

کتاب جونی بی جونز 10: مشکل شاخدار
13,000 تومان
معرفی کتاب جونی بی جونز 10: مشکل شاخدار
جونی بی جونز دوباره دستهگل به آب داده! او در کتاب جونی بی جونز 10: مشکل شاخدار، سراغ یکی از علایق بزرگ خود، یعنی آرایشگری رفته، با اینکه از سختیهای این شغل اصلاً خبر ندارد. باربارا پارک، نویسندهی محبوب این مجموعه برایمان تعریف خواهد کرد که جونی بی، این بچهی باهوش و بازیگوش، چطور قرار است از پس مشکل شاخدار جدیدش بربیاید! این کتاب در لیست پرفروشهای نیویورک تایمز قرار دارد.
دربارهی کتاب جونی بی جونز 10: مشکل شاخدار
شما دوست دارید وقتی بزرگ شدید، چه کاره شوید؟ یک نقاش؟ معلم؟ یا حتی بازیگر؟ جونی بی، شغل آرایشگری را بیش از هر چیزی در این دنیا دوست دارد. باربارا پارک (Barbara Park) در کتاب جونی بی جونز 10: مشکل شاخدار (Jones Is a Beauty Shop Guy)، ماجرای کامل را برایمان خواهد گفت.
جونی بی تازگیها به شغل آرایشگری علاقهمند شده. این علاقه درست از روزی شروع شد که پدرش باید برای کوتاه کردن موهایش به آرایشگاه رفت و جونی بی را نیز بهاجبار همراه خود برد. چرا که مادر جونی بی همراه برادر کوچکش منتظر وقت دکتر بودند. حالا جونی بی، هر روز به شغل موردعلاقهی خود یعنی آرایشگری فکر میکند. او روزشماری میکند تا زودتر بزرگ شود و به شغل محبوب خود برسد. اما جونی بی زیادی در این ماجرا عجول است. او برای تجربهی آرایشگری صبر و تحمل چندانی ندارد و میخواهد از همین حالا کارش را شروع کند. چه کسی حاضر است مشتری تمرینی این آرایشگر کوچک و تازهکار شود؟ البته که هیچکس. جز دمپایی خرگوشیاش و البته خود او! اما آیا جونی بی میتواند به همین زودیها از پس یادگیری این مهارت بربیاید؟ یا ممکن است خودش را به دردسر بیاندازد؟
فقط 1 عدد در انبار موجود است
کتاب جونی بی جونز 10: مشکل شاخدار
نام کتاب | کتاب جونی بی جونز 10: مشکل شاخدار |
نویسنده | باربارا پارک |
مترجم | مژگان کلهر |
ناشر چاپی | نشر افق |
سال انتشار | ۱۳۹۲ |
قطع | رقعی |
تعداد صفحات | 56 |
زبان | فارسی |
شابک | 9786003533455 |
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Sina Vaziri
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
گاو، نشانه گ ـ خودم می خوانم 22
دربارهی کتاب خودم میخوانم 22: گاو
گرچه چالشهای مربوط به روخوانی نوآموزان، در ابتدا مسئلهی دشواری به نظر میرسد، اما روشهای آموزشی جدید، بهویژه در سالهای اخیر به کمک والدین و آموزگاران آمدهاند تا آشنایی با حروف الفبا را برای کودکان ابتدایی به فعالیتی آسان و شیرین بدل کنند. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، نویسندگان کتاب خودم میخوانم 22: گاو، در این کتاب، جذابترین شیوههای آموزشی را بهکار میبرند تا فرایند آشنایی و یادگیری حرف «گ» برای کودکان فارسیزبان سراسر دنیا به بهترین شکل فراهم شود. برخلاف شیوههای سخت و دیربازده قدیمی در آموزش حروف الفبا، روشهای جدیدِ به کار گرفته شده در کتاب خودم میخوانم 22: گاو، جریان یادگیری را به فرایندی دلچسب و همچون یک بازی فکری تبدیل میکند. این کتاب، کودک را برای یادگیری سریع و آشنایی با حرف «گ» آماده خواهد کرد و حواس بینایی و شنیداری و حافظهی مخاطب را برای درک هرچه بیشتر دروس به کار میگیرد. در این میان، تصاویر تمامرنگی و جذاب کتاب که توسط تصویرگر موفق، سحر حقگو، طراحی شدهاند، جذابیت آموزشی این تمرینات را دوچندان نموده و فرایند درک مطلب را در ابتدای امر و برای دانشآموزی که پیشینهای از آشنایی با حروف ندارند، راحت و جذاب میکند. روند آموزشی کتاب که به صورت تمرینات آسان تا پیشرفته طراحی شده، نوآموز زبان فارسی را برای آشنایی جدی و بالا بردن سطح درک مطلب در مراحل بعدی آماده خواهد کرد. این تمرینات که شامل مواردی مثل قصهخوانی، ترکیبخوانی، جدولیابی و راهیابی و ببین و بگو هستند، امر یادگیری را از یک فعالیت پیچیده به یک تفریح شیرین و آموزنده تبدیل خواهند کرد. در کتاب خودم میخوانم 22: گاو، علاوهبر آشنایی کلی با خواندن و نگارش حرف «گ»، با واژگان مختلفی که شامل این حرف هستند نیز آشنا خواهیم شد. این فرایند در مراحل بعدی کتاب با تمرینات جملهسازی ارتقا پیدا میکند. سبک آموزشی کتاب خودم میخوانم 22: گاو، منتشرشده از سوی نشر افق، مقدمهی خوبی برای تقویت مهارت روخوانی نوآموز و بازشناسی سریع حروف و کلمات است و در صفحات پایانی کتاب نیز با انجام تمرینات متنوعی مثل رنگآمیزی ثبت و یادگیری حرف «گ» در حافظهی نوآموز زبان فارسی، به مراحل تکمیلی خود خواهد رسید.کتاب قصه های شاهنامه 10: جمشید
دربارهی کتاب قصههای شاهنامه 10: جمشید
جهان را فزوده بدو آبروی / فروزان شده تخت شاهی بدوی منم گفت با فرّهٔ ایزدی/ همم شهریاری همم موبدی بدان را ز بد دست کوته کنم / روان را سوی روشنی ره کنم در باب ارزش شاهنامه (Shahnameh) بسیار گفتهاند و اهمیت آن بر هیچ پارسیزبانی پوشیده نیست. شاهنامهی حکیم ابوالقاسم فردوسی (Ferdowsi) را از نظر عظمت با ایلیاد و اودیسهی هومر همسنگ میدانند و صاحبنظران نگارش آن را پاسبان و نگهدار زبان فارسی میدانند و بر این عقیدهاند که شاهنامه مهمترین عاملی بود که زبان فارسی را از زوال و انحطاط بازداشت. آتوسا صالحی در مجموعهکتابهای قصههای شاهنامه تلاش کرده تا این اثر گرانسنگ را به شیوهای برای نوجوانان بازنویسی و خلاصه کند که هم ارزش ادبی و فخامت زبان آن حفظ شود و هم نوجوانان را به مطالعهی کتاب شاهنامه در آینده ترغیب کند. آتوسا صالحی در دهمین مجلد از این مجموعه که جمشید نام دارد، داستان جمشید، فرزندِ تهمورث و از پادشاهان مهم شاهنامه را شرح میدهد. داستان از این قرار است؛ جمشید به مدت هفتصد سال بر تخت پادشاهی نشست، اهریمن را به دام انداخت و با دیوان جنگید. آسمان زیرپایش بود و فلک به فرمانش، اما سرانجام، غرور و خودبزرگبینی چنان او را در بر گرفت که فره ایزدیاش را از دست داد و ضحاک او را از پا درآورد.استینک و راهپیمایی شبانهی زامبیها (7)
جین ایر (جلد دوم) – مجموعه عاشقانه های کلاسیک
قصر آبی – مجموعه عاشقانه های کلاسیک
محصولات مشابه
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-هنر مفهومی و دستساخته
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-بخت اخلاقی
زیر نظر دکتر مسعود علیا بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.