نوشابه پپسی ۱.۵ لیتری

42,000 تومان

ویژگی‌های نوشابه پپسی 1.5 لیتری

  • طراوت و شادابی
  • کیفیت بالا
  • گاز متعادل
  • ماندگاری طعم
  • تامین انرژی سریع
  • لذت طعم همراه با غذا
  • افزایش نشاط

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

نوشابه پپسی 1.5 لیتری

نوشابه یکی از پرطرفدارترین نوشیدنی‌های جهان است که طعم منحصربه‌فرد آن در هر جمع و موقعیتی می‌درخشد. نوشابه پپسی 1.5 لیتری به‌عنوان یکی از محبوب‌ترین برندهای نوشیدنی گازدار، همواره جایگاه ویژه‌ای در سفره‌ها و مهمانی‌ها دارد. این نوشابه با طعم کلاسیک و ماندگار خود، انتخابی ایده‌آل برای تمامی سلیقه‌هاست. اگر به دنبال نوشیدنی‌ای هستید که در کنار غذاهای مختلف خوش‌طعم‌تر باشد، پپسی گزینه‌ای بی‌رقیب است.

چرا نوشابه پپسی 1.5 لیتری؟

1. طعم کلاسیک و ماندگار:
پپسی با طعم متمایز و تعادلی بین شیرینی و گاز، تجربه‌ای لذت‌بخش را برای مصرف‌کنندگان فراهم می‌کند.

2. حجم مناسب برای جمع‌ها:
بطری 1.5 لیتری پپسی، گزینه‌ای ایده‌آل برای مهمانی‌ها، دورهمی‌های خانوادگی و مجالس دوستانه است.

3. بسته‌بندی استاندارد:
این نوشابه در بطری‌های پلاستیکی باکیفیت و درب محکم عرضه می‌شود که از ماندگاری گاز و طعم محصول اطمینان حاصل می‌کند.

4. انتخابی برای تمامی غذاها:
چه در کنار پیتزا، برگر، فست‌فود و چه در کنار غذاهای ایرانی مانند کباب و ته‌چین، نوشابه پپسی همیشه طعمی دلپذیر را به همراه دارد.

ویژگی‌های نوشابه پپسی 1.5 لیتری

1. طراوت و شادابی:
نوشابه پپسی به دلیل گاز مناسب و طعم منحصر‌به‌فرد، حس طراوت و شادابی را به مصرف‌کنندگان القا می‌کند.

2. کیفیت بالا:
این محصول با رعایت بالاترین استانداردهای بهداشتی تولید و عرضه می‌شود.

3. گاز متعادل:
گاز موجود در نوشابه پپسی به‌گونه‌ای تنظیم شده که نه‌تنها طعم آن را بهبود می‌بخشد، بلکه تجربه‌ای خوشایند در هنگام نوشیدن فراهم می‌کند.

4. ماندگاری طعم:
درپوش محکم بطری‌ها، امکان حفظ طعم و گاز محصول را حتی پس از باز شدن فراهم می‌کند.

ترکیبات اصلی نوشابه پپسی

  • آب گازدار: عامل اصلی در ایجاد طراوت و شادابی.
  • شکر یا شیرین‌کننده‌های طبیعی: تعادل ایده‌آلی از شیرینی را فراهم می‌کند.
  • اسید فسفریک: ایجاد طعم ملایم و دلپذیر.
  • طعم‌دهنده‌های طبیعی: راز اصلی طعم کلاسیک و ماندگار پپسی.
  • کافئین: برای افزایش انرژی و رفع خستگی.

خواص و مزایای نوشابه پپسی

1. تامین انرژی سریع:
نوشابه پپسی به دلیل وجود شکر و کافئین، یک منبع سریع انرژی است و می‌تواند خستگی روزمره را کاهش دهد.

2. لذت طعم همراه با غذا:
پپسی با طعم بی‌نظیر خود، غذاها را خوشمزه‌تر کرده و تجربه‌ای متفاوت از صرف وعده‌های غذایی را فراهم می‌کند.

3. افزایش نشاط:
گاز و کافئین موجود در نوشابه باعث افزایش نشاط و شادابی می‌شود.

نکات مهم هنگام خرید نوشابه پپسی

  • تاریخ تولید و انقضا را بررسی کنید
  • همیشه از تازه بودن محصول اطمینان حاصل کنید.
  • به سلامت بسته‌بندی دقت کنید
  • بطری باید بدون ترک یا نشتی باشد و درب آن به‌درستی بسته شده باشد.
  • از فروشگاه‌های معتبر خرید کنید
  • محصولات نوشابه را از فروشگاه‌ها و مراکز معتبر تهیه کنید تا از کیفیت آن اطمینان داشته باشید.

چرا نوشابه پپسی انتخابی بی‌نظیر است؟

  • طعم خاص و شناخته‌شده جهانی
  • پپسی یکی از برندهای پرطرفدار و شناخته‌شده در سراسر دنیاست که طعم خاص آن در میان میلیون‌ها مصرف‌کننده محبوبیت دارد.
  • مناسب برای تمامی موقعیت‌ها
  • چه در جشن‌ها و مهمانی‌ها و چه در روزهای عادی، پپسی همیشه انتخابی مناسب است.
  • حجم ایده‌آل
  • نسخه 1.5 لیتری نوشابه پپسی، هم مقرون‌به‌صرفه است و هم برای خانواده‌ها و جمع‌های دوستانه کاملاً مناسب است.

توضیحات تکمیلی
وزن 2 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “نوشابه پپسی ۱.۵ لیتری”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-زیبایی‌شناسی هایدگر

12,000 تومان
دانشنامه فلسفه استنفورد-٥٣

 بسیاری از علاقه‌مندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیده‌اند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده‌ باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخل‌های مناسبی برای ورود به گستره‌های متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که می‌خواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینه‌های راهگشایی که پیش ‌رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخل‌های مربوط به آن در این دانشنامه برود.

نگارش، تدوین و انتشار مدخل‌های دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر این‌که پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگی‌های درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی می‌آید که می‌خواهند در زمینه‌ای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقه‌مند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه می‌نماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.

نقد عقل محض

750,000 تومان
کتاب حاضر ترجمه‌ی نقد عقل محض اثر ایمانوئل کانت به فارسی است که ویراستار آن کوشیده کل متن را کلمه به کلمه با ترجمه انگلیسی «پل گایر» مطابقت دهد و ویرایش‌های بسیاری در سه سطح محتوا، معادل‌گزینی و نحو فارسی بر متن اعمال کند. صرف نظر از تمام مباحث در خصوص متن اصلی آلمانی، و ترجمه‌های متعدد انگلیسی ، ویراستار حتی در موارد اختلاف‌برانگیز نیز بر ترجمه «گایر» تکیه کرده است. چشمگیر بودن اصلاحات در ویراست فعلی، هم از حیث کمی و هم از حیث کیفی، حتی با مقایسه‌ای گذرا با ویراست قبلی همین ترجمه به خوبی آشکار می‌شود. البته ویراستار از آنجا که ویراستار اثر است نه مترجم آن، کوشیده است تا حتی‌الامکان از دخالت‌های سلیقه‌ای در متن اجتناب کند و عمدتاً از معادل‌ها یا واژه‌های مترجم بهره ببرد، مگر در مواقعی که آن‌ها را اشتباه یا گمراه‌کننده یافته است.
«بهروز نظری»، مترجم، در ویراست دوم این کتاب کوشیده یک متن قابل فهم به دست دهد. از طرفی او تلاش کرده به صورت آگاهانه در سنت زبان فارسی زنده و معاصر قرار گیرد و با بهره‌گیری از سنت استادان نثر فارسی سره‌ی معاصر در حد توان خود در راه این بزرگان قدم بردارد. ویراست دوم ترجمه کتاب نقد عقل محض شامل مقدمه ویراستار فارسی (دکتر محمدمهدی اردبیلی) به همراه یادداشت مترجم و مقدمه‌ها و پیشگفتارهای ویراست اول و ویراست دوم این کتاب مهم و ارزشمند است و آنگاه وارد متن اصلی می‌شود.

اما

260,000 تومان

معرفی کتاب اما

اِما وودهاس دختری است خوش‌قلب ولی خیالباف که تصور می‌کند همه‌ی آدم‌ها را می‌شناسد و می‌تواند سرنوشت آن‌ها را رقم بزند. به‌تدریج پرده‌ی پندار کنار می‌رود و اِما در جریان حوادث از خودفریبی به خودشناسی می‌رسد. جین آستین در این رمان اوج هنر طنز خود را به نمایش گذاشته است.

متن‌هایی برای هیچ

98,000 تومان

معرفی کتاب متن‌هایی برای هیچ

یا با هم قدم می‌زدیم، دست در دست، ساکت، غرق دنیاهای خودمان، هرکس غرق دنیاهای خود، دست در دست فراموش شده. اینطور است که تا حالا دوام آورده‌ام. و امروز عصر هم انگار باز نتیجه می‌دهد، در آغوشم هستم، من خود را در آغوش گرفته‌ام، نه چندان با لطافت، اما وفادار، وفادار. حالا بخواب، گویی زیر آن چراغ قدیمی، به‌هم ریخته، خسته و کوفته، از این همه حرف زدن، این همه شنیدن، این همه مشقت، این همه بازی. چیزی حس نمی‌کنم، چیزی نمی‌گویم، او مرا در بازوانش می‌گیرد و با نخی لب‌هایم را تکان می‌دهد، با قلاب ماهی‌گیری، نه به لب نیازی نیست، همه‌جا تاریک است، کسی نیست، سرم چه شده، لابد در ایرلند جایش گذاشته‌ام، توی پیاله‌فروشی، باید هنوز همان‌جا باشد، روی پیشخوان، لیاقتش همین بود. متن هایی برای هیچ برای اولین بار در کنار سه داستان در یک مجموعه به چاپ رسید. متن هایی برای هیچ شامل سیزده متن جداگانه است . هیچ کدام از این سیزده متن عنوانی ندارند. آنها انواع مختلفی از صدای ناشناخته و مجهول را نمایان می کنند. طبق گفته ی گنتارسکی : "آنچه که پس از متن هایی برای هیچ برای خواننده باقی می ماند هیچ است. ممکن است آگاهی نامشخصی باشد که بکت در اوایل دهه 1950 مجددا بکار برد تا یک داستان غنی از تصاویر اما نه منسجم را ایجاد کند." بنابراین ، این متن ها ، هنگامی که با سه داستان اولیه در کتاب اصلی مقایسه شوند ، می توانند به عنوان نمایشی از جنبش در نوشتار بکت از مدرنیسم تا پسامدرنیسم تعبیر شوند. بر خلاف داستانهای قبلی ، این قطعات دیگر داستانهای تکمیل شده نیستند ، بلکه تکه هایی هستند. روایتی از یک راوی آشکار شونده ، که به یک موجودی که هرگز قرار نیست کامل شود نیم نگاهی می اندازد. این ایده در متن 4 بیان می شود ، جایی که راوی. تصدیق می کند که داستان دیگر موردنیاز نیست. در اینجا نیز بکت مانند آثار دیگرش همه چیز را کنار می گذارد بجز چیزهایی که برای رسیدن به هسته ی حقیقت ضروری هستند. متن‌هایی برای هیچ - انتشارات نی

اصول فرم و طرح (چاپ دوم از ویراست دوم)

240,000 تومان

معرفی کتاب اصول فرم و طرح

کتاب‌های وسیوس وُنگ درباره‌ی اصول طراحی، از کتاب‌های کلاسیک آموزش هنر و طراحی در سراسر دنیا به‌شمار می‌رود. در این کتاب، وُنگ مطالب سه کتاب دیگر خود را در یک کتاب جامع درباره‌ی اصول و مبانی عملی طراحی، گرد آورده است. کتاب که به سه بخش تقسیم شده است: • اصول و مبانی طراحی را با تأکید بر فرم‌های مسطح و انتزاعی شرح می‌دهد. • چگونگی خلق فرم‌ها را با تمرکز روی جنبه‌های بازنمایی‌شده نشان می‌دهد و فرهنگ معلومات بصری طراح را گسترده‌تر می‌کند. • چگونگی استفاده از خط و سطح را برای ساخت اشیای خودایستا در جهان واقعی شرح می‌دهد. توضیح اصول طراحی دوبعدی و سه‌بعدی با جدیدترین مطالب در مورد گرافیک رایانه‌ای تلفیق شده است. وُنگ ابتدا وسایل و نرم‌افزارهای مناسب با احتیاجات طراح را معرفی می‌کند و سپس نحوه‌ی استفاده از رایانه را برای پیاده‌کردن اصول طراحی مورد گفتگو در باقی کتاب شرح می‌دهد. ارتباط درونی ابعاد متفاوت اصول طراحی در بیش از ۹۰۰ نمودار و تصویر بزرگ نشان داده شده است. کتاب، واژه‌نامه‌ی توصیفی روزآمدی نیز برای آگاهی خواننده از جدیدترین واژه‌های طراحی دارد. کتاب اصول فرم و طرح مرجعی کامل به قلم یکی از صاحب‌نام‌ترین نویسندگان رشته‌ی طراحی است و نیاز همه‌ی هنرمندان و طراحان گرافیک را برطرف می‌کند. وُسیوس وُنگ یکی از نویسندگان پرخواننده‌ی رشته‌ی طراحی در جهان امروز است. او چهار کتاب راهنمای پرفروش به نام‌های اصول طراحی دوبعدی، اصول طراحی سه‌بعدی، اصول فرم دوبعدی و اصول طراحی رنگی نوشته است.
اصول فرم و طرح (چاپ دوم از ویراست دوم) - انتشارات نی

درآمدی بر تحلیل ساختاری روایت‌ها

28,000 تومان
معروف‌ترین اثر رولان بارت در زمینۀ روایت‌شناسی، مقالۀ «درآمدی بر تحلیل ساختاری روایت‌ها» (١٩٦٦) است که به همراه مقالات مهمی از گریماس، برمون، اکو، متز، تودوروف و ژنت در شمارۀ هشتم مجلۀ کامونیکاسیون با عنوان «پژوهش‌های نشانه‌شناسی: تحلیل ساختاری روایت» چاپ شده است. بارت در کنار ساختارگرایان و بهره‌گیری از نظریات صورت‌گرایانی چون پراپ و توماشفسکی، روایت را در سه سطح توصیفی کارکردها، کنش‌ها و روایتگری بررسی می‌کند. اما در مقالۀ کمتر مشهور «کشتی با فرشته: تحلیل متنی سفر پیدایش ٣٢ (٢٣-٣٣)» (١٩٧١)، با وجود چشم‌اندازهای ساختاری، به سوی تحلیل متنی حرکت می‌کند و پس از تحلیل پی‌رفتی، مروری بر تحلیل ساختاری (کنشوری و کارکردی) داستان دارد. در مقالۀ نخست واحدهای کارکردی به دو دستۀ کارکردها (کارکردهای اصلی و کنش‌یارها) و نمایه‌ها (نمایه‌ها و آگاهانندگان) تقسیم می‌شود، اما در دومی که به گزارش کشتی یعقوب در کتاب مقدس می‌پردازد جیرجیرِ خواناییِ دو زیرپی‌رفت موضوع اصلی است.