مفاهیم اساسی فلسفۀ هنر

95,000 تومان

کتاب « مفاهیم اساسی فلسفه ی هنر» نوشته « تایگر روهولت» توسط انتشارات ققنوس منتشر شده است.

مفاهیم اساسی فلسفه ی هنر ، مقدمه ای روشن، مختصر و قابل دسترس برای یک زیر شاخه حیاتی از فلسفه ارائه می دهد. این کتاب مروری جامع بر اصطلاحات، مفاهیم، متفکران و آثار اصلی در تاریخ این حوزه کلیدی از تفکر فلسفی ارائه می‌کند. ایده آل برای دانشجویان سال اولی که برای اولین بار به این موضوع می پردازند، مفاهیم اساسی فلسفه ی هنر به عنوان همراه ایده آل برای مطالعه این موضوع جذاب خواهد بود.

تایگر روهولت خلاصه های مفصلی از مفاهیم اصلی در فلسفه هنر ارائه می دهد. یک فصل مقدماتی زمینه و پیشینه را ارائه می‌کند، در حالی که فصل‌های بعدی تعاریف دقیقی از اصطلاحات و مفاهیم کلیدی، مقدمه‌ای بر کار متفکران کلیدی، خلاصه‌ای از متون کلیدی، مقدمه‌ای بر رویکرد فلسفه به اشکال اصلی هنری، و توصیه‌هایی در مورد مطالعه بیشتر ارائه می‌دهند. این ابزار به طور خاص برای پاسخگویی به نیازهای دانش آموزان و با فرض عدم دانش قبلی در مورد موضوع طراحی شده است، این ابزار مرجع ایده آل برای کسانی است که برای اولین بار با فلسفه هنر مواجه میشوند.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات
مفاهیم اساسی فلسفۀ هنر
نویسنده تایگر روهولت
مترجم سهند سلطاندوست
نوبت چاپ ١
تعداد صفحات ٢٦٢
نوع جلد شومیز
قطع رقعی
سال نشر ١٤٠١
سال چاپ اول  –
موضوع فلسفه
نوع کاغذ بالکی
وزن ٢٥٤ گرم
شابک 9786220404538
حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن 0.254 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “مفاهیم اساسی فلسفۀ هنر”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

خلاصه کتاب PDF

خلاصه کتاب

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

نقد عقل محض

750,000 تومان
کتاب حاضر ترجمه‌ی نقد عقل محض اثر ایمانوئل کانت به فارسی است که ویراستار آن کوشیده کل متن را کلمه به کلمه با ترجمه انگلیسی «پل گایر» مطابقت دهد و ویرایش‌های بسیاری در سه سطح محتوا، معادل‌گزینی و نحو فارسی بر متن اعمال کند. صرف نظر از تمام مباحث در خصوص متن اصلی آلمانی، و ترجمه‌های متعدد انگلیسی ، ویراستار حتی در موارد اختلاف‌برانگیز نیز بر ترجمه «گایر» تکیه کرده است. چشمگیر بودن اصلاحات در ویراست فعلی، هم از حیث کمی و هم از حیث کیفی، حتی با مقایسه‌ای گذرا با ویراست قبلی همین ترجمه به خوبی آشکار می‌شود. البته ویراستار از آنجا که ویراستار اثر است نه مترجم آن، کوشیده است تا حتی‌الامکان از دخالت‌های سلیقه‌ای در متن اجتناب کند و عمدتاً از معادل‌ها یا واژه‌های مترجم بهره ببرد، مگر در مواقعی که آن‌ها را اشتباه یا گمراه‌کننده یافته است.
«بهروز نظری»، مترجم، در ویراست دوم این کتاب کوشیده یک متن قابل فهم به دست دهد. از طرفی او تلاش کرده به صورت آگاهانه در سنت زبان فارسی زنده و معاصر قرار گیرد و با بهره‌گیری از سنت استادان نثر فارسی سره‌ی معاصر در حد توان خود در راه این بزرگان قدم بردارد. ویراست دوم ترجمه کتاب نقد عقل محض شامل مقدمه ویراستار فارسی (دکتر محمدمهدی اردبیلی) به همراه یادداشت مترجم و مقدمه‌ها و پیشگفتارهای ویراست اول و ویراست دوم این کتاب مهم و ارزشمند است و آنگاه وارد متن اصلی می‌شود.

فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی (برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران)

1,200,000 تومان

معرفی کتاب فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی

برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران   فرهنگ معاصر عربی ـ فارسی بر اساس کتابی تدوین شده است که هنوز هم مشهورترین فرهنگ عربی-انگلیسی میان غربیان است. دانشمند آلمانی، هانس ور، سال‌ها پیش از جنگ جهانی دوم بر آن شد که لغت‌نامه‌ای بر اساس زبان فصیح رایج در جهان عرب گرد آورد. وی از سال ۱۹۴۶ بر اساس آثار طه حسین، محمدحسین هیکل، توفیق‌الحکیم، محمود تیمور، منفلوطی، جبران خلیل جبران، امین‌الریاحی و نیز مجلات، روزنامه‌ها، سالنامه‌ها، راهنماها، کتاب‌های درسی مصر و برخی از کشورهای دیگر به گردآوری فرهنگی عربی-آلمانی پرداخت و سرانجام در سال ۱۹۵۲ توانست نخستین چاپ آن را منتشر کند. هانس ور در ۱۹۵۹ براساس آثار عبدالسلام عُجَیلی، میخائیل نُعَیمه، کرم مَلحَم کرم و نیز مطبوعات و کتاب‌های درسی جدید، ویراست تازه‌ای از فرهنگ خود انتشار داد. توجه خاص مجامع علمی امریکا به این فرهنگ، مؤلف را بر آن داشت که با همکاری میلتون کوان در پی ترجمهٔ آن به انگلیسی نیز برآید. سرانجام با کمک برخی از مؤسسات علمی و حتی شرکت‌های عربی-آمریکایی، تحریر انگلیسی کتاب در سال ۱۹۶۱ منتشر شد. در برگردان این قاموس به فارسی کوشش شده است در چارچوب عالمانه‌ای که مؤلف به‌دست داده، معادل‌هایی مقبول در فارسی معاصر انتخاب شود، و به‌دلیل این‌که در دهه‌های اخیر انبوهی اصطلاح و کلمهٔ تازه در زبان عربی پدید آمده‌است، برآن بوده‌ایم به یاری فرهنگ‌های تازه عربی-انگلیسی، فرانسه، فارسی کاستی‌های آن جبران شود؛ این افزوده‌ها به حدود ۵۰۰۰ واژه و اصطلاح بالغ می‌شود.

فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی (برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران) - انتشارات نی 

چسب زخم فانتزی طرح چهار فصل

15,000 تومان

چسب زخم فانتزی

  • در طرح های فانتزی و کیوت
  • رنگ های متنوع
  • قدرت چسبندگی بالا
  • برای بستن زخم و بریدگی
  • قابل استفاده برای تزیین یخچال ،لبتاب و پشت گوشی
  • هر بسته شامل 5 عدد چسب زخم
  • جنس کالا:روکش پلیمری
  • ضد آب
  • مناسب مصرف شخصی و هدیه دادن
انتخاب گزینه ها این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند

گرگ و میش هوای خردادماه

70,000 تومان

معرفی کتاب گرگ و میش هوای خردادماه

در این میان، شایعاتی در مورد محتوای اخطار مهاجرانی به یزدان‌پناه [صاحب‌امتیاز و مدیرمسئول روزنامه‌ی آزاد] در این‌جا و آن‌جا پخش شد؛ از جمله این‌که زیدآبادی چریک است. و یا این‌که او با سپردن سردبیری روزنامه‌اش به من، گوشت را به دهان گربه داده است. یزدان‌پناه اما همچنان از افشای آن‌چه بین او و مهاجرانی رد و بدل شده بود، خودداری می‌کرد. غروب آن روز او با حالتی غمزده به من گفت که به دادگاه انقلاب احضار شده و پس از حضورش در آن‌جا، قاضی مقدس با او محترمانه برخورد نکرده است. یزدان‌پناه اضافه کرد که احضاریه‌ای هم برای من روی میز قاضی مقدس دیده است. من تا آن زمان چنان در کار روزنامه غرق شده بودم که حتی متوجه فضای اطرافم نمی‌شدم. توضیح یزدان‌پناه درباره‌ی احضارش به دادگاه انقلاب، مرا به خود آورد. از او پرسیدم که آیا برای برکناری من تحت فشار است؟ او به گونه‌ای ابهام‌آمیز ماجرا را شرح داد و من از سخنان او چنین برداشت کردم که مهاجرانی او را تهدید کرده است که یا مرا از سردبیری کنار بگذارد و یا این‌که روزنامه توقیف خواهد شد. مهاجرانی البته این را هم گفته بود که منظورش منع حضور کامل من در روزنامه‌ی آزاد نیست و می‌توانم عضوی عادی از تحریریه‌ی آن باشم.

گرگ و میش هوای خردادماه - انتشارات نی

کلیات علم اقتصاد

680,000 تومان

معرفی کتاب کلیات علم اقتصاد

دکتر گریگوری منکیو استاد اقتصاد دانشگاه هاروارد است. او تحصیلات خود را در دانشگاه‌های پرینستون و ام‌آی‌تی به پایان رسانده و تاکنون مباحث مختلفی مانند اقتصاد خرد، اقتصاد کلان، آمار و اصول اقتصاد را در دانشگاه تدریس کرده است. منکیو نویسنده‌ای پرکار است. مقالات بسیار زیادی در مجلات معتبر علمی و اقتصادی، مانند جورنال آو پولیتیکال اکونومی، امریکن اکونومیک ریویو، و کوارترلی جورنال آو اکونومیکس و مجلات ترویجی برای عموم مردم، مانند فاینانشیال تایمز و وال‌استریت جورنال، به چاپ رسانده است و نیز مقاله‌نویس مجله‌ی فورچون و ناشر مجموعه‌ای از بهترین و پرفروش‌ترین کتاب‌های درسی دانشگاهی به‌ویژه در زمینه‌ی اقتصاد خرد، اقتصاد کلان و مبانی علم اقتصاد بوده است. کتاب‌های منکیو با اقبال فراوان روبه‌رو شده‌اند و در اکثر دانشگاه‌های معتبر دنیا به‌منزله‌ی کتاب درسی مورد استفاده‌ی دانشجویان قرار می‌گیرند. پروفسور منکیو سرپرستی طرح‌های اقتصادی در دانشگاه‌های کمبریج و ماساچوست، و مشاوره‌ی بانک مرکزی امریکا و دفتر بودجه‌ی مجلس امریکا را بر عهده داشته است. کتاب کلیات علم اقتصاد ترجمه‌ی کامل ویرایش پنجم Principles of Economics اثر پروفسور منکیوست. کتاب در سیزده بخش و ۳۶ فصل تنظیم شده است. مهم‌ترین بخش‌های کتاب عبارتند از نیروهای بازار، کشش، سیاست‌های دولت، بازارها و رفاه، اقتصاد بخش عمومی، رفتار بنگاه و سازمان صنعتی، ساختارهای مختلف بازار، اقتصاد بازار نیروی کار، مرزهای دانش، اقتصاد خرد، اندازه‌گیری درآمد ملی، اقتصاد حقیقی در بلندمدت، پول و قیمت‌ها در بلندمدت، اقتصاد کلان باز، نوسانات اقتصادی در کوتاه‌مدت و مرزهای دانش اقتصاد کلان و مهم‌ترین سیاست‌های بحث‌انگیز اقتصاد کلان. فصل‌های مختلف این کتاب در سال‌های قبل در سه کتاب مبانی علم اقتصاد، نظریه‌ی اقتصاد خرد و نظریه‌ی اقتصاد کلان منتشر شده است. در کتاب حاضر بر کاربردها و سیاست‌ها تأکید بیش‌تری شده است. مطالعات موردی بسیار زیاد با هدف درک بهتر محصول علم اقتصاد و کاربرد آن‌ها در تمام فصل‌های کتاب ارائه شده است. نگارش متفاوت، طرح ابتکاری موضوعات و بررسی کاربردی سیاست‌های اقتصادی برخی مزیت‌های کتاب منکیو در مقایسه با سایر کتاب‌های مشابه است. کلیات علم اقتصاد - انتشارات نی 

دایرة‌المعارف روانکاوی فروید ــ لکان (جلد اول: الف)

450,000 تومان

معرفی کتابدایرة‌المعارف روانکاوی فروید ــ لکان (جلد اول: الف)

روانکاوی امروزه در ایران همچو بازار شامی است که نمیتوان در آن غثّ و سمین را از هم تشخیص داد. بسیارند که تحت نام روانکاو بیش از آنکه به آلام روحی دردمندان بپردازند به سوداگری مالی و امیال نازل خود نظر دارند. نویسنده نخست بر آن است تا شرایط ملّی‌ـ‌فرهنگیِ یکچنین پدیداری را بلحاظ تاریخی مورد تأمّل قرار داده در افق آن خاصّه به نسبت مخدوش اصحاب قلم با امر خطیر زبان بپردازد. چراکه امروزه زبان فارسی مشوب به رابطه‌ای تصنّعی و مملو از ترکیبات «من‌درآوردی» است که هم از زبان کوچه و بازار بدور افتاده و هم از زبان آباء و اجدادمان. زبان کتاب که حاصل تحقیقات و تجارب حرفه‌ای نویسنده در زمانی نزدیک به نیم‌قرن میباشد حاکی از آنست که مفاهیم روانکاوی را نمیتوان بمثابه کالاهای لوکسی دانست که گوئی مستقیماً از فرنگ وارد شده‌اند. حال‌آنکه روانکاوی طیّ طریقی است صادقانه که دور از هرگونه تمسک به عقل و خردی خشک و بی‌روح موجب آگاهی قلبی فرد نسبت به سرگذشت، معضلات روحی و حیات باطنی خود میگردد. کتاب حاضر طرحی است مقدّماتی جهت تدوین دایرة‌المعارفی جامع‌تر که به مفاهیم روانکاوی پرداخته پیدایش، سوابق، تحوّل تاریخی و بخصوص وجه بالینی آنها را مورد مطالعه قرار دهد. دایرة‌المعارف روانکاوی فروید ــ لکان (جلد اول: الف) - انتشارات نی