کتاب نبرد هیولاها جلد 4، تاگوس مرد اسبی

12,000 تومان

سفارش:0
باقی مانده:1

این مجموعه شامل 6 جلد کتاب به نام های نبرد هیولاها جلد 1فرنو، اژدهای آتش، نبرد هیولاها جلد 2سپرون، اهریمن دریایی، نبرد هیولاها جلد 3آرکتا، غول کوهستان، نبرد هیولاهاجلد 4تاگوس، مرد اسبی، نبرد هیولاهاجلد 5نانوک، دیو یخی و نبرد هیولاها جلد 6اپوس، پرنده آتش می باشد که توسط انتشارات قدیانی منتشر شده است و…

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات
کتاب نبرد هیولاها جلد4
نویسنده
آدام بلید
مترجم
محمد قصاع
نوبت چاپ ——-
تعداد صفحات ۱۱۲
نوع جلد شومیز
قطع رقعی
سال انتشار 1387
سال چاپ اول 1387
موضوع
داستان
نوع کاغذ ——-
وزن گرم
شابک
9789645363329

 

حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
ابعاد 19 × 14 × 0.5 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتاب نبرد هیولاها جلد 4، تاگوس مرد اسبی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

رمان کلاسیک جیبی (جلد63) – جان کریستوفر گوی آتش رمان 1 (سه گانه 2)

95,000 تومان
«گوی آتش» اولین جلد از سه گانه دوم جان کریستوفر به اسم گوی آتش است. ​​کریستوفر ساموئل یود معروف به جان کریستوفر نویسنده انگلیسی خالق داستان های علمی تخیلی نوجوانان است او سال ها با نام اصلی اش برای بزرگسالان داستان می نوشت اما موفقتی نداشت. او بیشتر شهرت خود را مدیون داستان هایی است که در ژانر علمی-تخیلی برای کودک و نوجوان نوشته است. به گفته خود او، این داستان ها ماجرای واکنش انسان ها در شرایط سخت زندگی و بررسی این واکنش ها هستند. براد و سایمون دو دوست هستند که با کره ای درخشان برخورد کرده و به دنیایی دیگر می روند. دنیایی که زمان آن با زمان دنیای قبلی آنها برابر است، اما اتفاقات جور دیگری دیگر رخ داده است. در این دنیا، امپراتوری روم نابود نشده و هنوز در حال حکومت است. جهان هنوز در حالتی قبل از قرون وسطی به سر می برد و مسیحیان دستگیر می شوند و بعد از انقلابی که به پا میکنند دولت روم را سرنگون می کنند.
سفارش:0
باقی مانده:1

کتابهای نارنجی جلد 44، غول عینکی و 6قصه ی دیگر

40,000 تومان
اين مجموعه شامل 56 كتاب است و هر كتاب 7 قصه با تصويرهاي رنگي و زيبا. همه‌ي داستان‌هاي اين مجموعه ايراني است. حال و هواي داستان‌ها متفاوت و متنوع است. گاهي قصه‌ي زندگي بچه‌هاست و گاهي قصه‌ي زندگي پرنده‌ها و چرنده‌ها و گاهي هم قصه‌ي زندگي اشياء، همان چيزهايي كه دور و بر ما هستند. تصويرهاي رنگي قصه‌ها كمك مي‌كنند كه خواننده، بهتر و راحت‌تر با فضاي داستان‌ها آشنا شود.

خاله بازی جلد 8، پیلا پری می شود

15,000 تومان
در خاله بازی جلد 8 کودکان در خيال خود نقش شخصيت‌هاي موردعلاقه‌شان را بازي مي‌کنند. قهرمان کتاب حاضر در جريان داستان نقش يک پري را بازي مي‌کند. او لباس پري‌ها را مي‌پوشد، چوب جادويي به‌دست مي‌گيرد و مي‌کوشد آرزوهاي بچه‌ها را بشنود و برآورده کند. در صفحه‌ي پاياني کتاب، مخاطب مي‌تواند عکس خود را، به‌عنوان هم‌بازي قهرمان داستان، کنار عکس او بچسباند و در "پري‌بازي" با او همراه شود.

خانم کوچول ها (جلد 13) – پرحرف خانم

18,000 تومان
در کتاب خانم کوچول ها (جلد 13) - پرحرف خانم ، پرحرف خانم از مرحله‌ي پرحرفي هم جلوتر رفته بودند. زبان او يک‌ريز در حال جنبيدن بود. امروز و هر روز، هفته به هفته، ماه بعد از ماه، امسال و هر سال. دهانشان هرگز از حرکت بازنمي‌ايستاد. خودشان هم حواسشان نبود، اما حتي در خواب حرف مي‌زدند!

پیامبران (جلد 17) – یونس(ع)

25,000 تومان
کتاب پیامبران (جلد 17) - یونس(ع) ، جلد هفدهم از مجموعه پیامبران و قصه هایشان برای کودکان 6 تا 10 سال، به بیان داستان یونس علیهم السلام می پردازد و نوشته ی حسین فتاحی و تصویرگری حمید رضا بیدقی و چاپ انتشارات قدیانی می باشد. در هر یک از داستان های مجموعه پیامبران و قصه هایشان، زندگی و شرح ماجراهای یکی از پیامبران، به صورت داستانی مختصر و ساده، همراه با نقاشی های جذاب و زیبا آورده شده است.داستان ها بر اساس قرآن کریم و منابع موثق دیگر پدید آمده اند. داستان 26 پیامبر از حضرت آدم ع تا حضرت محمد ص، پیغمبر دین مبین اسلام در این مجموعه آورده شده است
سفارش:0
باقی مانده:2

قصه های قشنگ و قدیمی 18 (13 قصه کلیله و دمنه)

60,000 تومان
کليله و دمنه در اصل کتابي هندي است که در زمان ساسانيان به ايران آورده شده است. اين کتاب شامل حکايت‌هاي متنوع و پندآموزي است که بيشتر از زبان حيوانات گفته شده است. حکايت‌ها ساده و پرمعني است و هرکدام نکته‌هاي ظريف و مهمي را بيان مي‌کند. نام کتاب از دو شغال به نام‌هاي کليله و دمنه گرفته شده است. بخش بزرگي از کتاب به داستان اين دو شغال اختصاص دارد. در قرن ششم هجري قمري يکي از دبيرهاي دربار غزنوي، نصرالله منشي، آن را از زبان عربي به فارسي برگرداند.