معرفی کتاب می می نی 12: پرنده رو درخته می می نی شده شلخته

50,000 تومان

معرفی کتاب می می نی 12: پرنده رو درخته می می نی شده شلخته

کتاب می می نی 12: پرنده رو درخته می می نی شده شلخته، نام دوازدهمین کتاب از مجموعه ترانه‌های می‌می‌نی و مامانی‌ست. اشعار این کتاب محبوب و پرفروش توسط شاعر نام‌آشنای کودکان ناصر کشاورز سروده شده و با هدف آموزش مهارت‌های زندگی و حل مشکلات رفتاری خردسالان و کودکان، به انتشار رسیده است. قرار است مهمان‌های عزیزی به خانه‌ی می‌می‌نی بیایند. مامان از او می‌خواهد اتاقش را مرتب کند و اسباب‌بازی‌هایش را سر جایشان بگذارد، اما کو گوش شنوا…

درباره‌ی کتاب می‌می‌نی 12: پرنده رو درخته می‌می‌نی شده شلخته

بچه‌ها عاشق بازی هستند، اما وقتی نوبت به جمع کردن وسایلشان می‌رسد، همیشه به دنبال بهانه‌ای برای در رفتن از انجام کارهای شخصی‌شان می‌گردند. ناصر کشاورز در کتاب می‌می‌نی 12: پرنده رو درخته می‌می‌نی شده شلخته با اقتباس از کتاب بابلز بی‌احتیاط است (Bubbles is Careless) در قالب شعری کودکانه، ماجرای بی‌احتیاطی می‌می‌نی را تعریف می‌کند. قرار است بابابزرگ و مامان‌بزرگ به خانه‌ی آن‌ها بیایند و مامان دوست دارد همه‌جا تمیز و مرتب باشد. او از می‌می‌نی خواهش می‌کند اسباب‌بازی‌هایش را از کف اتاق جمع کند، اما می‌می‌نی می‌خواهد کارتون ببیند. وقتی مهمان‌ها می‌آیند، می‌می‌نی پدربزرگ را به اتاقش می‌برد، اما بی‌احتیاطی او و شلوغ بودن اتاقش باعث یک اتفاق بد می‌شود. فکر می‌کنید در اتاق می‌می‌نی چه اتفاقی می‌افتد؟

فقط 2 عدد در انبار موجود است

توضیحات

معرفی کتاب می می نی 12: پرنده رو درخته می می نی شده شلخته

نام کتاب کتاب می می نی 12: پرنده رو درخته می می نی شده شلخته
نویسنده ناصر کشاورز
ناشر چاپی نشر افق
سال انتشار ۱۳۹۴
فرمت کتاب PDF
تعداد صفحات 23
زبان فارسی
شابک 9789643691152
موضوع کتاب کتاب شعر کودک
حمل و نقل
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “معرفی کتاب می می نی 12: پرنده رو درخته می می نی شده شلخته”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Sina Vaziri
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

جودی دنیا را نجات می دهد – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۳)

115,000 تومان
جودی دنیا را نجات می دهد – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۳) وزن 200 گرم ابعاد 18.5 × 14 ×

استینک و قورباغه‌ی عجیب و غریب (8)

15,000 تومان
توضیحات
«استینک و قورباغه­‌ی عجیب و غریب» هشت­‌اُمین جلد از مجموعه استینک است. استینک برادر جودی دمدمی است. شاید استینک خیلی وروجک باشد ولی توی کلاس شنا مثل یک بچه­ قورباغه‌­ی بی­‌دست و پاست. روزی از نزدیک با یک قورباغه­‌ی جهش یافته­‌ی عجیب و غریب رو­به‌رو می­شود و یک دفعه حس قورباغه­‌ای در او گل می­کند! کشمش‌­هایی می­خورد که شکل مگس­‌اند و بعد هم با کِرم‌ها بازی می­کند. حالا باید دید آیا استینک می­تواند به پسر قورباغه­‌ای معرکه تبدیل شود؟

لک لک، نشانه ل ـ خودم می خوانم 26

55,000 تومان
کتاب خودم می‌خوانم 26: لک لک نوشته‌ی شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، پیشنهادی ویژه برای تقویت مهارت روخوانی دانش‌آموزان اول ابتدایی است. این اثر که از کتاب‌های منتخب فهرست توصیفی آموزش و پرورش به شمار می‌رود، با تصاویر و تمرینات جذاب خود، یادگیری هرچه بهتر حرف «ل» را هدف آموزشی خود قرار داده است.

درباره‌‌ی کتاب خودم می‌خوانم 26: لک لک

آموزش حروف الفبا و روخوانی روان، کار سختی نیست، تنها به شرط آن که با روشی قاعده‌مند و اصولی به نوآموز زبان ارائه شود. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور که از کارشناسان موفق و متخصصین حوزه‌ی آموزش هستند، یادگیری واژگان و جملات حاوی حرف «ل» را در کتاب خودم می‌خوانم 26: لک لک به روشی ساده و نوین آموزش می‌دهند. این مجموعه با دربرداشتن مجموعه‌ای از واژگان، تمرینات و تصاویر متنوع، کار آشنایی با حرف «ل» را برای نوآموز زبان فارسی راحت‌تر می‌کند. این تصاویر و واژگان اغلب از میان کاربردی‌ترین مفاهیم روزمره برای کودک انتخاب می‌شوند. همچنین در استفاده از تصاویر این کتاب به موضوعات و مفاهیم کاربردی و آموزنده نیز توجه شده است. روند آموزشی کتاب حاضر در ابتدا با تصویرخوانی آغاز خواهد شد تا ضمن درگیر کردن حواس کودک با مباحث درسی، حافظه‌ی دیداری او را نیز به کار گیرد. در ادامه و پس از تصویرخوانی، این تمرینات به سمت کلمه‌خوانی و جمله‌خوانی سوق داده می‌شوند. این روند مستمر و مرحله‌به‌مرحله، به پیشرفت پیوسته و دائمی نوآموز کمک ویژه‌ای خواهد کرد. جریان سلسله‌مراتبی تمرینات کتاب خودم می‌خوانم 26: لک لک تا جایی پیش می‌روند که نوآموز بتواند به تنهایی یک متن کوتاه را روخوانی کند. همچنین تمرینات کتاب با رسیدن به بخش‌های قصه‌خوانی و ترانه‌خوانی رنگ‌وبوی جذاب و متنوع‌تری به خود خواهند گرفت. در ادامه‌ی کتاب خودم می‌خوانم 26: لک لک، شاهد بازی‌های متنوع‌تری همچون راه‌یابی، رنگ‌آمیزی، جدول‌خوانی و ببین و بگو خواهیم بود که هر کدام به طریق ویژه‌ی خود، یادگیری حروف و کلمات جدید را به حافظه‌ی طولانی‌مدت کودکان می‌سپارند و ضمن آن، لحظات مفرح و شیرینی را برای ایشان در کنار والدین و معلمانشان فراهم می‌کنند.

اثر انگشت، نشانه ث ـ خودم می خوانم 37

65,000 تومان
کتاب خودم می‌خوانم 37: اثر انگشت اثری آموزشی است که جهت تقویت مهارت روخوانی در نوآموزان زبان فارسی طراحی شده. شکوه قاسم‌نیا و عبدالرحمان صفارپور در این کتابْ آموزشِ غیرمستقیمِ خود را پیرامون حرف «ث» از طریق متن‌خوانی، بازی و لطیفه ارائه می‌دهند.

درباره‌ی کتاب خودم می‌خوانم 37: اثر انگشت

شاید مهم‌ترین مقطع تحصیلی را از لحاظ یادگیری، بتوان پایه‌ی اول دبستان دانست. کودک به‌ناگاه وارد دنیایی از آموزه‌های جدید می‌شود و هضم مطالب را دشوار می‌یابد. زبان فارسی پیش‌نیازِ یادگیریِ علوم دیگر است و در صورتی که کودک به‌خوبی آن را فرانگیرد، در دروس دیگر، دچار ضعف خواهد شد. والدین و مربیان می‌توانند با استفاده از کتب و منابع آموزشی مفید، بچه‌ها را در این راهِ پرپیچ‌وخم یاری کنند. یادگیریِ زبان فارسی به‌دلیلِ وجودِ حروف هم‌صدا در ابتدا دشوار می‌نماید. کودک باید حروفِ هم‌آوای «س»، «ص» و «ث» را از یکدیگر تشخیص دهد و املای صحیحِ واژه‌ها را بیاموزد. کتاب خودم می‌خوانم 37: اثر انگشت به آموزش حرف «ث» و تفاوت آن با دیگر حروف هم‌آوا، یعنی «ص» و «س» می‌پردازد. شکوه قاسم‌نیا و عبدالرحمان صفارپور کتاب خود را با بخش‌های متنوعی غنا بخشیده‌ و آموزش را با بازی و سرگرمی ترکیب کرده‌اند.

کتاب مسند عقاب

230,000 تومان

معرفی کتاب مسند عقاب اثر کارلوس فوئنتس

کارلوس فوئنتس که نوبل با مرگش کوچک و حقیر شد، با ایستادن در درست‌ترین سمت تاریخ، روایت‌هایش را به اعماق دست‌نیافتنی روح‌ها و بدن‌ها می‌برد. از داستان مهیب آمبروس بیاس، پیرمردی که در هفتادسالگی به سوی مرگ در قلب یک انقلاب تاخت و شد «گرینگوی پیر» و هیچ دیده و نادیده‌ای جز فوئنتس آن را نادیده روایت نکرده بود تا «آئورا» که ستایشی ابدی‌ست به عشق در اثبات بدن‌ها و ارواح‌شان، تا انفصالش از روایت گذشته و رفتن به آینده‌ای نزدیک (آینده برای خود او که پیش‌از دیدنش، رفته‌است) در «مسند عقاب» که داستان به دل مسئله‌ی سیاست‌مداربودن می‌رود، همواره راوی شناعت اخلاق بردگان بوده‌است. اخلاق بردگان در معنای همه‌ی آن‌ها که از بودن و شدن در جهان در عذابند و هیچ از زندگی نمی‌خواهند جز میل، خواست و رضایت اربابان. کتاب «مسند عقاب» با نقب به مسیر سیاست‌ورزان، کنکاش در اخلاق بردگان را در کندوکاو اخلاق سیاسی و سیاست اخلاقی جست‌وجو می‌کند. این نویسنده‌ی نویسنده‌ها، این راوی بی‌بدیل داستان‌های مردم مکزیک، رمان مسند عقاب را به آیند‌ه‌ای می‌برد که در آن آینده همه باید به گذشته برگردند! رمانی در آینده برای بازگشت؛ آمریکا این سمت هماره تهوع‌آور جهان به دلیل گستاخی مکزیک و رئیس جمهورش، همه‌ی راه‌های ارتباطی (اینترنت، تلفن، ماهواره و ...) را به روی این کشور بسته است.
زنی سیاست‌مدار، بنای نامه‌نگاری را از نو می‌سازد و سیاست‌مداران یک به یک با نامه‌هایشان گسترشش داده و اسفاری شگفت‌انگیز را می‌سازند که سیاست و سیاست‌ورزی را هم‌چون رساله‌ای درخشان توصیف می‌کنند. همه‌ی نامه‌ها در حضور آن زن، ماریا دل روساریو گالوان اشتراک دارند، زنی که زیبایی درخشانش، سطر به سطر این رمان سترگ را از زندگی سرشار و مسند عقاب را به یکی از عظیم‌ترین روایت‌های یک نویسنده از جهان تبدیل کرده است. رمان‌های فوئنتس حتا در ساده‌ترین قصه‌هایشان، هم‌چون یک ماجراجویی در فلسفی‌ترین بنیان‌های زندگی و تاریخ، خواننده را در عین مغروق شدن در روایت، مجبور به بازگشت به هر جمله می‌کنند. مسند عقاب با رفتن به قلب نظرورزی در ساحت‌های عمیقن مبتنی بر تفکر، به‌شکلی اعجاب‌انگیز چنان روایتی پیش‌رونده و نامنقطع در مسیر فرم نامه‌نگارانه‌اش دارد که همه‌ی سنگینی‌اش را با شادمانی تا به انتها تاب می‌آوریم.

کتاب قصه های شاهنامه 3: اسفندیار رویین تن

115,000 تومان
کتاب اسفندیار رویین تن نوشتهٔ آتوسا صالحی در نشر افق منتشر شده است. این کتاب یکی از آثار مجموعهٔ قصه‌های شاهنامه است. جلد سوم‌ این‌ مجموعه‌ که‌ از زبان‌ «بهمن‌» پسر اسفندیار بازگو می‌شود داستانی‌ است‌ از هفت‌ خوان‌ و نبرد رستم‌ و اسفندیار. گشتاسب، پادشاه ایران پسرش ” اسفندیار ” را در برجی سنگی زندانی کرده است و قصد آزادی او را ندارد. روزی ” جاماسب ” وزیر به دیدار اسفندیار می رود و به او می گوید تورانیان به ایران حمله کرده‌اند و در جنگی سخت سپاهیان ایران را از پا در آورده اند و اینک گشتاسب به کمک او نیاز دارد و قول داده او را جانشین خود کند و تاج و تخت پادشاهی را به او بدهد. اسفندیار قبول نمی کند. وزیر به او می گوید این بار به خاطر ایران و مردان کشته شده و زنان اسیر شده و کودکان آواره این کار را انجام بده و به پادشاه کمک کن. او به راه می‌افتد و پسرانش ” بهمن ” و ” نوش آذر ” را به همراه سپاهی با خود می‌برد. آنها به صحنه ى نبرد می رسند و اسفندیار بعد از دیدار پدر به جنگ با تورانیان می رود و آنها را شکست  می دهد و ” گرگسار ” تازی را که قصد جان او را کرده بود به اسیری می گیرد. اما او هنوز هم و غمی جز نجات خواهرانش ندارد و قصد دارد با سپاهی عظیم به رویین دژ حمله کند و از ” ارجاسب “، پادشاه توران انتقام خون برادرش را بگیرد و خواهرانش را از اسارت آزاد کند. او باید در هفت روز از هفت خان بگذرد و در هر خان با دشمنی خطرناک رو به رو شود و او را نابود کند تا بتواند خواهرانش را آزاد کند… آتوسا صالحی در بیان این که چرا دست به بازنویسی شاهنامه زده است می‌گوید: « علاقه‌ای که به شاهنامه دارم یکی از انگیزه‌های اصلی این کار محسوب می شود و از طرفی به نظر من شاهنامه هویت ملی ماست، که هرچه بیشتر آن را بشناسیم بیشتر به خودمان نزدیک می شویم ومخاطبان آن می‌توانند الگو پذیری مناسب‌تری داشته باشند. از طرفی شاهنامه مجموعه ی کاملی است که همه چیز را در خود دارد و بزرگترین اثر ماندگاری است که تمام ارزش‌های انسانی مانند پهلوانی، تراژدی، عشق و.. همه را در کنار هم دارد. و یکی از آثار مهم و دراماتیک محسوب می شود که به عنوان میراث ماندگار باید به آن توجه شود که به عنوان دائرۀ المعارف فرهنگ‌ها محسوب می شود که نباید به سادگی از کنار آن گذشت و نیاز به توجه و نگاه عمیق دارد. البته باید اشاره کنم که نگاه من صرفا نگاه بازنویسی نبوده است. سعی کردم با نگاه امروزی به موضوعات نگاه کنم و حتی از نگاه شخصیت‌های فرعی به موضوع بپردازم. مثلا در داستان ضحاک آشپزهای او ارمایل و کرمایل داستان را روایت می کنند. در واقع سعی کرده‌ام از دید روانشناسانه روی شخصیت‌ها کار کنم و بتوانم آنها را از نگاه مطلق‌گرای سیاه و سفید خارج کنم و به یک نگاه خاکستری برسم. مثلا سعی کردم خودم را جای ضحاک بگذارم شاید اینطوری به ضحاک هم درآن شرایط حق بدهیم. همچنین مسئله زبان هم برایم مهم بود و سعی کردم از لغات عربی استفاده نکنم . از طرفی زبان شاهنامه زبان قدیمی بود که باید آن را امروزی می کردم البته با حفظ فضای حماسی و انتقال آن به مخاطب. بنابر این برای به دست آوردن این زبان زیاد کار کردم.»