موهبت درمان
موهبت درمان 82,000 تومان
بازگشت به محصولات
ساده دل
ساده دل قیمت اصلی: 98,000 تومان بود.قیمت فعلی: 75,000 تومان.

کتاب سرخ

82,000 تومان

کتاب سرخ که یکی از آثار مهم و قابل توجه «کارل گوستاو یونگ» روانشناس و روانکاو سوئیسی است، درونمایه‌ی بسیاری از آثار وی را در بر می‌گیرد. شما می‌توانید از آن به عنوان یک راهنمای جامع برای درک و تحلیل ذهن و روح انسان استفاده کنید.

یونگ، کتاب حاضر را در میان سال‌های ۱۹۱۴ تا ۱۹۳۰ نوشته است؛ اما تا سال ۲۰۰۹ منتشر نشد و در اختیار عموم قرار نگرفته بود و افراد محدودی فرصت مطالعه‌ی آن را داشته‌اند. انتشار «کتاب سرخ» نقطه‌ی عطفی در روانشناسی مدرن محسوب می‌شود و ابعاد تازه‌ای از این علم را برایتان روشن می‌کند.

«کارل گوستاو یونگ» در کتاب حاضر به شرح سفر روحی خود به منظور انتقال به نسل‌های آتی می‌‍‌پردازد و آن‌ را در قالب نقاشی‌هایش به تصویر می‌کشد. نقاشی‌های این کتاب بسیار رازآلود هستند و چنین رویکردی تسلط یونگ بر روان انسان‌ها، ادبیات و هنر را نشان می‌دهند.

«کارل گوستاو یونگ» در «کتاب سرخ» به نظریات مهم خود مانند کهن ‌الگوها، ناخودآگاه جمعی، نظریه‌ی فردیت یافتگی و… می‌پردازد که در آثار دیگرش نیز ارائه می‌شود. با این اوصاف، اگر تمایل دارید نگاهی دقیق به جوهره‌ی فکری یونگ داشته باشید و با افکار و تحولات روحی یکی از پایه‌‌گذاران روانشناسی مدرن آشنا شوید، «کتاب سرخ» گزینه‌ای مناسب برایتان به شمار می‌آید.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

 کتاب سرخ

نویسنده کارل گوستاو یونگ
مترجم محمد رضا اخلاقی منش
نوبت چاپ ——
تعداد صفحات 672
نوع جلد گالینگور
قطع رقعی
سال نشر —–
سال چاپ اول 1395
موضوع
روانشناسی
نوع کاغذ ——
وزن 773 گرم
شابک
9789642575756

 

توضیحات تکمیلی
وزن 0.773 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتاب سرخ”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

1001 پرسش و پاسخ علمی کودکان

280,000 تومان
1001 پرسش و پاسخ علمی کودکان نویسنده کاميلا دلابدويره،کاترين چمبرز،کريس اکسيلد مترجم ندا آشتياني نوبت چاپ ——- تعداد صفحات 528

قصه های تصویری از کلیله و دمنه جلد 1، خانم کلاغه و مار سیاه

25,000 تومان
این مجموعه شامل 1 کتاب است. در هر کتاب، یکی از قصه های شیرین کلیله و دمنه آمده است. قصه ها همراه با تصاویر رنگی و زیباست. کلیله و دمنه، یکی از آثار معروف و بسیار زیبای ادبیات فارسی است. قصه های کلیله و دمنه، در عین جذابیت و زیبایی، نکات آموزنده ای هم دارند.

چراوچگونه جلد 62، جانوران وحشی

80,000 تومان
در این کتاب “کیسه داران، پریمات ها و گربه سانان” از دسته ی حیوانات مورد بررسي قرار گرفته و به كمك عكس‌ها، نقشه‌ها و طرح‌ها‌ي گوناگون به پرسش‌هاي مربوط به این موضوع پاسخ داده شده است.
تقدیر شده در دومین جشنواره کتاب های آموزشی رشد آموزش و پرورش

پیامبران (جلد 2) – هابیل و قابیل (ع)

10,000 تومان
کتاب پیامبران (جلد 2) - هابیل و قابیل (ع) جلد دوم از مجموعه پیامبران و قصه هایشان برای کودکان 6 تا 10 سال با عنوان هابیل و قابیل (ع) است که نوشته ی حسین فتاحی و تصویرگری حمید رضا بیدقی و چاپ انتشارات قدیانی می باشد. در هر یک از داستان هایمجموعه پیامبران و قصه هایشان، زندگی و شرح ماجراهای یکی از پیامبران، به صورت داستانی مختصر و ساده، همراه با نقاشی های جذاب و زیبا آورده شده است.داستان ها بر اساس قرآن کریم و منابع موثق دیگر پدید آمده اند. داستان 26 پیامبر از حضرت آدم ع تا حضرت محمد ص، پیغمبر دین مبین اسلام در این مجموعه آورده شده است.

رمان کلاسیک جیبی (جلد68) – جان کریستوفر برکه ی آتش(چهار گانه 3)

80,000 تومان
چهارگانه‌ای از جان‌کریستوفر، درباره هجوم موجوداتی غيرزمينی‌ـ سه‌پايه‌ها‌ـ به كره زمين. مهاجمان اراده انسان‌ها را تسخير كرده و آنها را به بردگی كشانده‌اند. ولی گروه اندكی از افراد آزاد تلاش می‌كنند تا با اقدامات هولناک دشمن مبارزه كنند. در جلد چهارم اين مجموعه، سه‌پايه‌ها از طريق امواج تلويزيونی اختيار ذهن انسان‌ها را هم دست می‌گيرند. کوه‌های سفید، شهر طلا و سرب، برکه‌ی آتش و وقتی سه پایه‌ها به زمین آمدند، عنوان‌های هر جلد از این چهارگانه‌ است.

شهريار

قیمت اصلی: 210,000 تومان بود.قیمت فعلی: 195,000 تومان.
کتاب «شهريار»: ماكياولي كتابي است سترگ، با نثري پرشور، براي انسان‌هاي همه دوره‌ها در شناخت ماهيت قدرت؛ اندرزنامه‌اي است براي دستيابي به قدرت و حفظ آن؛ بيانيه‌اي است در چگونگي فرمانروايي و فرمانبرداري. «شهريار» داريوش آشوري نمونه‌اي عالي از ترجمه است كه علاوه بر دقت در انتقال معنا، سبك بيان نويسنده نيز به خواننده منتقل شده است. داريوش آشوري با نگاهي به نوع ادبي سياست‌نويس و نصيحت‌الملوك‌نويسي در زبان فارسي توانسته اين رساله را همچون يك سياست‌نامه مدرن به زبان فارسي درآورد، بي‌آنكه نثر او رنگ كهنگي به خود بگيرد يا در ورطه عربي‌نويسي نصيحت‌الملوك‌ها يا سره‌نويسي سقوط كند. از حيث محتوا، تا پيش از شهريار، اين نوع ادبي مشحون بود از پند و ارزهايي به پادشاه، در باب فضايلي چون شفقت و شجاعت. اما سخن ماكياولي جديد بود. او از شهريار مي‌خواست واقعيت را به آرمان نفروشد و به او مي‌آموخت كه گاه چگونه بايد به قساوت عمل كند، چگونه روباه شود تا دام‌ها را شناسد و چگونه شير باشد تا گرگ‌ها رماند. براي اين پيام جديد، آشوري بيان جديد خلق كرده است. باري در توصيف ترجمه خوب گفته‌اند ابداع متني كه نويسنده اگر زبان مادري‌اش همان زبان مترجن بود آن را مي‌نوشت. شايد اگر آن جمهوري‌خواهِ فلورانسي مي‌خواست شهريارش را به فارسي بنويسد، حاصل كار چيزي مي‌شد نزديك به شهريارِ آشوري. چنين ترجمه‌اي مستلزيم دانشي وسيع و تخيلي بسيار غني است. (جلال توكليان، مهرنامه، شماره 7، آذر 1389)