شخصیت‌ها کار کنم و بتوانم آنها را از نگاه مطلق‌گرای سیاه و سفید خارج کنم و به یک نگاه خاکستری برسم. مثلا سعی کردم خودم را جای ضحاک بگذارم شاید اینطوری به ضحاک هم درآن شرایط حق بدهیم. همچنین مسئله زبان هم برایم مهم بود و سعی کردم از لغات عربی استفاده نکنم . از طرفی زبان شاهنامه زبان قدیمی بود که باید آن را امروزی می کردم البته با حفظ فضای حماسی و انتقال آن به مخاطب. بنابر این برای به دست آوردن این زبان زیاد کار کردم.»