کتاب بی یاد تو هرگز

585,000 تومان

معرفی کتاب بی یاد تو هرگز
… کودتا نعل بالنعل طبق خبری که ما داده بودیم انجام می‌شد ولی به سبب همان افشاگری‌ها عقیم می‌ماند، اطرافیان مصدق، این نارسیس‌های ایرانی که عاشق آئینه بودند برای دیدن تصویرهای خود، چنین گمان می‌کردند که آنها عامل این پیروزی مصدق بوده‌اند و مقابل آئینه بیشتر باد به گلو می‌انداختند. ولی شکست شاه در کودتای 25 مرداد که منجر به فرارش از ایران گردید، حتی از شکست 30ام تیرماه 31 بزرگتر و مفتضحانه‌تر بود.

جز اینکه مصدق این زمان مطلقآ نقش تاریخی خود را از یاد برد و مانند هملت که در لحظه کشتن قاتل پدر خود دچار تردید شد، شمشیرش را غلاف کرد و ملت را از یک فرصت بزرگ محروم ساخت. مردی که تا آن لحظه بی‌پروا آمده بود اینک مانند کودکی که از سایه خود بر دیوار اطاق دچار ترس شده عقب نشست.

عوض مراجعه به آراء عمومی مردم جهت جمهوری، دنبال فکر شورای نیابت سلطنت رفت و با این عملش مثل گاو نه من شیری که ظرف شیر را بعد از آنکه لب به لب پر شد با لگد برمی‌گرداند، تاریخ ایران را به باد داد.

.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

کتاب بی یاد تو هرگز

نویسنده
علی محمد افغانی
مترجم
———
نوبت چاپ 13
تعداد صفحات 639
نوع جلد زرکوب
قطع رقعی
سال انتشار 1403
سال چاپ اول ——
موضوع
تاریخ ایران
نوع کاغذ ———
وزن 665 گرم
شابک
9789643515676

 

توضیحات تکمیلی
وزن 0.665 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتاب بی یاد تو هرگز”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

خلاصه کتاب PDF

خلاصه کتاب

 

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Ali
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

ترجیح می دهم که نه

134,500 تومان
کتاب «ترجیح می دهم که نه» دربردارندۀ داستان «بارتلبی محرّر» هرمان ملویل و سه جستار فلسفی دربارۀ آن است توسط پویا رفویی به فارسی برگردانده شده است. در واقع این کتاب با جمع آوری دیدگاه های چندی از فیلسوفان معاصر چاپ شده است. ژیل دلوز، فیلسوف فرانسوی در مقاله خود با عنوان «بارتلبی، یا یک فرمول» به این داستان هرمان ملویل پرداخته است. «ژاک رانسیر» در مقاله دوم با عنوان «دلوز، بارتلبی و فرمول» به بررسی و تشریح بیشتر نظر دلوز دربارۀ این داستان پرداخته است. مقالۀ سوم این کتاب، «بارتلبی، یا در باب حدوث» است که در آن جورجو آگامبن وجوه دیگری از این داستان را بررسی کرده است. «بارتلبی محرر» داستان مردی است که می تواند به راحتی و باخونسردی «نه» بگوید. او فردی است که برای کار تحریر یا رونویسی در یک دفتر ثبت اسناد استخدام شده است و رفتاری متفاوت و خاص دارد. او در برابر بسیاری از درخواست هایی که از او می شود تنها یک پاسخ دارد: «ترجیح می دهم که نکنم.»

هنر مردن

77,000 تومان
کتاب هنر مردن نوشته پل موران با ترجمه اصغر نوری, توسط نشر مرکز با موضوع فلسفه و هنر، هنرهای تجسمی, مقدمه بابک احمدی دنیای پل موران, خودکشی در ابیات به چاپ رسیده است. کتاب پیش رو، دو مطلب «هنر مردن» و «خودکشی در ادبیات» را شامل می شود که در واقع سخنرانی هایی هستند که پل موران در سال 1932 به مناسبت صد سالگی رمانتیسم ایراد کرده است. رمانتیسم مکتبی ادبی است که نویسندگانش بیشتر از دیگران به مرگ یا سپردن خود به مرگ پرداخته اند. اما مرگ تاریخی به قدمت زندگی انسان دارد و به نظر می رسد موران به همین دلیل در اولین جستار این کتاب، از هنر مردن صحبت کرده است. از نظر این متفکر، انسان باستان با این هنر آراسته بوده و انسان مدرن از آن بی خبر است. پل موران نویسنده، شاعر، منتقد، نمایشنامه نویس و همچنین فیلمنامه نویس بوده است. سبک موران را مانند تصاویر سینمایی، تند توصیف می کنند. او از خود نوشته های زیادی به جا گذاشته و با وجود رشدش در فضایی فرهنگی، به دانشکده علوم سیاسی رفته و دیپلمات شد. این نویسنده، با یهودیت، دموکراسی و سوسیالیسم دشمن بوده و به عنوان یک نژادپرست و یکی از شیفتگان بنیتو موسولینی دیکتاتور ایتالیا در زمان جنگ جهانی دوم شناخته می شود. موران متولد سال 1888 و درگذشته به سال 1976 است. طبق آنچه در مقدمه بابک احمدی بر این دو جستار آمده، موران نویسنده ای بود که مارسل پروست برای نخستین مجموعه داستان های او مقدمه ای نوشت و پس از بحثی مفصل درباره اهمیت سبک، او را نویسنده ای نو به تمام معنی، نامید. سلین درباره این نویسنده گفته بود که به یقین، موران نام ماندگار ادبیات فرانسه خواهد بود و در سده آینده من و او به عنوان دو بیانگر ادبیات شناخته خواهیم شد. معرفی مباحث کتاب هنر مردن مقدمه بابک احمدی دنیای پل موران یادداشت کترجم هنر مردن خودکشی در ابیات

سکه سازان

195,000 تومان
رمان سکه سازان، اثری است نوشته ی نویسنده ی فرانسوی، آندره ژید، که در سال 1925 برای اولین بار در فرانسه انتشار یافت. پی رنگ اصلی این اثر، با شخصیت های فراوان و مسیرهای داستانی متعدد، به مفهوم اصل یا بدلی بودن و نقطه ی تمایز این دو می پردازد. این نقطه ی تمایز، هم در داستان سکه های طلایی و هم در به تصویر کشیدن عواطف و ارتباطات کاراکترها هویداست. رمان سکه سازان، یک رمان-در-رمان است و ادوارد، من دیگر خود نویسنده، قصد دارد تا رمانی به همین نام را به رشته ی تحریر درآورد. داستان توسط راوی دانای کل روایت می شود که گاهی اوقات مستقیما با مخاطب صحبت می کند، درباره ی انگیزه های شخصیت ها نظرش را می گوید و یا شکل های دیگری از واقعیت را مورد بحث قرار می دهد. بنابراین، رمان سکه سازان به عنوان اثری پیشگام در ژانر «رمان نو» در نظر گرفته می شود. ساختار اصلی رمان طوری در نظر گرفته شده است که منعکس کننده ی سبک «کوبیسم» باشد؛ بدین صورت که کتاب، روایت های داستانی متعددی را به همراه نقطه نظرهای متفاوت در هم آمیخته است.

ایده های بزرگ برای ذهن های کنجکاو

82,500 تومان
«فلسفه گنجینه‌ای از خرد است که در انتظار کشف‌شدن توسط ذهن‌های کنجکاو است.» این کلمات الهام‌بخش از «ایده‌های بزرگ برای دختران و پسران بلندپرواز»، جوهر این کتاب لذت‌بخش را در‌بر می‌گیرد. این کتاب که توسط مدرسه زندگی با تصاویر آنا دوهرتی و ویراستاری مجموعه توسط آلن‌دو‌باتن نوشته‌شده است، تنها مقدمه‌ای بر فلسفه نیست، این یک سفر اکتشافی فکری است که خوانندگان را در هر سنی دعوت می‌کند تا پرسش‌های عمیقی را که قرن‌ها متفکران را به خود مشغول کرده است، بررسی کنند.
در هسته‌ی خود «ایده‌های بزرگ برای دختران و پسران بلندپرواز»، جشن کنجکاوی انسان و به‌دنبال خرد است. این کتاب از‌طریق نثر جذاب و تصاویر جذاب، به خوانندگان توری با راهنما در چشم‌انداز فلسفی ارائه می‌دهد و آنها را با مفاهیم کلیدی و متفکران از سراسر اعصار آشنا می‌کند. از یونان‌باستان تا دوران‌مدرن، از افلاطون تا سیمون دوبووار، این کتاب مجموعه‌ای غنی از ایده‌هایی را ارائه می‌کند که سیر تاریخ بشر را شکل داده‌اند. مرکز رویکرد کتاب در دسترس‌بودن آن است. این کتاب به‌دور از اینکه یک رساله‌ی خشک دانشگاهی باشد، به سبکی زنده و جذاب نوشته‌شده‌ است که برای خوانندگان با هر پیشینه‌ای جذاب خواهد‌ بود. به‌علاوه، «ایده‌های بزرگ برای ذهن‌های کنجکاو» صرفا به ارائه مفاهیم فلسفی مجزا بسنده نمی‌کند، بلکه خوانندگان را تشویق می‌کند تا فعالانه با آنها درگیر شوند و سوالات و تمرین‌های فکری را برای تحریک تأمل و بحث ارائه دهند. این کتاب با دعوت از خوانندگان به استفاده از ایده‌های فلسفی در زندگی خود، مفاهیم انتزاعی را به ابزارهای عملی برای رشد شخصی و کشف خود تبدیل می‌کند. یکی از بزرگترین نقاط قوت کتاب در تصویرسازی آنا دوهرتی است.
آثار هنری دوهرتی پر جنب‌و‌جوش، عجیب‌و‌غریب و پر از شخصیت است و دنیای فلسفه را با جزئیات زنده می‌کند. از فیلسوفان باستانی که در‌مورد اسرار جهان فکر می‌کنند تا متفکران مدرنی که با پیچیدگی‌های وجود انسان دست‌و‌پنجه نرم می‌کنند، تصاویر دوهرتی جوهر هر ایده را با گرمی و طنز به تصویر می‌کشد و خوانندگان را به درنگ و کاوش دعوت می‌کند. در رأس این پروژه آلن دوباتن، فیلسوف مشهور و بنیانگذار مدرسه‌ی زندگی است. دو‌باتن با بصیرت خاص خود به‌عنوان ویراستار کتاب عمل می‌کند و خوانندگان را در چشم‌انداز فلسفی با خرد و وضوح راهنمایی می کند. دوباتن از‌طریق مقدمه‌ها و تفسیرهای خود، زمینه و دیدگاه ارزشمندی را ارائه می‌دهد و به خوانندگان کمک می‌کند تا با اطمینان و کنجکاوی پیچیدگی‌های تفکر فلسفی را مرور کنند.
در دنیایی که اغلب احساس می‌کنیم آشفته و نامطمئن است، «ایده‌های بزرگ برای دختران و پسران بلندپرواز» چراغی از وضوح و درک است. این کتاب با کنکاش در سنت غنی تفکر فلسفی، قدرت ماندگار ایده‌ها را برای روشن‌کردن تجربه‌ی انسانی و القای تغییرات معنادار به ما یادآوری می‌کند. چه یک فیلسوف کارکشته باشید یا صرفا در مورد اسرار هستی کنجکاو باشید، این کتاب مطمئنا تخیل شما را بر می‌انگیزاند و اشتیاق شما را برای یادگیری شعله‌ور می‌کند.
سفارش:0
باقی مانده:1

راهنمای متون روان شناسی به زبان عمومی (روان شناسی عمومی)

130,000 تومان
هدف از این كتاب كمک به دانشجویان است تا بتوانند به طور مستقل بدون نیاز به كلاس های متون تخصصی، تا اندازه ای بر ترجمه متون تخصصی روان‌شناسی به زبان انگلیسی تسلط یابند. برای كار در این زمینه به دو ابزار نیاز هست : واژه‌ نامه تخصصی روان‌شناسی و واژه‌ نامه انگلیسی به فارسی. مؤلف در مورد اولی واژه‌ نامه آرتور رِبِر و در مورد دومی فرهنگ هزاره را توصیه می كند. بدیهی است كه تسلط یافتن بر متون روان‌ شناسی به زبان انگلیسی به انگیزش و تلاش مستمر نیاز دارد. دانشجویان باید هر جمله متون روان‌ شناسی به زبان انگلیسی را به كمك ابزارهای فوق ترجمه كنند و برای دریافت بازخورد به این كتاب مراجعه نمایند. بهتر است آنها ترجمه های خود را نگه دارند تا پس از چند ماه پیشرفت خود را زیر نظر بگیرند. این یك فرایند است، پس پشتكار و شكیبایی حتماً نتیجه خواهد داد.  
سفارش:0
باقی مانده:1