9786008957423
“چگونه با همکاران خود کنار بیاییم” به سبد شما افزوده شد. مشاهده سبد خرید
ناعدالتی
20,000 تومان
سفارش:1
باقی مانده:1
چطور میتوانید در دنیایی که همه چیزش علیهتان است پیش روید؟ با امید؟ با ترس؟ یا با نبردی خشن؟ ریچارد رایت در این کتاب مجذوبکننده و آشفتهکننده، برای تصویر کردن بیدادی حلناشدنی، خاطرات کودکیاش را با خاطرات بیگر تامس – جوان سیاهی که در دام زندگی فقیرانه در زاغههای شیکاگو گیر افتاده است و ناخواسته درگیر مرگ زنی ثروتمند میشود – در هم میتند.
فقط 1 عدد در انبار موجود است
توضیحات
ناعدالتی
نویسنده | ریچارد رایت |
مترجم | حسین کاظمی یزدی |
نوبت چاپ | 2 |
تعداد صفحات | 144 |
نوع جلد | شوميز |
قطع | پالتویی |
سال نشر | —– |
سال چاپ اول | 1398 |
موضوع |
ادبیات داستانی
|
نوع کاغذ | —— |
وزن | 500 گرم |
شابک |
|
توضیحات تکمیلی
وزن | 0.5 کیلوگرم |
---|
نظرات (0)
اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “ناعدالتی” لغو پاسخ
اطلاعات فروشنده
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Ali
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر
راهنمای عملی روان شناسی تجربی
روانشناسی تجربی یکی از مباحث مهم و اصلی روانشناسی است که به وسیله روشتحقیق به بررسی حالات ذهنی و رفتاری افراد به روش علمی میپردازد. در واقع روانشناسی تجربی از طریق روشتحقیق آماری به وسیله پرسشنامهها مورد بررسی قرار میگیرند و سپس حالات ذهنی و رفتاری افراد را آزمایش و مورد مطالعه قرار میدهند. مدلهای رفتاری، شخصیت، تجربیات و… مواردی هستند که با استفاده از روانشناسی تجربی مورد بررسی قرار میگیرد. پژوهشگران و محققان برای دستیابی به علل یک رفتار ناسالم اجتماعی از روانشناسی تجربی بهره میگیرند.
کتاب راهنمای عملی روانشناسی تجربی به قلم حمزه گنجی کتابی در زمینهی کاربرد روانشناسی تجربی و راهنمای عملی آن است که به طورمفصل به شرح و تفصیل موضوع پرداخته است. این کتاب به بررسی دقیق روانشناسی تجربی پرداخته و به صورت عملی راهکارهایی را شرح داده است. کتاب راهنمای عملی روانشناسی تجربی حمزه گنجی در سال 1394 در 306 صفحه توسط نشر ساوالان به چاپ رسیده و در اختیار علاقهمندان قرار داده شده است.
سفارش:0
باقی مانده:1
عشق در زمان وبا (جیبی)
280,000 تومان
عشق در زمان وبا» شاهکاری دیگر از نویسنده معاصر و چهره تابناک ادبیات آمریکای لاتین ـ گابریل گارسیا مارکز ـ است. رمانی جذاب و تأملبرانگیز که با ترجمه بهمن فرزانه از زبان ایتالیایی راز جاودانگی آثار نویسنده را چون ترجمه جاودان او از «صد سال تنهایی» بار دیگر هویدا میکند.
از دیگر آثار این نویسنده میتوان به «گزارش یک قتل»، «پاییز پدرسالار»، «ساعت شوم» و... اشاره کرد. گارسیا مارکز در سال ١٩٨٢ برنده جایزه نوبل شد. بهمن فرزانه مترجم این کتاب سالهاست که در ایتالیا سکونت دارد. وی «عشق در زمان وبا» را از شاهکارهای گابریل گارسیا مارکز میداند و میگوید: «من این کتاب را خیلی دوست دارم.
چرا که از آثار ماندگار این نویسنده است.» فرزانه این کتاب را از زبان ایتالیایی به فارسی برگردانده است و در این کار، ترجمه فارسی را با متن اسپانیایی و انگلیسی تطبیق داده است. دیگر آثار ترجمه شده بهمن فرزانه عبارتند از: «دفترچه ممنوع، درخت تلخ، هیچ یک از آنها باز نمیگردند، عذاب وجدان، عروسک فرنگی»از آلبا دسس پدس و «حریق در باغ زیتون، خاکستر، راز مرد گوشهگیر» از گراتزیا دلددا و ترجمه کتاب های تنی چند از دیگر نویسندگان ایتالیایی
متعلقات و ملحقات
397,000 تومان
کتاب متعلقات و ملحقات (مجموعه مقالات شوپنهاور) نوشته آرتور شوپنهاور ترجمه رضا ولی یاری توسط انتشارات مرکز با موضوع ادبیات ملل، مجموعه مقالات، فلسفه به چاپ رسیده است.
کتاب حاضر شامل گزیده هایی از مجموعه مقالات دوجلدی شوپنهاور، با عنوان متعلقات و ملحقات، است که البته بخش اعظم این مقالات را در برمیگیرد. متعلقات و ملحقات، علاوه بر اینکه نخستین کتابی بود که طعم شهرت را به شوپنهاور چشاند و نام او را سر زبانها انداخت و پس از آن بود که مردم متوجه اصل فلسفه ی او و آثار اصلی اش شدند، پر است از عبارات درخشان و جملات نغز و سخنان تازه و بدیعی که خواندن شان برای خواننده بسیار لذت بخش، هیجان انگیز، و آموزنده خواهد بود.
معرفی مباحث کتاب متعلقات و ملحقات
پاره گفتارهایی در باب تاریخ فلسفه
درباره تاریخ فلسفه
فلسفه ی پیشاسقراطی
سقراط
افلاطون
ارسطو
رواقیان
نوافلاطونیان
غنوسیان
اسکوتوس اریگنا
مکتب مدرسی
فرانسیس بیکن
فلسفه متاخرین
شفاف سازی های بیشتر درباره فلسفه ی کانتی
برخی ملاحظات درباره فلسفه خودم
درباب فلسفه در دانشگاه ها
در باب فلسفه و روش آن
گذرگاههای تاریخ
480,000 تومان
گذرگاههای تاریخ طرح کلی فرایندهای تاریخ را از دوره دیرینه سنگی تا به امروز پی میگیرد و برداشتی کلی، موجز، بیهمتا و خواندنی از سراسر تاریخ انسان و قوانین حاکم بر آن به دست میدهد. این کتاب پژوهشی گسترده و بلندپروازانه است که نظریه تحول اجتماعی مارکس را پایه راهجوییهای تازه خود قرار میدهد. اما پروفسور دیاکونف پنج مرحله تحولی مارکس را به هشت مرحله گسترش داده است. از آن گذشته و برخلاف مارکس، پروفسور دیاکونف نمیپذیرد کهگذار ما از یک مرحله به مرحله بعدی با ستیزه و انقلاب اجتماعی مشخص میشود و بر آن است که این گذارها گاهی با مسالمت و آرامش انجام میپذیرد.
توجه پروفسور دیاکونف تنها به ابعاد اقتصادی و اقتصادی ـ اجتماعی تحول محدود نمیماند، بلکه عوامل قومی، فرهنگی، مذهبی و نظامی ـ فنآورانهای را نیز که طی قرنها دوام آورده است به تفصیل میکاود.
پروفسور دیاکونف همچنین این نظر را نمیپذیرد که تحول اجتماعی حتماً و الزاماً نشانه پیشرفت است و نشان میدهد که چگونه «هر پیشرفتی در عین حال یک پسرفت است.» سرانجام کتاب با ارایه چشماندازی از آینده انسان پایان مییابد و نتیجهگیری در این باره را که آینده چه در بر خواهد داشت به خواننده وامیگذارد. خواننده همچنان که همراه کتاب از مراحل گوناگون تاریخی میگذرد، با پژوهشی سترگ و تأملبرانگیز از فرایند تاریخ نوع انسان مواجه میشود که پس از توینبی مهمترین اثر تاریخی هوشمندانه جهان به شمار میآید.
ایگور ام. دیاکونف استاد ممتاز موسسه شرِشناسی دانشگاه سن پترزبورگ و صاحب تألیفات عالمانه بسیاری از جمله تاریخ ماد، دوره سه جلدی تاریخ جهان باستان (١٩٨٩)، که او سرویراستار آن بود، و اسطورههای باستانی شرِ و غرب (١٩٩٣) است.
سفال و سفالگری در ایران
750,000 تومان
در این کتاب مراحل تکوینی سفال مورد بحث و بررسی قرار گرفته و بر این اساس، سفال و سفالگری در فلات مرکزی ایران از آغاز نوسنگی تا دوران معاصر طی هشت فصل تدوین گردیده است. در فصل اول چگونگی پیدایش نخستین سفالهای ابتدایی، بررسی و تحول آن در جوامع روستایی کوچک پیگیری شده است. فصل دوم به سفال آغاز دوران شهرنشینی و ظهور و پیدایش خط اختصاص یافته است. فصل سوم به پدیده سفال خاکستری ـ سیاه اختصاص دارد که جای سفال منقوش را گرفت.
در فصل چهارم به دومین دوره و مرحله شهرنشینی در ایران، ساختمان دژ و کهندژ، به عنوان هسته مرکزی شهر توجه شده است. فصل پنجم به معماری گورها در فرهنگ سفال خاکستری ـ سیاه و منقوش دورههای آهن I و II اختصاص دارد. در فصل ششم سفال و کاشی در دوران ایلام میانی و جدید بررسی و معرفی شده است. فصل هفتم به ادوار تاریخی ایران اختصاص دارد که دورانهای هخامنشی، سلوکی، اشکانی و ساسانی را شامل میشود. فصل هشتم به گاهنگاری و طبقهبندی سفال در دوره اسلامی اختصاص دارد.
محصولات مشابه
این گفت و سخنها…
30,000 تومان
آنچه در این دفتر فراهم آمده است، چنانچه از سر نام آن پیدا است ــ جُنگی است از گفتوگوهای صاحب این قلم با خبرنگاران مطبوعات در مسیر این ده، بیستساله که مثل باد گذشت.
بدیهی است موضوع عمدهی گفتوشنودها ادبیات است در معنای عام، ادبیات در معنایی که من درک میکنم و در موضوع آثارم، نیز بجا دربارهی شخصیتهای ادبی کشور تا آن اندازه که میدان و مجال سخن میبوده است.
اين برف کي آمده
2,600 تومان
فکر کردم براي تو هم جالبه. امروز اينو خوندم. ميدونستي فقط ما آدما نيستيم که با مُردهها زندگي ميکنيم؟
الان داشتم ميخوندم که شمپانزهها هم مُردههاشون رو با خودشون نگه ميدارن و اينور و اونور ميبرن. ميدوني هم گروهي زندگي ميکنن و هم گروهي حرکت ميکنن.
وقتي يکيشون ميميره، بقيه ولش نميکنن. مُرده رو با خودشون اينور اونور ميبرن. ميگن فيلها هم مُردههاشون رو فراموش نميکنن.
هر وقت از کنار استخونهاي فيل مردهاي رد ميشن، پا سست ميکنن و واميستن.
گاهي هم برميگردن به اونجايي که يکي از فيلها مُرده. واميستن کنارِ جاي خاليش. ميگن فيلهايي رو ديدن که وايساده بودن کنار جايي خالي يا کنار تکه استخوني و داشتن گريه ميکردن.
ـ از متن کتاب ـ
انجمن نکبت زده ها
49,000 تومان
سلمان امین، دستکم در داستانهایی که از او خواندهایم، عاشق کوچهوخیابان است.
آن هم نه کوچهها و خیابانهایی که معمولا سروکلهشان در داستانهای فارسی پیدا میشود. یکراست میرود سراغ محلههایی که خیلی از نویسندهها کاری به کارشان ندارند و معلوم است هیچ محلهای بدون آدم نیست.
داستانهای سلمان امین داستان همین آدمهاست. آدمهایی که چیز زیادی دربارهشان نمیدانیم. انجمن نکبتزدهها از آن رمانهایی است که میشود آن را در ردهی رمانهای اجتماعی جای داد. رمانی که بخش اعظم آن در خیابانهای تهران و یک پمپبنزین میگذرد.
رمان از جایی شروع میشود که مشکلی در زندگی یک سرباز بختبرگشته به اسم قاسم پیدا میشود و این سرباز هر چه میکند نمیتواند از فرماندهاش سرهنگ غفور مرخصی بگیرد و این تازه شروع مکافات و ماجرایی است که نمیشود بهسادگی از دستش خلاص شد.
انجمن نکبتزدهها یک شخصیت اصلی دارد، اما از آنجا که بقیهی شخصیتها هم ماجراهای خودشان را دارند، ماجراهایشان سر راه ماجراهای شخصیت اصلی قرار میگیرد و ماجرای تازهای را پدید میآورند. تهران این رمان شهری است با همهی مشخصاتی که خیلی وقتها ترجیح میدهیم نبینیمشان.
شهری که خوبی و بدیاش با هم ترکیب شده و سوا کردنشان اصلا آسان نیست و مهمتر از همه اینکه قرار نیست شهر را به عنوان چیزی جدا از مردم این شهر ببینیم. شهر اگر زنده است به خاطر مردمی است که صبح تا شب دنبال این هستند که زندگیشان را ادامه بدهند.
افق
43,000 تومان
در ديفنباكستراسه جلو ميرفت. رگبار شروع شد، رگباري تابستاني كه با راه رفتن او و پناه گرفتنش زير درختها، كم و كمتر ميشد.
مدتها فكر كرده بود مارگارت مرده است. دليلي وجود ندارد، نه، دليلي وجود ندارد.
حتا در سال تولد هر دو ما، وقتي اين شهر از بالا شبيه تل آوار بود، ياسها ته باغها و بين ويرانهها گل ميدادند.
ـ از متن کتاب
افسانههای روسی: قصهی پریان
16,000 تومان
همهچیز بستگی دارد به سلیقهی شما. به اینکه اصلا حاضرید دنیای واقعی را لحظهای یا ساعتی رها کنید و افسانهها را بپذیرید یا نه.
اگر شما هم در شمار آدمهایی هستید که میانهی خوبی با دنیای افسانهها دارید و مهمتر از آن دوست دارید افسانههای مردمان سرزمینهای دیگر را بخوانید، شک نکنید این کتاب با سلیقهی شما جور است.
کتاب «افسانههای روسی» نوشتهی نینا دمیتریونا بابارکینا شامل بیست افسانهی روسی است که در عین سادگی و عامیانه بودن آمیخته به آرزوها، تمدنها و فرهنگ مردم روسیه طی سالیان گذشته است و همچنین هماهنگ با جهان هنری، ضربالمثلها و داستانهای روسی.
تقریبا در تمام افسانههای کتاب شاهد درونمایههایی چون توجیه فروتنی در برابر دانایان و فرمانروایان و قدرت بیحدومرز عشق و جادوی محبت و داد عدالتخواهی هستیم.
یعنی همهی چیزهایی که در طول تاریخ در شمار فضیلتهای انسانی جای گرفتهاند. خطمشی افسانهها به گونهای است که شخصیتها در منظر وسیع ملت روس گنجانده شدهاند و از طبقات اجتماعی گوناگون.
از تزار گرفته تا چوپان، به زیبایی توصیف شدهاند.
این است که بخش مهمی از فرهنگ مردمی روسیه را میشود در چنین کتابی جستوجو کرد. در روایتهای ظاهرا غیرواقعیای که بارها جذابتر از واقعیتاند.
همچنین تصاویر شاعرانه و درعینحال کمی طنزآمیز افسانهها به هر چه شیرینتر شدن فضای افسانهها و قصههای پریان کمک میکند. این کتابی است برای هر کسی که کتاب خواندن را دوست میدارد.
اعترافات يک دوست خيالي
38,000 تومان
نادیده گرفته شدن و پذیرفته نشدن درد بزرگی است. به خصوص وقتی عضو خانوادهای باشی که با اعمال و رفتارشان به صراحت و روشنی نشان دهند ازت متنفرند و حسابت نمیکنند.
تا به حال چنین حسی را تجربه کردهاید و در این شرایط دردناک قرار گرفتهاید؟
کتاب «اعترافات یک دوست خیالی»، داستان جذاب و بامزهای است که از تلاش برای پذیرفته شدن میگوید و خواننده را به دنیای دوستی میبرد که باور دارد همه از او متنفرند.
همه از ژاک پاپیه نفرت دارند. معلمها، همکلاسیها و هممدرسهایها.
والدیناش هم نادیدهاش میگیرند، به جز فلور خواهر دوقلویش: «از وقتی یادم میآید، من و فلور داشتیم نقشهی دنیای خودمان را میکشیدیم.
کشیدن بعضی جاها ساده بود: برکهی قورباغهها، دشت کرمهای شبتاب درجهی یک، و درختی که روی تنهاش حرف اول اسمهایمان را کنده بودیم.
بعضی نقاط مهم دنیایمان هم روی نقشه مشخص بودند: مثلا قلهی مغازهی عروسکفروشی، درهی فرانسوا و ارتفاعات مامانوبابا»
اما این همهی ماجرا نیست. ژاک پاپیه پی میبرد که موجودی خیالی است و وجود خارجی ندارد. زندگیاش متحول و جهاناش زیروزیر میشود.
میشل کیوارس، در این اثر با چیرهدستی در شصت فصل به موضوع پذیرش خود و یافتن هدف میپردازد و مخاطب را با پرسشهای جدی و فلسفی روبرو میکند. واقعیت چیست؟
واقعی بودن به چه معناست؟
مرز میان واقعیت و خیال کجاست؟ اگر خیالی باشیم چه میشود؟
تلاش شخصیتاصلی رمان اشک به چشمان مخاطب میآورد، میخنداندش و او را غرق لذت میکند.
اعترافات هولناک لاک پشت مرده
120,000 تومان
توضیحات کتاب
مرتضی برزگر که پیش از این با انتشار مجموعه داستان کوتاه «قلب نارنجی فرشته» خود را به قشر کتابخوان شناسانده بود، این بار دست به نگارش رمان زد.
«اعترافات هولناک لاکپشت مرده» قصهی مردی به نام ضیاست که پس از مرگ همسرش کانی مجبور است با خانواده و بستگان او مواجه شود. آنها همه به ضیا مشکوک هستند.
پیشبرندهی داستان احساسات ضد و نقیض ضیاست. او نمیداند باید از مرگ همسرش غمگین باشد یا خوشحال و از طرفی دچار توهم حلول روح کانی در خود یا اطرافیان است.
این کتاب طنزی از نوع گروتسک دارد.
طنزی که برخلاف طنز محض، معمولا موجب خنده، دستکم در وجه معمول و فرحبخش آن نمیشود و اغلب، مخاطب را به وحشت و تلخکامی و اندوه میکشاند.
هنگام مطالعهی این کتاب نیز شما همواره بین این دو حالت معلق میمانید.
از دو که حرف میزنم از چه حرف میزنم
190,000 تومان
سرسختها و سختکوشها به زندگی باج نمیدهند. استوار و خدنگ در مقابل آن میایستند و تا به هدفشان نرسند، دست از تلاش کردن بر نمیدارند. هاروکی موراکامی، نویسندهی برجستهی ژاپنی که کتاب او «از دو که حرف میزنم از چه حرف میزنم»، توسط مجتبی ویسی ترجمه شده، یکی از آنهاست.
او در سال 1949 - اواسط قرن بیستم - در خانوادهای فرهیخته به این دنیا قدم گذاشت. در کودکی زیر نظر مادر و پدرش که در دانشگاه ادبیات ژاپنی تدریس میکردند با موسیقی و ادبیات روسیه و به طور کلی فرهنگ غرب آشنا شد و آثار نویسندگان بزرگ مثل کافکا، فلوبر، دیکنز، وونه گات، داستایوفسکی، جک کرواک، بالزاک و ... را مطالعه کرد.
نویسندهی «پین بال 1973» پس از پایان دورهی متوسطه، در سال 1968 مطالعهی هنرهای نمایشی را در دانشگاه واسدا شروع کرد. دو سال بعد، در سال 1971 ازدواج کرد و مثل همسرش که فروشگاه صفحهی موسیقی داشت، او هم کافه و باری که در آن موسیقی جاز نواخته میشد، تاسیس کرد.
موراکامی در 29 سالگی نویسندگی پیشه کرد. در گفتوگو با مجلهی اشپیگل گفت: «من از قبل چیزی ننوشته بودم و یک شخص معمولی بودم، یک باشگاه جاز داشتم و هیچ نوشتهای خلق نکردهبودم.»
در 33 سالگی دویدن را با سختکوشی و پشتکار بینظیر آغاز کرد. طعم حضور در مسابقهی ماراتن را اول بار در سال 1996 چشید و خاطراتاش از پروسهی دشوار دونده شدن را در کتاب «از دو که حرف میزنیم از چه حرف میزنیم» نوشت که در ایران با استقبال خوانندگان روبهرو شد.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.