نقاشی های تاتی، رنگ های قاتی پاتی (02) – خواهر و برادر

40,000 تومان

سفارش:0
باقی مانده:1

کتاب نقاشی های تاتی، رنگ های قاتی پاتی (02) – خواهر و برادر، مجموعه ای از ۱۲ جلد کتاب رنگ آمیزی است که همراه با ۷۲ شعر کوتاه و موضوعی برای خردسالان گردآوری شده است. هر یک از این سروده های آهنگین به همراه تصاویری رنگ شده برای نمونه و تصویری که نیاز به رنگ آمیزی دارد با موضوعات مختلف و کودکانه آمده است. فرزند شما می تواند در کنار رنگ آمیزی که عملی بسیار سرگرم کننده است، هر شعر را بیاموزد و با تصویری که رنگ آمیزی می کند تطابق دهد و در کنار سرگرمی نیز آموزش هایی از طریق خواندن شعر از قبیل آشنایی با شغل ها، حیوانات جنگل و آبزی ببیند.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

نقاشی های تاتی، رنگ های قاتی پاتی (02)

نویسنده
ناصر کشاورز
مترجم
——
نوبت چاپ ——
تعداد صفحات 12
نوع جلد
قطع
سال نشر 1397
سال چاپ اول 1397
موضوع
شعر
نوع کاغذ
وزن گرم
شابک
توضیحات تکمیلی
ابعاد 34 × 24 × 0.2 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “نقاشی های تاتی، رنگ های قاتی پاتی (02) – خواهر و برادر”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

بهتر زندگی کنیم جلد 5، چگونه با جدایی بابا ومامان کنار بیاییم؟

25,000 تومان
متن و نقاشي‌هاي اين كتاب‌ها، شيوه‌هاي گوناگون دوستي كودكان و كنار آمدن آنها با ديگران و نحوه‌ي يك زندگي خوب را نشان مي‌دهند. شايد هر بچه‌اي چنين ارتباط‌ها و برخوردهايي را تجربه كند. والدين و مربيان مي‌توانند با مرور متن و تصاوير كتاب نزد كودك، او را از پيش، براي چنين موقعيت‌هايي آماده كنند. کتاب "بهتر زندگی کنیم (5) - چگونه با جدایی بابا و مامان کنار بیاییم؟" از انتشارات قدیانی، راهنمایی مناسب و دلگرم‌کننده برای کودکان خردسال است که به آنان کمک می‌کند تا با موضوع جدایی والدین به صورت مثبت و سازنده روبه‌رو شوند. این کتاب با زبانی ساده و تصاویری جذاب، احساسات و نگرانی‌های کودکان را در این وضعیت حساس مورد بررسی قرار می‌دهد.

حیوانات بامزه جلد 2، خانم گاوه

5,000 تومان
"آقا گوسفنده" از مجموعه "حیوانات بامزه" داستانی جذاب و آموزنده برای خردسالان است که با تصاویری رنگارنگ و داستان‌های دلنشین، تخیل و شادی را به کودکان هدیه می‌دهد.

آموزش سواد مالی به کودکان (05) – کلبه ام را ساده می سازم

60,000 تومان
کتاب‌ «آموزش سواد مالی به کودکان (05) - کلبه ام را ساده می سازم» یکی از کتاب‌های مجموعه‌ی «آموزش سواد مالی» برای کودکان است که در قالب داستان، دانش، مهارت و استانداردهای رفتارهای مالی را آموزش می‌دهد. این کتاب، داستان ساخت یک کلبه‌ی کوچک است. کلبه‌ای که با افزار کهنه و دست دوم ساخته می‌شود اما برای همه چیز جا دارد، برای کتابخانه، برای اتاق غذاخوری و برای شادی و زندگی. این داستان تصویری زیبا، مراحل ساخت این کلبه‌‌ی را از ابتدا تا انتها، روایت می‌کند. این داستان از زندگی یک شخصیت واقعی الهام گرفته شده که دو سال را در کلبه‌ا‌ی سه متری در در کنار بیشه‌ای زندگی می‌کرد. او می‌خواست در سکوت و آرامش کتابی بنویسد. زندگی او به مردم نشان داده که چگونه می‌توان طعم شادی را چشید و تمام زندگی را صرف کسب پول نکرد. این کتاب زیبا به کودکان صرفه‌جویی را یاد می‌دهد.
سفارش:0
باقی مانده:1

دنیای شیرین 1 سالگی ما دخترها، (کنجکاو می شوم،کشف می کنم،بازی می کنم و بزرگ می شوم )

160,000 تومان
کتاب پیش رو دربردارنده ی شعر و داستانی کودکانه است که با زبان ساده برای خردسالان یک ساله نگارش یافته است. صدای حیوانات، نام اعضای بدن و اولین کلمه هایی که کودکان در این سن یاد می گیرند، همگی همراه با شکل های رنگی و کودکانه به خردسالان آموزش داده شده است.

دریای زمین جلد 2، گورهای آتوان

4,500 تومان
هنوز هم هنگامی‌که تار و کاسیل با او از چیزهایی می‌گفتند که پیش از مرگ دیده یا گفته بود، حس غریبی به او دست می‌داد. خوب می‌دانست که پیش از آن مرده بوده است و در همان ساعت مرگِ کالبد قبلی در پیکر نوزادی دیگر حلول کرده و به دنیا آمده بود؛ نه یک بار در پانزده سال قبل، بلکه پنجاه سال پیش از آن و باز هم پیش‌تر از آن…

شهريار

قیمت اصلی: 210,000 تومان بود.قیمت فعلی: 195,000 تومان.
کتاب «شهريار»: ماكياولي كتابي است سترگ، با نثري پرشور، براي انسان‌هاي همه دوره‌ها در شناخت ماهيت قدرت؛ اندرزنامه‌اي است براي دستيابي به قدرت و حفظ آن؛ بيانيه‌اي است در چگونگي فرمانروايي و فرمانبرداري. «شهريار» داريوش آشوري نمونه‌اي عالي از ترجمه است كه علاوه بر دقت در انتقال معنا، سبك بيان نويسنده نيز به خواننده منتقل شده است. داريوش آشوري با نگاهي به نوع ادبي سياست‌نويس و نصيحت‌الملوك‌نويسي در زبان فارسي توانسته اين رساله را همچون يك سياست‌نامه مدرن به زبان فارسي درآورد، بي‌آنكه نثر او رنگ كهنگي به خود بگيرد يا در ورطه عربي‌نويسي نصيحت‌الملوك‌ها يا سره‌نويسي سقوط كند. از حيث محتوا، تا پيش از شهريار، اين نوع ادبي مشحون بود از پند و ارزهايي به پادشاه، در باب فضايلي چون شفقت و شجاعت. اما سخن ماكياولي جديد بود. او از شهريار مي‌خواست واقعيت را به آرمان نفروشد و به او مي‌آموخت كه گاه چگونه بايد به قساوت عمل كند، چگونه روباه شود تا دام‌ها را شناسد و چگونه شير باشد تا گرگ‌ها رماند. براي اين پيام جديد، آشوري بيان جديد خلق كرده است. باري در توصيف ترجمه خوب گفته‌اند ابداع متني كه نويسنده اگر زبان مادري‌اش همان زبان مترجن بود آن را مي‌نوشت. شايد اگر آن جمهوري‌خواهِ فلورانسي مي‌خواست شهريارش را به فارسي بنويسد، حاصل كار چيزي مي‌شد نزديك به شهريارِ آشوري. چنين ترجمه‌اي مستلزيم دانشي وسيع و تخيلي بسيار غني است. (جلال توكليان، مهرنامه، شماره 7، آذر 1389)