کتاب قفقاز در تاریخ معاصر

100,000 تومان

کتاب « قفقاز در تاریخ معاصر» نوشته « ریچارد هوانسیان» توسط انتشارات شیرازه منتشر شده است.مجموعه حاضر مشتمل است بر پنج مقاله که در آن‌ها تحولات ارمنستان ، آذربایجان و نقاط شمالی منطقه قفقاز در سال‌های بین فروپاشی تزاریسم در 1917و سلطه مجدد روس‌ها بر قفقاز در سال‌های نخست دهه 1920 دوران کوتاه استقلال قفقاز بررسی شده است .

عناوین مقالات و نام نویسندگان آن‌ها عبارت‌اند از :(( احمد آقا اوغلو در فرانسه ، 1894 1888، سرآغاز فعالیت‌های یک روشنفکر آذربایجانی / فرانسوا ژرژن )) ;(( انقلاب و شورایی‌گردانی در شمال قفقاز / پ کوزوک )) ; (( نقش حزب داشناکتسوتیون در جمهوری ارمنستان / ریچارد هوانسیان )) ;(( چهار یادبود در تاریخ جمهوری آذربایجان / جیحون حاجی بیلی )) ;(( واپسین تلاش : مذاکرات داشناک‌ها و بلشویک‌ها در ریگا ، 1921/ هراچیک سیمونیان )) .صفحات پایانی کتاب به فهرست اعلام اختصاص دارد .

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

کتاب قفقاز در تاریخ معاصر

نویسنده
مجموعه ی نویسندگان
مترجم
کاوه بیات
نوبت چاپ 1
تعداد صفحات 416
نوع جلد شومیز
قطع رقعی
سال انتشار 1400
سال چاپ اول ——
موضوع
تاریخی
نوع کاغذ تحریر خارجی 70 گرمی
وزن 470 گرم
شابک
9786227489767

 

حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن 0.470 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتاب قفقاز در تاریخ معاصر”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: HN2004
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

مجموعه اشعار شیرکو بی کس

425,000 تومان
معرفی کتاب مجموعه اشعار شیرکو بی کس شیرکو بی کس بزرگترین و نام آورترین شاعر معاصر کرد و یکی از چند شاعر بزرگ جهان است. او سال 1940 در شهر شاعر پرور سلیمانیه در محله مسیحی نشین به دنیا آمد. پدر او فایق بی کس از شاعران ملی کرد به شمار می آید.شیرکو تحصیلات ابتدایی را در سلیمانیه و هنرستان فنی را در بغداد به پایان رساند. در سن 17 سالگی نخستین شعرش در هفته نامه ژین(زندگی) به چاپ رسید که در سلیمانیه منتشر شد.

مجموعه آثار احمد شاملو دفتر یکم

595,000 تومان
معرفی کتاب مجموعه آثار احمد شاملو دفتر یکم از میان آثار احمد شاملو، شاید اشعارش بیش از هر اثر دیگری که از او به جا مانده بتوانند این شاعر بزرگ را به جهان معرفی کنند. چرا که شاملو چون دیگر شاعران تنها شعر نگفت؛ او قالبی نوین در عرصه شعر پارسی ایجاد کرد و آن را شعر سپید نام نهاد. در این آفرینش اما ملاقات شاملو با نیما یوشیج پدر شعر نوی پارسی بی تاثیر نبود. آشنایی او با نیما باعث شد تا در دهه ی بیست شاملو ابتدا به شعر نیمایی رو بیاورد. اما شعر او نیز همچون روح سرکشش، پرنده ای بی پروا بود که در قید و قفس وزن های شعری نمی گنجید؛ بنابراین نخستین بار در شعر تا شکوفه ی سرخ یک پیراهن، قالب وزن را بدرود گفت و قصری جدید در سرزمین شعر معاصر ایران بنا نهاد. امااز آغاز کار شاعری او می توان به دفتر آهنگ های فراموش شده اشاره کرد که تنها دفتر شعر به جا مانده از شاملو با شکلی سنتی و دارای وزن است. پس از آن با انتشار قطع نامه و هوای تازه، وی خود را به عنوان شاعری با حرف های نو و زبانی آتشین معرفی می کند. اما این فرزند چموش شعر فارسی به پیشروی هایش ادامه می دهد و دفاتر شعری با مضامین اجتماعی و سیاسی و با لحن کوبنده و حماسی می آفریند که هنوز هم روح جنگنده ی او را در این اشعار، زنده می بینیم. از مجموعه آثار شاملو، دفتر یکم اختصاص به اشعار او داشته و شامل هفده دفتر از دفاتر شعر او محسوب می شود. این گنجینه ی غنی را انتشارات نگاه برای علاقمندان به شعر الف. بامداد منتشر نموده است.

در آینه

16,500 تومان
معرفی کتاب در آینه نوشته ی غلامعلی رجایی کتاب در آینه،حاصل چهار گفتگوی شفاهی با آیت الله اکبر هاشمی رفسنجانی طی دو سال اخیر است.شخصیتی که بدون هر گونه مبالغه، از چهره های تاثیر گذار در تاریخ ایران معاصر و به ویژه انقلاب اسلامی از دهه چهل تاکنون است و اگر چه بعضی خواهان آنند،اما نمی شود رویدادهای اسم چند دهه را بدون نام و نقش موثر و گاه تعیین کننده وی نوشت و به دست تاریخ سپرد. چهره ای تاریخی و تاریخ ساز که شاید کمتر بتوان همانند او در ایران،کشورهای اسلامی و جهان معاصر یافت،شخصیتی کم نظیر و بر آمده از بیش از شش دهه تجربه های ارزشمند. پرسش های بی شمار این مصاحبه ها کندو کاوی تازه در زندگی شخصی آیت الله اکبر هاشمی رفسنجانی است. سوال ها از ایشان صریح و مبتنی بر زوایای ناگفته از هشت دهه زندگی خصوصی و مسئولیت های اجتماعی ایشان است.از آیت الله هاشمی طی این مصاحبه ها درباره موضوعات مختلفی اعم از خاندان، دوره نوجوانی،مهاجرت به قم،شرح یک روز کاری و یک روز تعطیل و برخی مطالب ویژه مرتبط با ایشان پرسیده شده است که با صراحت به همه پرسش ها پاسخ داده اند.  

دنیای این روزای من

350,000 تومان
معرفی کتاب دنیای این روزای من. در عرصه ی ترانه سرایی معاصر، روزبه بمانی شاعر جوان و خوش ذوق کشور، نامی درخشان با کارنامه ای زرین محسوب می شود. وی که سرودن ترانه را از سن نوزده سالگی آغاز کرده است، به موفقیت هایی در این عرصه دست یافته که کمتر شاعری با سن او چنین دستاورد هایی داشته است. سبک شعری ظریف و خاص او همراه با محتوای عاشقانه و دلنشین توجه بسیاری از خوانندگان را به خود جلب ساخته و از حیث همکاری با خوانندگان بزرگ کشور، جز ترانه سرایان موفق محسوب می شود. نام روزبه بمانی چندین و چندبار در نظرسنجی های مختلف به عنوان بهترین ترانه سرای سال از سوی مردم انتخاب شده است. مجموعه ترانه های روزبه بمانی در سال نود و پنج توسط انتشارات نگاه به چاپ رسید که با استقبال عمومی مواجه شد و در مدت کمی چندین بار تجدید چاپ شد. دنیای این روزای من نام این مجموعه ترانه بوده که دویست و پنجاه ترانه ی او که طی پانزده سال فعالیت هنری سروده در آن گردآوری شده است. تعداد زیادی از این ترانه ها توسط خوانندگان مطرح ایرانی انتخاب و خوانده شده که از معروف ترین آن ها به ترانه های شکنجه گر، نابرده رنج، تاوان، دزیره، پیله های پرواز، تصویر رویا، اعجاز، اینجا چراغی روشنه، هر جای دنیایی دلم اونجاست، پرستش، قهوه قجری، سلول بی مرز، سراب ردپای تو، تکیه بر باد، بهشت و یه تیکه زمین می توان اشاره کرد. روزبه بمانی سبک و لحن خاص خود را دارد و هنوز در اشعار او ردپای عشق های کلاسیک و عاشقانی یافت می شود که حتی در گلایه و اعتراض به معشوق زبان به درشتی نمی گشایند و آداب و خضوع در برابر معشوق را حفظ کرده اند. گزیده ی ترانه های عاشقانه ی روزبه بمانی در یک مجلد چهارصد و هفتاد و هشت صفحه ای در اختیار دوست داران شعر و ترانه قرار گرفته است. ترانه های روزبه بمانی در سال نود و پنج توسط انتشارات نگاه به چاپ رسید که با استقبال عمومی مواجه شد و در مدت کمی چندین بار تجدید چاپ شد. دنیای این روزای من نام این مجموعه ترانه بوده که دویست و پنجاه ترانه ی او که طی پانزده سال فعالیت هنری سروده در آن گردآوری شده است. تعداد زیادی از این ترانه ها توسط خوانندگان مطرح ایرانی انتخاب و خوانده شده که از معروف ترین آن ها به ترانه های شکنجه گر، نابرده رنج، تاوان، دزیره، پیله های پرواز، تصویر رویا، اعجاز، اینجا چراغی روشنه، هر جای دنیایی دلم اونجاست، پرستش، قهوه قجری، سلول بی مرز، سراب ردپای تو، تکیه بر باد، بهشت و یه تیکه زمین می توان اشاره کرد. روزبه بمانی سبک و لحن خاص خود را دارد و هنوز در اشعار او ردپای عشق های کلاسیک و عاشقانی یافت می شود که حتی در گلایه و اعتراض به معشوق زبان به درشتی نمی گشایند و آداب و خضوع در برابر معشوق را حفظ کرده اند. گزیده ی ترانه های عاشقانه ی روزبه بمانی در یک مجلد چهارصد و هفتاد و هشت صفحه ای در اختیار دوست داران شعر و ترانه قرار گرفته است.  

انگاره های گزافه

11,500 تومان
انگاره های گزافه مباحثی هستند، موجز و مختصر و در عین حال پیوسته اما متفاوت؛ و موضوعاتی از قببیل تعریف و تعارف، مبالغه، اغراق، غلو، و مدیحه سرایی، که به چابلوسی و دروغ پردازی می رسد غلو در آئین و اسطوره های ایرانی، شیدایی و عشق که بعضاً به جنون و تضاد با عقل و خردورزی را بر می گیرد.غلو در دین و گزافه در قدرت. در این نوشتار کوشش می شود به زبانی ساده به بازاندیشی و بازشناسی ابعاد گونگون این موضوعات فرهنگ عمومی بپردازیم تا دریابیم چگونه این ناهنجاری ها در بین ایرانیان در گذر تاریخ ادامه داشته و به ما رسیده است

مکتب در فرایند تکامل

331,500 تومان
معرفی کتاب مکتب در فرایند تکامل
کتابِ مکتب در فرایند تکامل با عنوان فرعیِ «نظری بر تطور مبانی فکری تشیع در سه قرن نخستین»، ترجمهٔ کتاب «بحران و تثبیت در دوره تکوینی اسلام شیعی؛ ابوجعفر ابن قبه رازی و سهم او در اندیشهٔ شیعیِ امامی» است که در سال ۱۹۹۳ از سوی انتشارات داروین به قلم سید حسین مدرسی طباطبایی در شهر پرینستون منتشر شد.ظاهراً هاشم ایزدپناه کتاب را در همان سال‌ها به فارسی ترجمه کرد و نسخه‌های کپی‌شدهٔ آن حتی در شهر قم دست به دست می‌گشت. سرانجام ویرایش جدید این کتاب با ترجمه «هاشم ایزد پناه» و مقدمه جدید مولف در سال ۱۳۸۶ با مجوز وزارت ارشاد، به طور عمومی و رسمی منتشر شد و در صدر جدول کتاب‌های پرفروش قرار گرفت. آنچنانکه از چاپ اول در مهر ۸۶ به چاپ سوم در آذرماه ۸۶ رسید. سید حسین مدرسی طباطبائی در مقدمه ویرایش جدید کتاب می‌نویسد: اصل انگلیسی کتاب بدین گونه بیست سالی پیش ازاین، برای حال و هوایی دیگر و در پاسخ به نیازی در شرایط زمانی و مکانی و فرهنگی خاص تدوین شده بود. در آغاز بر این باور بودم که به خاطر همین مسائل جنبی مطرح شده در کتاب، برگردان فارسی آن سودمند نیست چه برخی از مباحث زمینه ساز تدوین آن در جوامع ما مطرح نبود و تحریک ساکن، موجبی نداشت. حتی وقتی کتاب به هر صورت در آمریکا ترجمه شد خوشدل بودم که در ایران جز چند نسخه بسیار معدود[زیراکس]، چیزی از آن در دسترس قرار نگرفت... بر سر هم، اکنون پس از گذشت سال‌ها به نظر می‌رسد که دیگر آن ملاحظات پیشین، زمینه‌ای ندارد.